کتابخانه سیمرغ
73.2K subscribers
15.3K photos
1.18K videos
7.37K files
467 links
Download Telegram
دنیا را آدمهایی که مرتکب بدی می‌شوند، خراب نمی‌کنند!
دنیا را کسانی از بین می برند که بدون کوچکترین واکنشی نظاره می‌کنند...

#اریک_امانوئل_اشمیت
@seemorghbook
☕️قطعه‌ای از کتاب

هیچ وقت بی‌رحمی رو که در پس یک نوازش نهفته است حس کردید؟ فکر می‌کنید که نوازش، آدم‌ها رو به هم می‎رسونه؟ نه! آدم ها رو از هم جدا می‌کنه! نوازش کلافه می‌کنه، اعصاب خورد کنه! فاصله‌ای بین کف دست و پوست به وجود می‌آد؛ در پس هر نوازشی دردی هست؛ درد اینکه نمی‌شه واقعا به هم رسید.
نوازش سوءتفاهمیه بین تنهایی که می‌خواد خودشو نزدیک کنه و تنهایی که می‌خواد بهش نزدیک شن، اما فایده‌ای نداره! هرچی بیشتر به هیجان میاید بیشتر دور می‌شید. آدم فکر می‌کنه داره تن کسی رو نوازش می‌کنه درحالی که داره سر زخم رو باز می‌کنه ...

📕#نوای_اسرار_آمیز

#اریک_امانوئل_اشمیت

♦️@seemorghbook
تنها تخیل است که با تولید خیالات و سعی در ایجاد رؤیاها، انسان‌های بدیع و خلاق می‌سازد، بدون آن، ما به هم نزدیک‌ایم، زیادی نزدیک، مشابه، دمر افتاده روی همدیگر در صندوق‌های واقعیت.

📘#ده_فرزند_هرگز_نداشته‌_خانم_مینگ

#اریک‌_امانوئل_اشمیت

♦️@seemorghbook
👍9
📕#دو_مرد_از_بروکسل

#اریک_امانوئل_اشمیت

عشق و روابط انسانی، زندگی مشترک، نگاهی معنادار به وقایع و دیگر مسائل و احساسات آدمی، مواردی هستند که در مجموعه داستان «دو مرد از بروکسل» می‌توان جستجو کرد.کتاب دارای پنج داستان است که با دیدگاهی نو و تازه، به مسائل می‌نگرد که برای خواننده اهل تفکر و علاقه‌مند به شیوه‌های نو بسیار مناسب و جذاب است. «اریک امانوئل اشمیت» نویسنده‌ای است که از کلمات و عبارات سخت و فلسفی در نوشته‌هایش دوری می‌کند. اگرچه او فلسفه را خوب آموخته است و دارای درجه دکتری است اما در داستان‌هایش می‌کوشد؛ شخصیت‌ها را در موقعیتی قرار دهد که خواننده را به تفکر و تأمل وادارد. این نگرش در رمان‌ها، مجموعه داستان و نمایشنامه‌های او به خوبی حس می‌شود. رمز و رازهایی از احساس و عواطف، که افراد به زبان نمی‌آورند بلکه باید این ناگفته‌های مبهم را کشف کرد. آثار «اریک امانوئل اشمیت» تاکنون به 43 زبان در سراسر دنیا منتشر شده است.

♦️@seemorghbook
👍7💋1
📕#سهم_دیگری

#اریک_امانوئل_اشمیت

اریک امانوئل اشمیت پس از انتشار نمایشنامه "خرده جنایت های زناشوهری" برای مخاطب ایرانی نامی شد کاملاً شناخته شده و کتاب های ترجمه شده اش مشتریان خاص خود را پیدا کرد. شمار زیادی از کارهای او تا کنون توسط مترجم های متفاوت در ایران ترجمه شده اند. دو اثر «اسکار و بانوی صورتی» و «مسیو ابراهیم و گل های قرآن» در ایران به خوبی شناخته شده اند و چندین بار توسط مترجم های متفاوت ترجمه شده اند. تکنیک غافلگیر کردن مخاطب در صفحات آخر داستان تکنیکی است که اشمیت به خوبی به آن وارد است و به کار می برد. داستان های او علاوه بر سرگرم کردن عمیق و پر معنا هستند.
سهم دیگری، طولانی است و پرحجم. اما در آخر سوالی جدی در مقابل خواننده قرار می دهد، ما کیستیم و چه هستیم!

♦️@seemorghbook
👍8
دنیا را آدمهایی که مرتکب بدی می‌شوند، خراب نمی‌کنند!
دنیا را کسانی از بین می برند که بدون کوچکترین واکنشی نظاره می‌کنند...

#اریک_امانوئل_اشمیت

♦️@seemorghbook
👍25👏5