The Sociologist
4.19K subscribers
120 photos
3 videos
33 files
270 links
On ne parle tant de mémoire que parce qu'il n'y en a plus.

my sociological commonplace 📒

rss: https://sociologist.vercel.app

clips: @thesocclip
cinema: https://t.me/+-fGMCxdERaIxZjE1
lib: @thesoclib

CC BY-NC 4.0
Download Telegram
Consequences_of_Authoritarian_Party.pdf
605.3 KB
斯坦福大学政治学系教授 Anna Grzymala-Busse 长期研究后共产主义政治。在 Anna 的第一部著作 Redeeming the Communist Past * 中,她研究了 1989 年波兰、匈牙利和捷克斯洛伐克等中东欧共产主义政权倒台后,其中几个共产党的成功转型。她的第二部著作 Rebuilding Leviathan ** 研究了这些后共产主义国家在过渡时期的国家私有化与腐败。

最近她的一篇发表在 Comparative Political StudiesOnlineFirst 论文 *** 借由数据集与模型分析了欧洲、非洲、亚洲(包括🇹🇼台湾的中国国民党)和拉丁美洲的国家,其中的威权政党的「退出」及随之而来的「再造」对民主竞争造成的影响。威权政党的转型与政党竞争的综合研究得出,威权政党退出还是再造对政党竞争都有积极影响。

不过在 1945 年至 2015 年,特别是 1989 年浪潮中没有垮台的政权,在未来若是结束威权统治,或许并不能促进政党政治的发展,因为中国连「政党」都没有。

* Grzymala-Busse, A. M. (2002). Redeeming the communist past: The regeneration of communist parties in East Central Europe. Cambridge University Press.

** Grzymala-Busse, A. (2007). Rebuilding Leviathan: Party competition and state exploitation in post-communist democracies. Cambridge University Press.

*** Grzymala-Busse, A. (2020). Consequences of Authoritarian Party Exit and Reinvention for Democratic Competition. Comparative Political Studies, 0010414019897683.
当我打开微博,随便翻翻,就发现了一条对日本众议院会议片段翻译的视频。将议会录像中的非问答部分做消音的标准操作称作「闭麦」,不知是这位博主全然不知,还是为了批评日本政府而不顾真伪,抑或只为制造符合关注者口味的内容。对于权威媒体信任的消解,或许增加了对时效性、互动性更强的自媒体的依赖。但在目前依旧无法正常访问国际互联网的大环境下,大部分中国民众依旧没有验证消息真实性的意识与能力。

https://twitter.com/desociologue/status/1232307151021821958
Digital Societies: Black Mirror and Societies of Control

一位朋友说,人们不再吹捧《黑镜》,因为其愈加缺乏想象力。而《黑镜》展现数字技术的负面影响确实有点陈词滥调,但我依旧愿意时不时找出几集回味一番。法国哲学家 Gilles Deleuze 以高速公路比喻「控制」不似「规训」,并非直接强迫,反而增加选择,看似自由,实则巧妙操控。以 上一条 的微博营销号为例,中国民众看似在互联网中有着广泛的渠道选择,但实际上多元的信息都经过了结构性审查。让我想起前几天看到的一部关于道路交通规则的历史的 视频,社会连结越来越广,个体的权力也在不断限缩。如果说这些牺牲是我们妥协的,那么日常生活中难以体察的控制系统就更值得省思。
左派 还是右派,这一政治立场的词汇诞生于法国大革命时期,国民议会上的保王党人坐在右边,革命党人坐左边。今天若是以左右二元划分政治意识形态,必须放在同一个国家里,不同的政治环境中早已产生了对自由主义/集体主义、社会主义/资本主义等概念的分歧。与其把对方「打成右派」,倒不如用一些更丰富的标签,就像很多人都做过的 PolitiScales 政治测试。台湾中兴大学历史系教授周樑楷的这个 讲座 引介他创建的政治立场图表,讲得还蛮全面易懂。
之前看周樑楷政治立场史谱时梳理的 Keynote。
Dovi,_S_2019_What’s_Missing_A_Typology.pdf
872.5 KB
大部分关于代表制(representation)的政治学研究都是基于Hanna Pitkin 的著作中 The Concept of Representation 的分类,强调出席(present),而忽视了缺席(absences)。许多研究将缺席简化为负面问题,全盘否定,未有探讨战略性缺席(strategic absences)等对促进公共利益等方面的评估。亚利桑那大学政府和公共政策学院副教授 Suzanne Dovi 最近的 文章 从类型学视角指出政治科学的这一空白。

* Dovi, S. (2019). What’s Missing? A Typology of Political Absence. The Journal of Politics. doi:10.1086/706979
末日船票:日常生活中的文化分析.pdf
55.1 MB
热风学术》网刊,似乎是在台湾国立交通大学主办的文化研究中心(IICS)出版的《文化研究》期刊(Router: A Journal of Cultural Studies)看到的 推介,或者是在闲逛 无产阶级图书馆 的时看到的。这个刊物是上海大学文化研究所副研究员罗小茗主编的,当代文化研究所也成立了近二十年了,这么多年来热风书系也出了不少本。她的这本《末日船票:日常生活中的文化分析》算是写给本科生的文化研究导读书,虽然成书于五年前,但依然对网络、消费、教育、国家的理解有很大帮助,可惜应该不会再版再印了。网刊是遵循知识共享署名协议的,但没想到这本有版权的书还是在当代文化研究的网站上 免费公布 了。
Digital divide,翻译成数位落差,或者数字鸿沟,日本译作情报格差,都描述了或因技术、经济、政治等而造成的获取资讯的不均衡(还是喜欢日本的翻译,毕竟数字的背后还是资讯)。从韦伯的分层视角来看这种不平等,经济、政治、文化相互作用,信息时代对个人的影响将更加巨大,资讯的不平等或许不仅限于数字场域。马克思的理论来看,「统治阶级的思想在每一个时代都是占统治地位的思想」,如今的教育制度、新闻传媒、家庭等对统治阶级来说更易对文化强加意识形态。新社会运动的理论也指出信息控制作为社会权利的主要来源,冲突也将不再局限于传统工业中。洞穴里的囚徒,当身后的矮墙愈筑愈高,连篝火照出的阴影都难以看清时,谈何洞外的阳光呢。
Vox 采访 Bernie Sanders 时,开场第一句就问了十分敏感的问题:「成为一名社会主义者(socialist)意味着什么?」 Sanders 回答的第一句就对此作出补充「民主社会主义家(democratic socialist)」。

民主社会主义同社会主义的分别,用 Sanders 紧接着的具体说明案例来说,实行前者的国家例如丹麦、芬兰、挪威、瑞典这些北欧国家,以及其他工党政府。或者借用前两天发的 史谱,大致处在社会主义靠近自由主义的位置。而后者,虽然字面上应该是包含前者的集合,但在美国基本上等同于斯大林式的威权社会主义,因此 Sanders 才急于解释。

长期研究美国社会运动、民粹主义和民主党的乔治城大学历史系教授 Michael Kazin 接受了 New Yorker 采访 ,分析了 Sanders 言辞中的社会主义成分,也从「长时段」的角度回顾了社会主义在美国政治中的起伏。虽然他说历史学家的好处在于不必预测未来,讲述过去即可(I don’t have to predict the future; I can just tell you what happened in the past),但还是隐含着不看好带着社会主义色彩的 Sanders 的总统竞选之路可以一帆风顺。

说点题外话,New Yorker 的付费墙算是比较厚的,Outline 也不支持,所以发了 telegra.ph 一份。另外一个喜欢 Bernie 的点是他的 口音,保留了同英国的联系,体现着来自中下阶层和犹太裔身份,不同于为了强调「美国特色」的主流口音。
上一篇中提及的付费墙问题,有人补充了 Bypass Paywall 这一工具,我也在使用,不过因为日常使用 Safari,加上也订阅了 New Yorker(帆布包很好看),一时没想到。他也指出,好文章应该付费支持。这一点我是认同的。但就像学术出版一样,内容的原始生产者并不会直接获取到利润,不一样的是传统新闻媒体已经受到各种冲击。在涂尔干看来,规范和价值是在社会群体中形成的,对错的概念也总是相对的,过分责怪资讯渠道的血盆大口,或是单纯赞扬盗火者的高贵都显得毫无裨益。但还是借用 sci-hub 创始人 Alexandra Elbakyan 的一句—— Theft as protest has always been welcomed and approved of in all eras of society. 我首先也只能先站在贫困的一方。

绕过付费墙工具:
- Bypass Paywalls
- Bypass Paywalls Chrome Clean
- archive.today
- OutLine
- PDF Newspaper 2.6
- txtify.it
- 12ft
The Guardians | SEARCH ON

其实身体的自由应该与性别无关,但现实却恰恰相反。「风驰天下,大运摩托」,张柏芝代言的摩托车广告深入人心。在中国,因为控管严格,摩托车文化并不似美国发达;加之经济后发,在电动车与共享单车风潮之前,摩托车作为大多数民众的交通工具,因此性别也没有同摩托车之间产生有较强的联系。但说到摩托车背后隐喻的危险、惊险、刺激、冒险,多数人的第一反应还是会因性别刻板印象而联想到男性。而各式社会规范也使女性对摩托车望而却步。Google Maps 的这个 广告 讲述了数千位女性在女子骑手世界接力(WRWR)中骑行摩托车跨越多个国家 10 万公里,并在这个过程中自我赋权历程。
端传媒找来有两岸三地背景的梁文道、邓小桦和杨俊贤,在端对端这个对谈节目中进行 对话。邓小桦是 文学放得开 的主持人,杨俊贤是 哲学有偈倾 的主持人,两单节目都属于香港电台的五夜讲场系列,质素很高。
Mapping coronavirus, responsibly - ArcGis Blog

这篇文章讨论了这两个月来新闻媒体在报道武汉肺炎时的制图问题,虽然我在之前的一篇梳理疫情爆发期的可视化的 文章 中也顺带提到一些,但这篇分析得更为全面。比如在地图中利用色彩深浅表示中国各省严重程度的差异,并不如直接绘制柱状图,更恰当地反映出湖北省同其他省份的巨大差异;若是一定要以地图方式呈现,也可以改用蓝绿色,或许红色能表现出疫情的严重,但也正因人们对色彩的认知,红色的深浅反而不能明确地表现差异。再如看似酷炫的热力图和三维图,并不适用于这个场景;可交互的实时地图也存在数据在缩放中被误读的风险。
哈佛大学公共卫生学院流行病学教授 Marc Lipsitch
和副教授 William Hanage 针对新闻媒体报道武汉肺炎时如何区分资讯、正确报道提出 建议,也在接受 Journalist’s Resource 采访时给出具体 五条建议。其实转换一下也可以帮助读者甄别新闻资讯真伪——
1. 不迷信学术权威,在某一领域取得成就不意味着精通所有学科,长于教学也不意味着善于实践。
2. 注意区分「事实」、「被认定的事实」、「推测」、「观点」。
3. 待出版或未发表的学术著作须谨慎对待。
4. 新颖理论和主张有待学者评估其新闻价值,也要注意新闻媒体是否对专栏进行事实核查。
5. 可以关注专注报道科学资讯的记者。
美国多位政治科学学者梳理了后共产主义政治研究中多出现的「欧洲大陆」、「社会主义」、「民粹主义」和「新自由主义」几个术语,同时也是含糊词汇(weasel word)。*

最近纽约时报一篇 文章 断章取义 Sanders 三十多年前访苏的档案,意在将其政治主张同苏联威权历史关联起来。威廉玛丽学院教授 Stephen E. Hanson 所写的〈「社会主义』到底是什么?从含糊之词到政权更迭理论〉(What, Exactly, Is “Socialism”? From Weasel Words to Theories of Regime Change)一节中,也是从当下美国 2020 选举中存在的民主社会主义的 困境 论起。当社会主义被看作是一个「连续体」(continuum)时,似乎一旦走出一步,例如推行医保,就迈上终究造成政权更迭为列宁主义一党独裁、斯大林主义的国家主导经济的威权政体的不归路。

另外学术术语来自日常话语这一深远的问题也造成了难以对某一术语达成一致的定义。不仅是政治学,在后现代历史学等其他社会科学和人文学科的中也存在这一问题,有空读一下 Gary Goertz 的 Social Science Concepts, A User's Guide**。

* Bernhard, M., Ganev, V. I., Grzymała-Busse, A., Hanson, S. E., Herrera, Y. M., Kofanov, D., & Shirikov, A. (2020). Weasel Words and the Analysis of “Postcommunist” Politics: A Symposium. East European Politics and Societies, 0888325419900244.

** Goertz, G. (2012). Social science concepts: A user's guide. Princeton University Press.
国际妇女节快乐🏃‍♀️

🇺🇳联合国这一网页上部的几个主要语言导航,其中英文、法问和西班牙文有嵌入 YouTube 视频,中文、阿拉伯文和俄文却没有。不过在 UN Women 的 YouTube 频道上是有这一视频的 中文版 的。这两天在 Twitter 上有不少中文用户质疑 WHO 网站上「我不该做哪些事情?」一节,中文版缺少了「Taking traditional herbal remedies」即采用传统草药疗法一条。有时候已经弄不清中文资讯的模糊、缺失到底是语言转译的缺陷,还是信息壁垒或政治干预的恶果了。