Британская BBC обратила внимание на корейских «ёнпхоти»: мода, айфоны и конфликт поколений
18.01.2026 - Сеул
Британская телерадиокомпания BBC опубликовала материал о корейском феномене «ёнпхоти» (young forty) - мужчинах и женщинах около 40 лет, которые активно следят за модой, но всё чаще становятся объектом насмешек в соцсетях и интернет-мемах.
В статье «BBC» описывает типичный образ «ёнпхоти» как «человека среднего возраста в стритвир-одежде с айфоном в руке». Если ранее этот термин воспринимался скорее позитивно и ассоциировался с активным образом жизни, то теперь он всё чаще используется в ироничном и негативном контексте, особенно в среде Z-поколения.
Журналисты «BBC» ссылаются на интервью с молодыми корейцами, которые называют «ёнпхоти» людьми, «слишком старающимися выглядеть моложе» и «отказывающимися принять течение времени». В качестве символов феномена упоминаются футболки Stüssy, кроссовки Nike и последние модели iPhone, включая Apple iPhone 17.
По данным, приведённым в материале, доля пользователей iPhone среди Z-поколения в Южной Корее сократилась примерно на 4%, тогда как среди людей в возрасте около 40 лет, наоборот, выросла на 12%. Это, по мнению авторов статьи, усилило ассоциацию айфона именно с «ёнпхоти».
«BBC» связывает популярность мемов про «ёнпхоти» с более широким социальным контекстом. В корейском обществе по-прежнему силён возрастной иерархический порядок, где даже разница в один год может определять стиль общения и поведения. Молодое поколение всё чаще выражает недовольство таким устройством, и ирония в адрес «ёнпхоти» становится одной из форм этого протеста.
Если ранее уничижительным обозначением авторитарных представителей старшего поколения было слово «ккондэ» (старый пердун), то теперь, по наблюдению «BBC», его место постепенно занимает «ёнпхоти». В материале также упоминается термин «свит ёнпхоти», которым в интернете высмеивают мужчин среднего возраста, заигрывающих с более молодыми женщинами.
Согласно данным аналитической платформы Sometrend, за прошлый год слово «ёнпхоти» упоминалось в интернете более 100 000 раз, причём более половины этих упоминаний имели негативную окраску и сопровождались словами вроде «старый» или «отталкивающий».
При этом некоторые собеседники «BBC» отмечают, что сами «ёнпхоти» оказались в сложном положении между поколениями. 41-летний житель Сеула Чи Сын Рёль рассказал, что его возрастная группа выросла между культурой безусловного подчинения старшим и новой культурой постоянных вопросов и сомнений, из-за чего многие чувствуют себя «зажатыми посередине».
Возраст подписчиков канала Вся Корея смотрите в нашем опросе
Наш запасной канал - Корейский полуостров
• • •
Больше о Корее
#Корея #ВсяКорея #Новости #возраст #общество
18.01.2026 - Сеул
$1=₩1474,8Британская телерадиокомпания BBC опубликовала материал о корейском феномене «ёнпхоти» (young forty) - мужчинах и женщинах около 40 лет, которые активно следят за модой, но всё чаще становятся объектом насмешек в соцсетях и интернет-мемах.
В статье «BBC» описывает типичный образ «ёнпхоти» как «человека среднего возраста в стритвир-одежде с айфоном в руке». Если ранее этот термин воспринимался скорее позитивно и ассоциировался с активным образом жизни, то теперь он всё чаще используется в ироничном и негативном контексте, особенно в среде Z-поколения.
Журналисты «BBC» ссылаются на интервью с молодыми корейцами, которые называют «ёнпхоти» людьми, «слишком старающимися выглядеть моложе» и «отказывающимися принять течение времени». В качестве символов феномена упоминаются футболки Stüssy, кроссовки Nike и последние модели iPhone, включая Apple iPhone 17.
По данным, приведённым в материале, доля пользователей iPhone среди Z-поколения в Южной Корее сократилась примерно на 4%, тогда как среди людей в возрасте около 40 лет, наоборот, выросла на 12%. Это, по мнению авторов статьи, усилило ассоциацию айфона именно с «ёнпхоти».
«BBC» связывает популярность мемов про «ёнпхоти» с более широким социальным контекстом. В корейском обществе по-прежнему силён возрастной иерархический порядок, где даже разница в один год может определять стиль общения и поведения. Молодое поколение всё чаще выражает недовольство таким устройством, и ирония в адрес «ёнпхоти» становится одной из форм этого протеста.
Если ранее уничижительным обозначением авторитарных представителей старшего поколения было слово «ккондэ» (старый пердун), то теперь, по наблюдению «BBC», его место постепенно занимает «ёнпхоти». В материале также упоминается термин «свит ёнпхоти», которым в интернете высмеивают мужчин среднего возраста, заигрывающих с более молодыми женщинами.
Согласно данным аналитической платформы Sometrend, за прошлый год слово «ёнпхоти» упоминалось в интернете более 100 000 раз, причём более половины этих упоминаний имели негативную окраску и сопровождались словами вроде «старый» или «отталкивающий».
При этом некоторые собеседники «BBC» отмечают, что сами «ёнпхоти» оказались в сложном положении между поколениями. 41-летний житель Сеула Чи Сын Рёль рассказал, что его возрастная группа выросла между культурой безусловного подчинения старшим и новой культурой постоянных вопросов и сомнений, из-за чего многие чувствуют себя «зажатыми посередине».
Возраст подписчиков канала Вся Корея смотрите в нашем опросе
Наш запасной канал - Корейский полуостров
• • •
Больше о Корее
#Корея #ВсяКорея #Новости #возраст #общество
😁85⚡40👍19👎14😢12