🔺واژگان امن و امنیت و هممانکهای آنان بیگانه هستند و جایگزین پارسی آنها این واژگان هستند:
🔸 امان: زینهار/ پناه/ آسایش
🔸 امن: آرامش/ در پناه/ اَبیمی/ زنهار
🔸 امنیت: اَبیم/ بیهراسی/ آرامش
🔸 آمن: پناهجو/ خواهان زمان و پناه
🔸 مُستاًمن: پناه دهنده/ نگهدارنده
✍ برای نمونه:
❌ فارسی-عربی:
این سفر را در امان حق به سلامت طی کنید.
✅ پارسی:
این سفر را در پناه پروردگار به آرامی بگذرانید.
❌ فارسی-عربی:
لطفا امانم بدهید.
✅ پارسی:
به مِهر، زنهارم بدهید.
❌ فارسی-عربی:
ارتشیان در تهاجم هشت ساله امنیت ایران را تامین کردند.
✅ پارسی:
ارتشیان در جنگ هشت ساله، آسایش و اَبیم ایران را فراهم کردند.
فرستنده: #عباس_ربیعی (فرهود)
#امن #امان #امنیت #آمن #مستامن
@AdabSar
🔸 امان: زینهار/ پناه/ آسایش
🔸 امن: آرامش/ در پناه/ اَبیمی/ زنهار
🔸 امنیت: اَبیم/ بیهراسی/ آرامش
🔸 آمن: پناهجو/ خواهان زمان و پناه
🔸 مُستاًمن: پناه دهنده/ نگهدارنده
✍ برای نمونه:
❌ فارسی-عربی:
این سفر را در امان حق به سلامت طی کنید.
✅ پارسی:
این سفر را در پناه پروردگار به آرامی بگذرانید.
❌ فارسی-عربی:
لطفا امانم بدهید.
✅ پارسی:
به مِهر، زنهارم بدهید.
❌ فارسی-عربی:
ارتشیان در تهاجم هشت ساله امنیت ایران را تامین کردند.
✅ پارسی:
ارتشیان در جنگ هشت ساله، آسایش و اَبیم ایران را فراهم کردند.
فرستنده: #عباس_ربیعی (فرهود)
#امن #امان #امنیت #آمن #مستامن
@AdabSar