🔷💠🔹🔹
@AdabSar
🔅پیام شما
🔶 پیشنوشت:
پس از آوردن پیشنهاد «میلاد فرخوند» برای جایگزین پارسی واژهی «پیکسل»(در این پیام: t.me/AdabSar/8193)، یکی دیگر از همراهان ارجمند ادبسار نیز پیشنهاد خویش را در این باره فرستادهاند که بی هیچ داوری در پی میآید.
شما نیز اگر دیدگاهی در این زمینه دارید بفرستید تا با دیگر هموندان همرسانی شود.
🔸درود بر شما
درباره ى واژه ى پيشنهادى " فرپار" براى " پيكسل" ، بايد گفت يكى از آرِش هاى[معنیهای] " فر" بسان نام شكوه،بزرگى و يا بلندى است و بكار بردن " فرپار" شايد در دانست شنونده يا خواننده "پاره اى از چيزى بزرگ" را بنماياند كه چندان چم[معنی] "عكس" را نمى رساند. به هر روى، مى توان بجاى " فرتور" از واژه ى " رُخش" كه آن هم به ماناك[معنی] " عكس" و " تصوير" است بهره گرفت. از اين ريشه واژگان " رُخشار" سينما، و "رُخشاره" فيلم را ساخته اند. از اين رو، بر پايه ى همان واشكافى هايى كه اين دوست گرامى براى ريشه يابى و ساختن واژه ى " فرپار" بكار برده اند واژه ى " رُخپار" را پيشنهاد مى كنم.
همچنين با آن سُهندگى كه ايشان براى بكاربردن واژگان پارسى نشان مى دهند مى توانستند در آن نوشتار بجاى واژه ى بيگانه ى "رزولوشن"، "resolution" "وضوح" واژه ى پارسى " آشكارگى" يا " پيدايى" را بكار بگيرند.
فرستنده #رضا_مغزيان
#پیکسل #Pixel
@AdabSar
🔷💠🔹🔹
@AdabSar
🔅پیام شما
🔶 پیشنوشت:
پس از آوردن پیشنهاد «میلاد فرخوند» برای جایگزین پارسی واژهی «پیکسل»(در این پیام: t.me/AdabSar/8193)، یکی دیگر از همراهان ارجمند ادبسار نیز پیشنهاد خویش را در این باره فرستادهاند که بی هیچ داوری در پی میآید.
شما نیز اگر دیدگاهی در این زمینه دارید بفرستید تا با دیگر هموندان همرسانی شود.
🔸درود بر شما
درباره ى واژه ى پيشنهادى " فرپار" براى " پيكسل" ، بايد گفت يكى از آرِش هاى[معنیهای] " فر" بسان نام شكوه،بزرگى و يا بلندى است و بكار بردن " فرپار" شايد در دانست شنونده يا خواننده "پاره اى از چيزى بزرگ" را بنماياند كه چندان چم[معنی] "عكس" را نمى رساند. به هر روى، مى توان بجاى " فرتور" از واژه ى " رُخش" كه آن هم به ماناك[معنی] " عكس" و " تصوير" است بهره گرفت. از اين ريشه واژگان " رُخشار" سينما، و "رُخشاره" فيلم را ساخته اند. از اين رو، بر پايه ى همان واشكافى هايى كه اين دوست گرامى براى ريشه يابى و ساختن واژه ى " فرپار" بكار برده اند واژه ى " رُخپار" را پيشنهاد مى كنم.
همچنين با آن سُهندگى كه ايشان براى بكاربردن واژگان پارسى نشان مى دهند مى توانستند در آن نوشتار بجاى واژه ى بيگانه ى "رزولوشن"، "resolution" "وضوح" واژه ى پارسى " آشكارگى" يا " پيدايى" را بكار بگيرند.
فرستنده #رضا_مغزيان
#پیکسل #Pixel
@AdabSar
🔷💠🔹🔹