Cameroon Tribune
1.66K subscribers
1.65K photos
23 videos
200 files
8.44K links
Le Quotidien national 🇹đŸ‡Č bilingue đŸ‡«đŸ‡·đŸŽó §ó ąó „ó źó §ó ż.

đŸ‘šâ€đŸŽ€ Unofficial Channel.
Download Telegram
​​ « Il faut ĂȘtre rĂ©aliste devant les buts»

#Sports
Yannick ZANGA

Emmanuel Ndoumbe Bosso, entraĂźneur de football.

Ce samedi, le Cameroun joue une rencontre dĂ©cisive face Ă  l’Angola. Quelles peuvent ĂȘtre les clĂ©s de la victoire ?

Au-delĂ  de notre engagement physique et mental, il va falloir ĂȘtre rĂ©aliste devant les buts. Faire l’effort d’exploiter Ă  bon escient toutes les occasions qui nous seront offertes dans ce match. Parce que si nous ne sommes pas dĂ©cisifs et que l’on se retrouve devant la situation dans laquelle les Congolais ont fait preuve de rĂ©alisme lors du premier match, nous courrons le risque de perdre. Le football angolais est lĂ©gĂšrement similaire au football maghrĂ©bin. Il opte gĂ©nĂ©ralement pour la gestion du jeu en fonction de leurs qualitĂ©s purement individuelles. Ce qui est certain, c’est qu’on va retrouver une Ă©quipe joueuse.

Globalement, qu’est-ce qui n’aura pas marchĂ© lors de leur premiĂšre sortie ?

Dans un premier temps, le manque de cohĂ©sion. Le match a commencĂ© trĂšs timidement. L’équipe se cherchait vĂ©ritablement. D’un autre cĂŽtĂ©, il y a eu ce manque de rĂ©ussite et de sang-froid devant les buts. Nous avons loupĂ© beaucoup d’opportunitĂ©s qui auraient pu faire la diffĂ©rence. Il a manquĂ© de la communication. On a vu deux joueurs se retrouver sur un mĂȘme ballon, pratiquement face au but vide, rater une occasion en or. A trois reprises, le mauvais positionnement de la dĂ©fense qui occasionne le but a Ă©tĂ© observĂ©. Il y a ce problĂšme de rĂ©action de la dĂ©fense. MĂȘme en cas de non intervention de l’arbitre, la dĂ©fense doit observer un retour systĂ©matique : il faudrait toujours veiller Ă  la couverture. Enfin, j’ai observĂ© la mauvaise exploitation des balles arrĂȘtĂ©es.

Malgré la défaite, y a-t-il eu des points de satisfaction ?

Nous avons cette facilitĂ© d’arriver devant les buts adverses. Sans oublier l’engagement qui caractĂ©rise notre fighting spirit. On les a vus Ă  l’oeuvre quand nous avons pris le but. Il ont tout fait pour revenir au score. HĂ©las, sur le plan individuel, on a vu Pangop faire de bonnes choses, mais loin des buts. Il n’avait plus assez d’énergie pour finir les actions.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
​​Promotion du bilinguisme et du multiculturalisme: L’expĂ©rience suisse en partage

Jean Francis BELIBI

Nicoletta Mariolini, déléguée fédérale au plurilinguisme entame ce jour une visite de travail de cinq jours au Cameroun.

C’est un hĂŽte de marque que le Cameroun a accueillie hier soir. Nicoletta Mariolini, dĂ©lĂ©guĂ©e fĂ©dĂ©rale suisse au plurilinguisme, un poste qu’elle occupe depuis le 1er aoĂ»t 2013, est en effet arrivĂ©e Ă  YaoundĂ© Ă  l’invitation de la Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme (CNPBM). Cette derniĂšre, dans son plan d’action qui court de juin 2017 Ă  dĂ©cembre 2018, envisage en effet un Ă©change d’expĂ©riences avec des structures similaires que l’on retrouve dans un certain nombre de pays Ă  travers le monde.

L’expĂ©rience suisse est en effet apparue intĂ©ressante pour les membres de la Commission que dirige Peter Mafany Musonge. En effet, ce pays de l’Europe occidentale est constituĂ© de quatre aires linguistiques : l’allemand, le français, l’italien et le romanche. Des composantes linguistiques que l’on retrouve, selon les derniĂšres statistiques rendues publiques en Suisse, et les proportions suivantes : 64% de germanophones, 23% de francophones, 8% d’italophones et 0,6% de romanches.

En juillet 2010, une ordonnance confĂ©dĂ©rale impose aux diffĂ©rents dĂ©partements de l’administration fĂ©dĂ©rale ainsi qu’aux services de la chancellerie fĂ©dĂ©rale, le respect de quotas linguistiques dans les diffĂ©rents recrutements. Une mesure prise Ă  la suite d’un certain nombre de dĂ©sĂ©quilibres observĂ©s dans ces diffĂ©rentes administrations. La mĂȘme ordonnance prĂ©voit Ă©galement la crĂ©ation d’un poste de dĂ©lĂ©guĂ© au plurilinguisme.

Celuici a pour mission principale de rĂ©tablir l’équilibre des langues dans une administration fĂ©dĂ©rale oĂč il est admis que trois langues (allemand, français et italien) sont les plus usitĂ©es. Le dĂ©lĂ©guĂ© au plurilinguisme doit notamment veiller Ă  ce que le cadre recrutĂ© dans une administration dispose de « connaissances actives » de deux langues officielles et « passives » de la troisiĂšme. De mĂȘme, il est question d’encourager l’ensemble des employĂ©s de l’administration fĂ©dĂ©rale Ă  suivre des cours de langue.

Il est en outre question de la promotion des minoritĂ©s linguistiques. C’est donc dans ce contexte que naĂźt cette structure qui est dirigĂ©e depuis bientĂŽt cinq ans par cette diplĂŽmĂ©e en mĂ©diation sociale de l’universitĂ© catholique de Milan en Italie. Nicoletta Mariolini est une ancienne Ă©lue au Parlement de l’un des cantons de son pays. Celle que l’on prĂ©sente comme « l’ambassadrice des minoritĂ©s » est la deuxiĂšme personnalitĂ© Ă  occuper le poste de dĂ©lĂ©guĂ© au plurilinguisme depuis la mise sur pied de cette structure.

Elle arrive au Cameroun au moment oĂč la Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme est engagĂ©e dans un processus de concertations avec des structures similaires de pays vivant l’expĂ©rience du bilinguisme, comme c’est le cas de contacts nouĂ©s avec le haut-commissariat du Canada au Cameroun, ou dans le domaine multiculturel. Durant son sĂ©jour qui prend fin le 26 janvier prochain, elle aura de nombreux Ă©changes avec des autoritĂ©s camerounaises.
​​Cameroon-EU Cooperation: Ambassador Sizes Up Projects

AMINDEH Blaise ATABONG

For three day, the Head of Delegation of the European Union to Cameroon visited projects funded by the multilateral organisation in the Far North Region.

The Ambassador, Head of Delegation of the European Union to Cameroon, Hans- Peter Schadek has rounded off a working visit to the Far North Region. During the visit, January 17- 19, 2018, Hans-Peter Schadek and close collaborators, examined some important projects implemented with funds from the EU. He began his visit in the presence of the Resident Coordinator of the United Nations Systems, Allegra Baiocchi.

Before descending to the field, the Head of Delegation dedicated a greater part of his Day-1 to pay courtesy visits and discuss with local authorities. He held talks with the Secretary General at the Far North Governor’s Office, the Secretary General of the Maroua City Council, municipal authorities of Maroua, the Lamidou of Maroua, religious leaders and army officials of the Fourth Military Combined Region. Most of the discussions focused on local development, food security, restoring security and encouraging vigilance, inter- religious dialogue as well as preventing and countering violent extremism.

The Ambassador’s visit took him to the Gazawa Health Centre, Mokong village in Mokolo; one of the 16 villages where the EU funded a rural electrification project and the refugee registration centre and camp in Minawao; where over 90,000 Nigerian refugees are living. At the Bethleem Foundation in Mouda, the Head of EU delegation got to see the centre’s care unit for children in distress, sign language school, physical handicap unit, sculpture, wood works and carpentry, welding, plastic art and tailoring workshops.

The project for the formation and socio-professional insertion of underprivileged youths in the Far North Region benefited from EU funding. It should be noted that since 1957, the European Union has been collaborating with Cameroon through aid to development. From the first to the eleventh European Development Fund has financed projects in the country to the sum of over 953.43 million euro (about FCFA 625.4 billion) in the domains of economic, social and human development as well as cooperation and regional integration.
​​Les Lions A’ out

Jean Marie NZEKOUE

AprĂšs sa deuxiĂšme dĂ©faite contre l’Angola samedi dernier 1-0, le Cameroun est Ă©liminĂ©.

Les mains dans les poches, la tĂȘte baissĂ©e, Rigobert Song faisait les cent pas samedi dernier Ă  proximitĂ© de la main courante du Grand Stade d’Agadir. L’arbitre sĂ©nĂ©galais Maguette Ndiaye venait tout juste de mettre un terme au match des Lions A’ qui se sont inclinĂ©s pour la deuxiĂšme fois face Ă  l’Angola que l’on annonçait pourtant battue d’avance, vu l’excĂšs d’optimisme affichĂ© en confĂ©rence de presse d’avant-match par le coach camerounais qui promettait de « faire trembler les filets ».

Sur le terrain, c’était une autre histoire car les Angolais n’ont fait aucun cadeau aux Camerounais jusqu’à l’ultime seconde du temps additionnel. On savait les Lions mal en point, empruntĂ©s et comme sonnĂ©s aprĂšs la premiĂšre dĂ©faite concĂ©dĂ©e mardi face au Congo, mais ils avaient promis de se racheter et personne n’aurait jamais imaginĂ© qu’ils boiraient le calice jusqu’à la lie. Avant mĂȘme le coup d’envoi de ce deuxiĂšme match, la consigne semblait claire : dĂ©faite interdite.

DĂšs le coup d’envoi, la sĂ©lection camerounaise s’est jetĂ©e dans la bataille, exerçant un pressing trĂšs haut qui a mis Ă  mal Ă  plusieurs reprises l’adversaire qui donnait parfois l’impression de limiter les dĂ©gĂąts et de procĂ©der par contre-attaque. Au fil des minutes, Junior Awono et ses coĂ©quipiers ont accentuĂ© leur pression, dĂ©veloppant un jeu assez collectif, mais sans trouver la faille dans un dispositif angolais bien en place.

Le sort de la partie a basculĂ© subitement autour de la demi-heure de jeu quand le dĂ©fenseur camerounais Bertrand Owundi Eko’o se voit pousser Ă  la faute par Vladimir Felix en pleine surface de rĂ©paration. L’arbitre indique le point de pĂ©nalty. La sentence est exĂ©cutĂ©e magistralement par le capitaine angolais Ricardo Estevao qui propulse le ballon au fond des filets Ă  la 29e mn. Le Cameroun revit le scĂ©nario tant redoutĂ© du premier match et doit courir dĂ©sormais derriĂšre le score. Mais l’égalisation ne viendra pas. AprĂšs cette Ă©limination, les Lions peuvent nourrir des regrets.

MalgrĂ© une pĂ©riode de mise au vert relativement longue, un effectif au complet et un temps d’acclimatation raisonnable, les joueurs n’ont pas donnĂ© sur le terrain l’impression d’avoir suffisamment du jus dans les jambes, ni assez de souffle, de dĂ©termination ou de rĂ©alisme pour survoler une compĂ©tition d’un tel niveau. Parmi les Ă©lĂ©ments de la ligne d’attaque, peu semblaient suffisamment armĂ©s pour donner du tournis Ă  l’adversaire et faire la dĂ©cision.

Les dĂ©s Ă©tant d’ores et dĂ©jĂ  jetĂ©s, le dernier match de poule du 24 janvier contre le Burkina Faso n’est d’aucune importance. Le Cameroun, qui voulait dĂ©crocher la lune, a enregistrĂ© au Maroc sa plus mauvaise performance au CHAN avec zĂ©ro but marquĂ© et zĂ©ro point enregistrĂ© jusqu’ici.
Yaounde: Fallen Soldiers Decorated Posthumously

Emmanuel KENDEMEH

Corporal Mballa Bikoe Arnaud died in the war against Boko Haram and Pupil Gendarme Bessala Bessala Contrand was killed in the operation to secure the South West Region.

President Paul Biya, Commander- in-Chief of the Armed Forces in separate decrees signed on January 18, 2018 posthumously honoured Corporal Mballa Bikoe Arnaud and Pupil Gendarme Bessala Bessala Contrand with medals of bravery. This was in recognition of their efforts to defend the national territory that finally ended in their deaths. The Governor of the Centre Region, Naseri Paul Bea, pinned the medals on the coffins of the fallen soldiers during the last military honours ceremony at the Yaounde 101 Military Airbase on January 19, 2018.

The Governor chaired the emotionparked event. Captain Mouzon Etienne, Commander of the Command and Services Company of the Military Sector N° 1 presented eulogies that traced the birth of the soldiers up to their deaths. Corporal Mballa Bikoe Arnaud born on February 28, 1988 in Akonolinga, Centre Region, died on January 4, 2018 at the Sambissa Forest in North Eastern Nigeria, stronghold of the Boko Haram sect.

He was part of the Multinational Joint Task Force fighting the terrorist group Boko Haram. Mballa Bikoe was deployed to the Sambissa Forest in an operation on December 28, 2017. Here he put up a serious fight against Boko Haram until a bullet from the terrorists struck him dead on January 4, 2018. He joined the armed forces on April 15, 2011 at the age of 23 years and was promoted to the rank of corporal on April 1, 2014.

Corporal Mballa Bikoe died 30 years after serving in the army for six years, eight months and 19 days. Pupil Gendarme Bessala Bessala Contrand on his part was killed by secessionists in Kembong Village of Manyu Division in the South West Region on December 18, 2017 in the course of the ongoing operations to secure the South West Region. He was born on July 7, 1996 in Yaounde.
​​NĂ©crologie: Victor Yene Ossomba repose Ă  Etoa

MESSI BALA

Décédé le 13 décembre 2017, le secrétaire général de l'Assemblée nationale a été inhumé samedi dernier dans son village natal dans la banlieue de Yaoundé.

Victor Yene Ossomba est dĂ©finitivement parti. La dĂ©pouille de celui qui Ă©tait jusqu'au 13 dĂ©cembre 2017, SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l'AssemblĂ©e nationale a Ă©tĂ© mise en terre samedi 20 janvier 2018 Ă  Etoa, son village natal dans l’arrondissement de YaoundĂ© III. En 70 annĂ©es passĂ©es sur terre, Victor Yene Ossomba a dĂ©veloppĂ© une personnalitĂ© multidimensionnelle. Au plan familial, l'homme Ă©tait ancrĂ© dans la tradition Beti.

Durant la phase du « Nsili Awu » (plaintes et Ă©clairages sur les circonstances du dĂ©cĂšs), les porte-paroles des familles ont relevĂ© la virtuositĂ© oratoire de ce patriarche Embon. Dans le Ndong Awu (compte-rendu sur les circonstances du dĂ©cĂšs), l'assistance apprendra alors que l'ancien gouverneur de l'ExtrĂȘme-Nord (1998-2003) a succombĂ© Ă  une maladie qu'il aura trainĂ©e pendant 11 ans. L'homme de tradition Ă©tait aussi un fervent catholique et gĂ©nĂ©reux bienfaiteur de sa paroisse d'Afan-ĂŽyĂŽ et de la cathĂ©drale de YaoundĂ©.

« C'est sous le fond de l'amour et du partage que la vie du patriarche Yene Ossomba prend toute sa plĂ©nitude », a soulignĂ© Mgr Jean Mbarga, archevĂȘque mĂ©tropolitain de YaoundĂ©. Le cĂ©lĂ©brant principal de la messe d'adieu aura louĂ© les qualitĂ©s du disparu, demandant aux autres de le copier. Notamment ses promotionnaires du collĂšge Vogt (1961 et 1962) qui ont promis de s'inspirer de cet homme qui Ă©tait «d'agrĂ©able compagnie » selon le Dr Charles Louis Ndongo.

Dans son« cri de tendresse et de détresse», le Pr. Jacques Fame Ndongo a insisté sur« l'intelligence vive mais retenue» de son camarade de collÚge. Le ministre Philippe Mbarga Mboa, président du Comité d'organisation des obsÚques a noté que « ce sont ces différentes qualités qui lui permettront de gravir tous les échelons du commandement territorial, de sous-préfet à gouverneur ». Bénéficiant ainsi de la haute confiance du président Paul Biya.

C'est d'ailleurs au nom du chef de l'Etat que ThĂ©ophile Baoro, reprĂ©sentant du prĂ©sident de 1 'AssemblĂ©e nationale, a Ă©levĂ© Ă  titre posthume Ă  la dignitĂ© de Grand cordon du mĂ©rite camerounais, Victor Yene Ossomba. La veille, l’institution qu’il servait depuis 2010 comme secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral lui a rendu hommage aprĂšs la levĂ©e de corps Ă  l’HĂŽpital gĂ©nĂ©ral de YaoundĂ©.

DES ARTICLES QUE VOUS AIMERIEZ RELIRE SUR TELEGRAM MESSENGER...

NĂ©crologie: Doualla Massango en route pour l’éternitĂ©

Nécrologie: Peter Agbor Tabi est mort

Nécrologie: Essomba Eyenga repose à Mvolyé

NĂ©crologie: Mgr JĂ©rĂŽme Owono Mimboe n’est plus

NĂ©crologie: Achalle, l’inachevĂ©

Stephen Keshi Passes On

Obsequies: Emile Onambele Zibi Laid To Rest

Nécrologie: Jean Atangan Ottou, inhumé

Nécrologie: Anne Marie Nzié sera inhumée samedi
​​Competitiveness Warrants Innovations!

#24heures
Godlove BAINKONG

Le contexte

Surmounting challenges to align with international ports’ standards should be non-negotiable at moment, if the outfit must stand the tests of time.

Someone once likened ports to hotels whose profitability largely depends on its attractiveness, publicity and quality of service offered visitors. The port of Douala cannot afford to be different and authorities have seemingly been working tooth and nail to live up to expectation.

Mustering the courage to finally dislodge illegal occupants on sensitive zones of the Douala Port, like the 55 families chased out on 16 January 2018 and others being identified for the same displacement, are good steps in right direction to reconquer vital space for fruitful operations. This for instance, could help to step up the logistics zone for better port activities.

Beyond reconquering physical space, there shouldn’t be renege with economic space. Concrete efforts need to be stepped up to guarantee business people of a comfortable import and export window via Douala. Managers shouldn’t lose sight of the fact that times are changing, in fact evolving, and so should the port.

Until recently, the Port of Douala was the only route and port around. Today, we have the port of Sudan, Cotonou, Pointe Noire and there are even ports in Libya. This alone is already a threat requiring robust business-friendly strategies to measure up, else it succumbs under the weight of growing competition.

Inasmuch as the newly-constructed Kribi Deep Seaport may not be into any competition with that of Douala, its technical characteristics however sounds a wakeup bell for Douala. Kribi is obviously a deep seaport and Douala a river port which needs costly dredging all the time. Its shallow depth of about 7 m makes it difficult for ships with drafts of about 13 m to harbour therein.

Kribi therefore offers a comparative advantage as ships with 13 m draft can conveniently anchor, owing to its security distance of 1m and 1.5 m.

Experts say in Kribi, the depth around the jerry is 16 m which makes the infrastructure capable of receiving all types of ships in the world. Coupled with this is its channel of 15 m, which experts say, is the best in the Central African Sub region and which is far above that of Douala said to be 6-7 m.

These alongside management challenges like the deadline for clearing goods require action. There are obviously best practices authorities must incorporate to align with non-negotiable international ports’ standards. Others have done so elsewhere and are succeeding with visible fruits. Failure or delays in doing so here can be detrimental in a competitive sector like ports.

Fortunately, authorities have been beating their chests lately with the arrival of the latest-generation third gantry crane, which they qualify as highly efficient, capable of simultaneously accosting two containers both at loading and offloading.

The state-of-the-art equipment imbued with latest technology and innovative control systems alongside new floating engines are expected to modernise ports management. As good as these may sound, the powers that be absolutely need to redouble their efforts in taking other innovative initiatives susceptible to rendering the Douala port more competitive.

Efficacy guarantees competitiveness and the latter undeniably begets profitability!
​​Bafoussam: adieux Ă©mouvants Ă  deux soldats

#Politique
Honoré FEUKOUO

Au nom du chef de l’Etat, le gouverneur de l’Ouest Augustine Awa Fonka a remis des dĂ©corations vendredi Ă  ces gendarmes tombĂ©s sur le champ d’honneur Ă  MamfĂ©.

L’atmosphĂšre est lourde en cette matinĂ©e du vendredi 19 janvier 2018 dans la grande cour du secteur militaire terrestre N°9 Ă  Bafoussam. PlongĂ©s dans la douleur et la consternation, camarades d’armes, parents, amis, familiers et curieux, maĂźtrisent leurs larmes pour suivre l’ultime hommage que la grande famille des armĂ©es rend aux deux soldats tombĂ©s sous les balles ennemies.

Il s’agit de l’élĂšve gendarme Martial Ncthang Koumi LowĂ© (24 ans) et du gendarme Christian Kengue Kenfack (28 ans). A ces valeureux soldats tombĂ©s sur le champ d’honneur, la patrie reconnaissante. C’est ainsi que le gouverneur de la rĂ©gion de l’Ouest, Augustine Awa Fonka, au nom du chef de l’Etat, va remettre Ă  ces illustres disparus Ă  titre posthume, « la mĂ©daille de la vaillance Ă  l’ordre de l’armĂ©e », dĂ©cernĂ©e par le chef de l’Etat.

Le colonel Alienou Nzozong, commandant en second de la LĂ©gion de gendarmerie de l’Ouest, retrace les circonstances de la disparition de ces jeunes soldats, qui venaient d’entamer leur carriĂšre dans l’armĂ©e. « Aux environs de 23 h dans la nuit du 7 au 8 dĂ©cembre 2017, des assaillants sĂ©cessionnistes lancent un assaut avec des tirs nourris en direction des locaux qui abritent l’état-major de la compagnie et la brigade territoriale de gendarmerie de MamfĂ© dans l’optique de libĂ©rer leurs compagnons interpellĂ©s la veille ». Au cours de cette attaque, le gendarme HervĂ© Martial Kelli et l’élĂšve gendarme Martial Ncthang Koumi LowĂ© seront mortellement atteints.

Le 18 dĂ©cembre 2017 une centaine d’hommes lourdement armĂ©s lance une autre opĂ©ration sur le poste avancĂ© de gendarmerie de Kembong. Au cours de cette attaque ennemie, quatre hommes perdront la vie. Parmi eux, le gendarme Christian Kengue Kenfack.

Pour fĂ©liciter la bravoure de ces gendarmes qui Ă©taient en mission de maintien de l’ordre dans la rĂ©gion du Sud-O­uest, le colonel Alienou Nzozong martĂšle qu’« en bon soldat, ils ont combattu avec courage, dĂ©termination et en hommes libres, regardant la mort droit dans les yeux ». Les corps ont ensuite Ă©tĂ© remis aux familles, avec tout l’accompagnement du chef des armĂ©es.
Cameroon Tribune du mardi, 23 janvier 2018.
​​Living Together: Cameroon Learns From Swiss Experience

#Politique
Emmanuel KENDEMEH

The Swiss Federal Delegate for Plurilingualism, Nicoletta Mariolini had a working session with National Commission for the Promotion of Bilingualism and Multiculturalism members.

Cameroon’s National Commission for the Promotion of Bilingualism and Multiculturalism has since January 21, 2017 evening been learning and getting inspired from the best practices from the Swiss Federal Delegate for Plurilingualism, Nicoletta Mariolini who is on a working visit to the country up to January 26, 2018.

The Commission’s Chairperson, Peter Mafany Musonge and his close aides welcomed Nicoletta Mariolini at the Yaounde-Nsimalen International Airport on Sunday, January 21 but the real experience-sharing process came on January 22, 2018 during the working session between the Commission’s officials and the visiting Swiss Federal Delegate for Pluri-lingualism at the Commission head office.

The in-camera working session chaired by the Commission’s President Peter Mafany Musonge brought together its Vice President, Secretary General, Chairpersons of the three Working Groups on Bilingualism, Multiculturalism and Living Together.

On the Swiss side were Nicoletta Mariolini, Swiss Ambassador to Cameroon, Pietro Lazzeri. After the working session, Nicoletta Mariolini told the press, “It was the first exchange of our experiences. Switzerland can also discover a lot of common points in knowing the experience of Cameroon.” She specified,

“The experience in Switzerland is to preserve and protect language minorities and the representation of the language communities at the Federal level. Our concept is to share responsibilities at each level of our institutions and to share responsibilities with the society as a whole because plurilingualism can only be rich with the sharing of responsibilities.”

Peter Mafany Musonge in his opening remarks told his guest that the National Commission for the Promotion of Bilingualism and Multiculturalism created on January 23, 2017 has the mission, “to promote the core values of bilingualism, multiculturalism, peace, national unity and togetherness in this country of great linguistic and cultural diversity.”

He presented the Commission to Nicoletta Mariolini. Other details about the commission were presented by the chairpersons of Working Groups on Bilingualism, Multiculturalism and Living Together with focus on state of affairs and prospects. They also reportedly got the presentation of Swiss Federal Delegate for Plurilingualism.

The two parties were said have had an overview of some notions and values implemented by the Swiss Confederation and possible areas of cooperation.
​​Place of Women in Politics: Time For Greater Promotion Action

Emmanuel KENDEMEH

The number of women in political positions in Cameroon is staggeringly increasing and more promotion efforts are required to add a new impetus.

There has been a steady increase in the number of women in political positions in Cameroon since the reintroduction of multiparty democracy in 1990. The increase has been the outcome of efforts put in place by government through the National Gender Policy whose implementation is piloted by the Ministry of Women’s Empowerment and the Family, provisions of international instruments and treaties Cameroon is signatory to and the advocacy carried out by civil society organisations.

Government in the National Gender Policy that covers the period 2011 to 2020 has set out to enhance women’s participation and representation in public life and decision making. Its general objective is to contribute to the systematic elimination of inequalities between women and men at all levels through advocacy towards members of parliament, members of government and senior officials since 2005.

The results of the implementation of the National Gender Policy has been the steady though unsatisfactory representation of women in elective political positions. In the National Assembly for instance, the number of female Members increased from 25 in the eighth legislative period to the 56 in the current ninth legislative period with MPs voted in the 2013 legislative election. Indeed the percentage of female representation in the National Assembly is 31.1 per cent.

In the 100-member Senate, there are 21 female pioneer Senators elected during the April 2013 election and the others appointed by the President of the Republic , Paul Biya. Out of the 360 mayors elected following the 2013 Council election, there are 31 women representing 6.7 per cent.

The different elections expected in 2018, specifically the council, parliamentary and senatorial elections provide a rare opportunity for lobby and advocacy organisations to lure political parties nominate more female candidates. The elections also serve as an opportunity for political parties to take the gender component contained in the Electoral Code seriously as they strategies to nominate winning candidates for the various elections.

It is time government steps in to ensure that quotas for the number of women in political positions propagated by some international organisations are respected and even improved upon. When electors would be called to the polls for the different elections, the country’s elections governing body, Elections Cameroon (ELECAM ) will have to ensure the strict respect of the provisions of the Electoral Code in the nomination of candidates.

The Minister of Women’s Empowerment and the Family, Marie Therese Abena Ondoa during the 2018 annual conference of the staff of the central and external services of the Ministry in Yaounde last week talked much on the need for the number of women in political positions to be substantially increased.
Anatole Maina: “Government is Considering Offering Bonuses For Denunciation”

Paul EBOA

Coordinator of the Technical Secretariat of the Inter-ministerial Committee for the Fight against the Cultivation of Marijuana.

Mister Coordinator, what justifies the launching of the campaign against the cultivation, marketing and consumption of marijuana and other psychoactive substances?


I would like to start by thanking « Cameroon Tribune » for its interest in this crucial problem for our society and for which an alert was issued about two years ago by the highest authority of our country, in order to enable the commitment of the entire government, under the coordination of the Prime Minister, Head of Government, to take adequate measures to address the consequences of this plague in our society.

You will probably understand that the intensification of the scope of this plague, its prevalence rate within the educated and uneducated youth component in our society, and the resulting social disintegration, account for the launching of this awareness-raising campaign, whose implementation is also recommended by the Committee’s action plan that is under review .

Has the Inter-ministerial Committee been able to establish the detrimental effects provoked by the cultivation marketing and consumption of drugs in Cameroon in the last two years?

I think it is necessary to first of all share with your readers, some figures in connection with the cultivation, trafficking and consumption of marijuana in particular and drugs in general for the last two years. In 2016, the quantity of marijuana seized and subject to legal proceedings stood at 427 kg for a total of 680 cases registered in court to this effect. In 2017, we recorded the same circumstances as before with 5999 kg of marijuana seized, representing a total confiscation increase from one year to the other of 1312 %.

This results from the intensification of this plague, which calls for an intensification of the means to combat it, an analysis of the detrimental effects from a triple socio-economic, health and security levels. Thus, at the socio-economic level, there is a resulting disintegration of the social fabric of part of our youths whose vulnerability and dependence on these drugs exposes them to commit acts which destroy the family unit on which the stability and cohesion of the society is based.

In this regard, it appears to be very difficult to dissociate the relationship between the trafficking and consumption of drugs, from social ills such as prostitution, terrorism, insecurity, academic failures and the criminal economy. Here, it is highly established that the exposure of youths to the trafficking and consumption of drugs is putting a strain on the health budgets of families, owed to the stays in hospitals or law enforcement bodies, and contributes to increase the demography of the socially maladjusted whose care is incumbent upon the State, which is already facing cash flow difficulties.

At the health level, whether this consumption is occasional or chronic, victims experience a rapid deterioration of the mental structure which influences their behavior with major symptoms including, laziness, drowsiness, violence, memory problems, exposure to cardio-vascular diseases, sexually transmitted diseases particularly HIV/AIDS, when these drugs are consumed through injection with unsterilized syringes.

At the security level, drug traffickers and consumers are exposed to violent and inexplicable acts, manipulation, instrumentalization and barbarism when they no longer have the means, which explains why they easily join criminal groups, insurrection or secessionist movements observed in certain regions of our country, and commit dehumanizing and murderous acts which are current in our country these days.
Who does this campaign target in particular?

With regard to the cultivation of cannabis, the entire national community is concerned by the issue, although available statistics show that the West, North West, and East Regions are reputed to be the major hubs where cannabis is produced.

The Centre, South and Littoral Regions are involved to an extent. With regard to trafficking, it is well known that it is in the Littoral and South West Regions, otherwise reputed to be the transit zones, that we registered the highest level of trafficking of cannabis and other illicit drugs. As Concerns consumption, even though it is quite obvious that youths in major cities are most exposed, it is worth emphasising that all youths in Cameroon are the target of this sensitisation campaign, since available statistics drawn from the Ministry of Public Health clearly illustrate the subject.

These figures show that 60% of youths, aged 20 to 25, regardless of their places of residence, have consumed drugs be they legal (alcohol, tobacco etc) or illicit (cannabis, unauthorised tramadol, Diazepam, benzodiapines, cocaine, etc); meanwhile, 12 000 school-going youths especially aged 13 to 15 consume cannabis which, it should be noted, is the most hard drug youths consume, followed by unauthorised tramol or tramadol.

The repeated seizing of illegal drugs in schools these past months have made public authorities to seize the opportunity offered by the upcoming youth week, to create awareness within the education family, including parents and out-of-school youths, on the destructive effects of cultivating and consuming cannabis and other illegal drugs.

What have you to say to those who think that some youths consume illegal drugs because they are idle?

The State has the responsibility, both to set up a judicial and institutional mechanism that can truly dissuade defaulters and to provide conditions for the social insertion of youths at the end of their training. In this regard, in addition to Programs to be implemented by structures under the Ministry of Employment and Vocational Training and the Ministry of Youth Affairs, Government’s draft strategy for the fight against the cultivation, trafficking and consumption of cannabis and other psychoactive substances, has alternative activities to the cultivation of cannabis.

These have to do with encouraging MINADER and MINEPIA to develop programs targeting youths by promoting the cultivation of alternative crops that are of a high marketing value and have a short production cycle as well as various forms of support in the areas of livestock farming and fishing.

In this perspective, the Support program to Young Farmers, the Program for the Improvement of the Competitiveness of Family Agropastoral Farms (ACEFA), the Support Program for the Renovation and Development of Vocational Training in the livestock, agricultural and fisheries sectors, accompanied by installation support and the Livestock Development Project, are instruments and facilities that Public Authorities have made available to the youth as a way of reducing idleness among youth. What is left for them to do is to meet the promoters of these programs in order to benefit from this support.
​​Is it really possible to effectively fight against the cultivation, marketing and consumption of drugs when we know that this is the means of livelihood of some citizens and when we also know that there is a lot of complicity in this area?

Inasmuch as promoting the alternative activities that I was referring to earlier will enable us to usefully occupy our young people, they will also enable those who derive income from the cultivation or trafficking of cannabis and other narcotics to find in these alternative programs sources of lawful income, especially as in agriculture, to take just this example, it was established that potatoes, okra, beans, pepper, onion and watermelon, are specimens with high market value as much as cannabis, which have production cycles as short as it, and can for some of them, grow on poor soils such as cannabis.

Of course, there is a nebula surrounding the denunciations of cannabis cultivation and the complicit silence in this activity, but we are still hoping to overcome it, for in addition to the incentives that encourage migration to the lawful activities referred to above, the Government is considering the possibility of offering bonuses for denunciation and capture of all those involved in the incapacitation of any person engaged in the cultivation, trafficking and use of cannabis and other narcotics.

We hope to tackle the root problem by reducing the supply of cannabis, whose constituents, five hundred (500) in total, are at the base of the manufacture of other drugs. Of course, at the same time, the Government is finalizing a reflection aimed at tightening the legislation on the repression of the cultivation, trafficking and consumption of narcotics, as well as the methods of destroying the seized drugs.

What do you expect from this campaign?

That the entire national community become aware of the economic cost of trafficking cannabis and other narcotics, and especially its social, health and safety consequences that can shake the foundation of our societal order and our nation.

What message are you addressing to the youth who constitute the main target of the campaign?

It is important that the young people who are preparing to celebrate the 52nd edition of the Youth Day on February 11, revolt against the corruption of their mentality through the consumption of narcotics. This is because, they are the main victims and by so doing they are compromising their future. On behalf of the Head of Government, I therefore invite them not only to stop the traffic and consumption of narcotics, but also to report to their parents or their supervisors, any of their comrades and friends found trafficking or consuming these substances which destroy their health.

The vigilance of parents with regard to their offspring is also strongly encouraged, so that they closely monitor their companions, and quickly identify suspicious behaviors, allowing them to take appropriate measures to guard their children against its adverse effects.
Forwarded from Cameroon Tribune
Cameroon Tribune, le Quoditien national bilingue depuis 41 ans.
@CameroonTribune, la ChaĂźne nationale bilingue.
https://telegram.me/CameroonTribune
​​Lionnes indomptables: la reprise se fait attendre

Priscille G. Moadougou

Depuis la CAN 2016, l’équipe nationale de football fĂ©minin n’a jouĂ© aucun match alors que le staff a Ă©tĂ© remaniĂ©.

Depuis la finale de la CAN fĂ©minine en dĂ©cembre 2016, perdue face au Nigeria (0-1), les Lionnes indomptables n’ont plus dĂ©fendu les couleurs nationales. L’annĂ©e 2017 Ă©tait une annĂ©e blanche et sĂšche dans le calendrier de la ConfĂ©dĂ©ration africaine de football (CAF), pour ce qui est de cette catĂ©gorie. Toutefois, certaines sĂ©lections nationales ont mis Ă  profit ces moments pour disputer des matches amicaux comme le Nigeria, le Ghana ou encore l’Afrique du Sud. Ce qui n’est pas le cas des Lionnes indomptables. Du moins, jusqu’à ce jour.

Pourtant, en 2017, l’encadrement technique a changĂ©. Le 2 juin 2017, Joseph Ndoko a succĂ©dĂ© Ă  Enow Ngachu, promu directeur gĂ©nĂ©ral de l’AcadĂ©mie nationale du football. Il est d’ailleurs Ă  sa premiĂšre expĂ©rience dans le management d’une Ă©quipe fĂ©minine. Prendre la place d’un coach qui a mis plus d’une dizaine d’annĂ©es dans le groupe ne sera pas aisĂ©. L’organisation des regroupements et de quelques matches amicaux aurait certainement Ă©tĂ© bĂ©nĂ©fique pour permettre au nouveau boss des Lionnes indomptables de prendre ses marques dans cet environnement qu’il dĂ©couvre. D’autant qu’il y a un dĂ©fi de taille Ă  l’horizon.

Du 17 novembre au 1er dĂ©cembre 2018, le Ghana va abriter la 11e CAN. Les Lionnes indomptables n’entreront en scĂšne qu’au dernier tour Ă©liminatoire finalement prĂ©vu en juin prochain, au lieu d’avril. Quelle Ă©quipe pourra permettre au Cameroun d’obtenir non seulement son ticket pour la phase finale, mais surtout, gagner ce trophĂ©e derriĂšre lequel les Camerounaises courent depuis tant d’annĂ©es ? On sera fixĂ© Ă  la publication de la liste. Fin 2016, parmi les 21 joueuses retenues pour la CAN, certaines jouaient manifestement leur dernier grand tournoi.

Au regard de la rĂ©gularitĂ© de Joseph Ndoko aux regroupements des U20 et U17, il y a de fortes chances que certaines d’entre elles rejoignent la sĂ©lection A. Sans compter la lĂ©gion Ă©trangĂšre avec les joueuses comme Gabrielle Aboudi Onguene, qui a terminĂ© 2e au Aiteo Caf Awards, Nchout Njoya Ajara, GaĂ«lle Engamanouit, RaĂŻssa Feudjio, etc.

Pour se donner les chances de gagner la CAN FĂ©minine 2018, les Lionnes indomptables devraient donner non seulement un coup d’accĂ©lĂ©rateur Ă  leur prĂ©paration, mais aussi se donner les moyens de bĂątir une Ă©quipe tout aussi conquĂ©rante que celle de 2016.
​​ENS de Bertoua: la ruĂ©e des candidats

Pierre CHEMETE

PrĂšs de 700 dossiers sont enregistrĂ©s Ă  la dĂ©lĂ©gation rĂ©gionale des Enseignements secondaires de l’Est, alors que la date limite de dĂ©pĂŽt est fixĂ©e Ă  jeudi prochain.

Le concours d’entrĂ©e Ă  la toute nouvelle Ecole normale supĂ©rieure (ENS) de Bertoua, créée par dĂ©cret prĂ©sidentiel le 8 janvier dernier, fait courir. Beaucoup de prĂ©tendants se bousculent au portillon de la dĂ©lĂ©gation rĂ©gionale des Enseignements secondaires de l’Est oĂč les dossiers sont reçus et enregistrĂ©s Ă  Bertoua. Hier, peu avant 10h, au moment du passage de l’équipe de CT, ces services dĂ©concentrĂ©s grouillaient d’une foule immense de candidats. Objectif, dĂ©poser le dossier avant la date butoir du 25 janvier 2018, donc dans deux jours. 673 dossiers Ă©taient dĂ©jĂ  enregistrĂ©s selon le personnel en charge du traitement des dossiers. Le premier cycle se taille la part du lion avec 553 candidats inscrits et 120 dossiers enregistrĂ©s pour le second cycle.

Dans l’un des bureaux de la carte scolaire, affectĂ© Ă  la rĂ©ception des dossiers, trois cadres sont Ă  l’Ɠuvre, pour faciliter la tĂąche aux impĂ©trants. Point de repos pour eux. Et la pression est palpable. Pour y faire face, l’un des agents donne des consignes: « Nous servons tout le monde. Mais avant d’entrer, s’il vous plaĂźt, pour nous faciliter la tĂąche, prenez la peine d’arranger vos dossiers selon le communiquĂ© qui est affichĂ© Ă  la dĂ©lĂ©gation. On ne souhaite plus qu’un candidat vienne remplir les papiers dans notre bureau», conseille Antoinette Ndongo, cadre au service de la carte scolaire, chargĂ©e d’enregistrer les candidats. « Nous travaillons jusqu’à 17h tous les jours ouvrables et samedi dernier, nous Ă©tions lĂ  jusqu’à 12h», affirme un autre agent.

Sabine MaĂŻ Repel est une Ă©tudiante fiĂšre d’avoir dĂ©posĂ© Ă  temps son dossier. Elle vient de Garoua. Mais cette candidate en chimie premier cycle a choisi le centre de Bertoua, pour l’examen. D’aprĂšs un arrĂȘtĂ© du ministre de l’Enseignement supĂ©rieur, 250 places sont Ă  prendre Ă  l’ENS de Bertoua. Soit 150 et 100 titres respectivement pour les premier et second cycles. Les dates de concours sont fixĂ©es les 30 et 31 janvier prochains. Les centres d’examen sont fixĂ©s dans les dix chefs-lieux de rĂ©gion du pays.

Quant aux sites devant servir de campus Ă  l’ENS de Bertoua, deux dortoirs sont disponibles au lycĂ©e scientifique, oĂč des amĂ©nagements sont en cours, comme nous le confirme Albert Michel Mbondo, le proviseur de l’établissement. Ce site va offrir 12 Ă  13 salles de cours. S’agissant des bureaux administratifs, ils seront logĂ©s dans l’ancienne sous-direction des examens et concours, qui a pris un coup de neuf. La rentrĂ©e acadĂ©mique est prĂ©vue pour le mois de fĂ©vrier prochain.
​​Liberia: Weah aux commandes

Sainclair MEZING

L’ancienne lĂ©gende du football a Ă©tĂ© investie hier Ă  Monrovia dans ses nouvelles fonctions de prĂ©sident de la RĂ©publique.

Le Liberia a ouvert hier une nouvelle page de son histoire avec l’investiture de George Weah comme prĂ©sident de la RĂ©publique, au cours d’une cĂ©rĂ©monie organisĂ©e au stade Samuel Kanyon Doe de Monrovia. Ce lieu mythique oĂč l’ancien Ballon d’or a dĂ©posĂ© maillot et crampons en 2005 pour se lancer en politique et tenu son dernier meeting de campagne avant le deuxiĂšme tour de la prĂ©sidentielle du 26 dĂ©cembre dernier.

Cette cĂ©rĂ©monie aux allures de rencontre de football, a Ă©tĂ© vĂ©cue de bout en bout par des milliers de LibĂ©riens qui ont pris d’assaut cet antre depuis les premiĂšres heures de la matinĂ©e. Un important parterre de chefs d’Etat Ă©trangers dont Alpha Conde, prĂ©sident en exercice de l’Union africaine (UA), et de nombreuses personnalitĂ©s ont assistĂ© Ă  l’évĂ©nement. L’ancienne prĂ©sidente Ellen Johnson Sirleaf et son vice-prĂ©sident et candidat malheureux, Joseph Boakai, figuraient Ă©galement parmi les personnalitĂ©s prĂ©sentes Ă  la loge d’honneur.

La vedette du jour, vĂȘtue d’une tunique blanche et accompagnĂ©e de son Ă©pouse Clar et de ses enfants dont Timothy sous contrat avec le Paris Saint-Germain, fera son entrĂ©e dans une cuvette de Monrovia pavoisĂ©e aux couleurs nationales et Ă  son effigie, et chauffĂ©e Ă  blanc par les 35 000 personnes prĂ©sentes. George Weah qui va occuper un palais prĂ©sidentiel entiĂšrement rĂ©novĂ©, a promis d’ĂȘtre le prĂ©sident de tous les LibĂ©riens et de mettre en place une gouvernance publique basĂ©e sur la justice et en faveur des plus dĂ©favorisĂ©s.

A 51 ans, il devra s’attaquer Ă  une corruption rampante Ă©rigĂ©e en mode de gouvernance dans un pays qui peine toujours Ă  se remettre de deux longues guerres civiles. L’ancien sociĂ©taire du Tonnerre Kalara Club (TKC) de YaoundĂ© sera Ă©paulĂ© par Jewel Howard Taylor. Ex-Ă©pouse de l’ancien prĂ©sident Charles Taylor, elle est prĂ©sentĂ©e par ses concitoyens comme une femme de caractĂšre et d’influence.

DES ARTICLES QUE VOUS AIMERIEZ RELIRE SUR TELEGRAM MESSENGER...

«George Weah est un fils de la maison»

Quelques anecdotes racontées par ses coéquipiers

George Weah: souvenirs de Yaoundé

Présidentielle au Liberia: le second tour ce jour

Présidentielle au Libéria: la pression monte

Samuel Tchoupo: Monsieur coup-franc

Un attentat fait 14 morts Ă  Tunis

Election présidentielle au Burkina Faso: Kaboré président élu

Le procùs de Laurent Gbagbo s’ouvre enfin