Cameroon Tribune
1.63K subscribers
1.65K photos
23 videos
200 files
8.44K links
Le Quotidien national 🇹đŸ‡Č bilingue đŸ‡«đŸ‡·đŸŽó §ó ąó „ó źó §ó ż.

đŸ‘šâ€đŸŽ€ Unofficial Channel.
Download Telegram
CAN féminine: la force du collectif

Evenements
AngĂšle BEPEDE

Annette Flore Ngo Ndom : Trois frayeurs, mais finalement pas grand chose. Le numĂ©ro 1 dans les buts des Lionnes a passĂ© une rencontre presque tranquille exceptĂ© ces trois fois oĂč elle a Ă©tĂ© sollicitĂ©e. Des bonnes rĂ©actions de la gardienne camerounaise souvent soutenue par ses coĂ©quipiĂšres.

Augustine Ejangue Siliki : capitaine jusqu’à la 78e minute, elle a eu du mal en dĂ©fense centrale, ne parvenant parfois pas Ă  aligner sa dĂ©fense. Son rĂŽle de stoppeur, elle le loupe pratiquement mais a trĂšs souvent Ă©tĂ© bien soutenue par Marie Aurelle Awona.

Marie Aurelle Awona : Elle ne parle pas beaucoup mais quand elle se manifeste, c’est pour faire des choses intelligentes. La joueuse de ASJ Soyaux en France applique encore les fondamentaux du football. A son poste, elle ne se complique pas la tĂąche. Bonne couverture, c’est la tour de la dĂ©fense dans un match presque parfait.

Yvonne Patrice Leuko Chibosso : Propre Ă  la relance, reprochable parfois derriĂšre, agressive quand il faut, elle n’a pas hĂ©sitĂ© Ă  mettre des adversaires au sol sans faire de faute. Une vĂ©ritable lumiĂšre de la dĂ©fense.

Falone Meffometou : Peu esthĂ©tique pour cette rencontre mais prĂ©sente. La joueuse de Arras en Fance n’a pas Ă©tĂ© trĂšs sollicitĂ©e par ses coĂ©quipiĂšres qui lui ont permis de rĂ©cupĂ©rer pendant cette rencontre. ExceptĂ© ces moments oĂč elle est allĂ©e donner un coup de main dans l’axe oĂč elle a prouvĂ© qu’elle est une vĂ©ritable dĂ©mĂ©nageuse.

GeneviĂšve Ngo Mbeleck : Un match de patronne, une vraie justesse. Le milieu de terrain, jamais titularisĂ© depuis le dĂ©but de la compĂ©tition, a prouvĂ© qu’elle a des atouts de passeuse, rĂ©cupĂ©ratrice, organisatrice. Bref, une joueuse complĂšte.

Agathe Ngani : Une espÚce de timidité maladive au départ dans le jeu puis une prise de conscience graduelle. Si elle a passé une premiÚre mi-temps à chercher ses repÚres, ce tir lointain sur le fil des buts de Ngo Ndom à la 66e minute est venu sauver son match.

AgnĂšs Nkada : Du temps de jeu, le sĂ©lectionneur en donnĂ© Ă  cette Lorientaise qui s’est montrĂ©e un peu lourde. Pas de vĂ©ritables appels effectuĂ©s par la joueuse. Elle est restĂ©e effacĂ©e jusqu’à la 78e minutes, quand Christine Patience Manie, a fait son entrĂ©e. En patronne de la dĂ©fense, elle a mis de l’ordre.

Ngo Mback Batoum : Handicapante pour le Cameroun offensivement, Ă©goĂŻste sur certaines actions, elle ne facilitera pas le travail Ă  ses coĂ©quipiĂšres offrant peu ou pas d’ouverture. Sa sortie aprĂšs 50 minutes de jeu est sans surprise. Une Jacquette Ada un peu plus terne entrera, mettant parfois ses coĂ©quipiĂšres en danger.

GaĂ«lle Enganamouit : MĂȘme quand elle ne marque pas, elle sait se montrer utile et primordiale. Elle a servi Michelle Akaba sur le deuxiĂšme but. Pour ses coĂ©quipiĂšres, elle est lĂ , fournit des efforts. Mais au fond, elle n’est pas libĂ©rĂ©e. Elle a peur d’aller au charbon, d’engager son pied. Elle a Ă©tĂ© remplacĂ©e par une Ngono Mani qui s’est montrĂ© nuisible pour les Mighty Warriors.

Michelle Akaba : C’est la buteuse la plus rapide de la CAN jusqu’ici. A la deuxiĂšme minute de jeu, trĂšs bien servie par une GĂ©neviĂšve Ngo Mbeleck toujours dans son bon jour, cette avant-centre a fait bonne impression pour son premier match de cette CAN avec les Lionnes. Ce doublĂ© fait d’elle la meilleure buteuse camerounaise de la compĂ©tition, pour l’heure.
CAN féminine: le Ghana reste à Yaoundé

Evenements
Steve LIBAM

Les Black Queens ont obtenu leur qualification samedi en battant le Mali (3-1).

BousculĂ©es par des Maliennes entreprenantes qui devaient absolument l’emporter pour se qualifier pour les demi-finales, les GhanĂ©ennes ont pliĂ© sans rompre. Les Blacks Queens ont fait parler leur expĂ©rience, pour s’imposer au final (3-1). Les pouliches de Yussif Basigi ont profitĂ© des erreurs individuelles de leurs adversaires pour marquer. A la 43e minute, Lynda Eshun a profitĂ© d’une mauvaise sortie de la gardienne Goundo Samake pour ouvrir le score. A la 66e, Samira Suleman a conclu une contre-attaque consĂ©cutive Ă  un ballon naĂŻvement perdu par les Maliennes. Et Ă  la 78e, Elizabeth Addo a transformĂ© un pĂ©nalty suite Ă  une faute Ă©vitable de la dĂ©fense des Aigles. Celles-ci ont tout de mĂȘme eu le mĂ©rite de continuer Ă  jouer et ont Ă©tĂ© rĂ©compensĂ©es en rĂ©duisant le score par Binta Diarra en fin de match.

Les GhanĂ©ennes, deuxiĂšmes du groupe B avec 7 points derriĂšre le Nigeria au final, croiseront le fer avec les Lionnes indomptables demain pour une place en finale au stade Omnisports de YaoundĂ©. Il sera question de bien rĂ©cupĂ©rer pour ĂȘtre prĂȘt physiquement contre le Cameroun. Les Blacks Queens vont aborder le match avec un jour de rĂ©cupĂ©ration en moins que leurs prochains adversaires, dont l’effectif a Ă©tĂ© largement remaniĂ© lors du dernier match de poule contre le Zimbabwe. Huit des joueuses titulaires ghanĂ©ennes ont disputĂ© la quasi intĂ©gralitĂ© des trois matchs jouĂ©s par la sĂ©lection jusqu’ici. D’oĂč les remplacements de Juliet Acheampong et Priscilla Okyere aprĂšs l’heure de jeu contre le Mali pour leur permettre de souffler.
Lionnes indomptables : la bénédiction des parlementaires

Evenements
AngĂšle BEPEDE

Le Réseau des femmes parlementaires a rendu visite à la sélection nationale samedi dernier à Yaoundé.



Un sourire, des Ă©changes et une promesse, mieux une enveloppe pour booster. Les Lionnes indomptables ont reçu samedi dernier Ă  leur hĂŽtel au Mont FĂ©bĂ©, le RĂ©seau des femmes parlementaires. Les dĂ©putĂ©s dames ont encouragĂ© leurs filles, formulĂ© un vƓu : « celui de les recevoir Ă  nouveau pour cĂ©lĂ©brer le trophĂ©e », mais cette fois Ă  l’AssemblĂ©e nationale. Pour leur parcours jusqu’ici, les dames venues de l’AssemblĂ©e nationale ont remis une enveloppe de cinq millions de F aux 21 joueuses qualifiĂ©es pour la demi-finale de la 10e Ă©dition de la coupe d’Afrique des nations de football fĂ©minin.

Les femmes parlementaires par la voix de leur prĂ©sidente, JosĂ©phine Fotso, sont venues bĂ©nir ces joueuses, un peu comme il est usuel lorsque de grandes Ă©chĂ©ances se prĂ©parent. « Elles ont la bĂ©nĂ©diction de tout le Parlement, toute la nation camerounaise. C’est une façon de leur dire de rester soudĂ©es. Monsieur Enow Ngachu et les filles, c’est une famille. Nous ne voulons pas de perturbation au sein de ce groupe, de cette famille. Nous disons allez Lionnes, ramenez-nous la coupe », a dĂ©clarĂ© JosĂ©phine Fotso. Cette entorse Ă  leur programme a contribuĂ© Ă  dĂ©tendre un groupe en pleine rĂ©cupĂ©ration en attendant le match contre le Ghana. Mais elles restent conscientes : « Tout le Cameroun nous demande le trophĂ©e. Nous le voulons ce trophĂ©e. Les dĂ©putĂ©s veulent mettre la femme en avant. Nous aurons ce trophĂ©e, il sera le premier. Nous ferons tout pour l’avoir au Cameroun », promet la capitaine, Christine Manie. Les Lionnes ne pensent qu’à une chose, entrĂ©e dans l’histoire.
MichĂšle Akaba:

Evenements
AngĂšle BEPEDE

MichĂšle Akaba, avant-centre des Lionnes indomptables.

Vous avez inscrit un doublé, mais parlez-nous de ce travail entre coéquipiÚres


J’ai inscrit un doublĂ©, certes mais c’est grĂące Ă  mes coĂ©quipiĂšres. C’est un travail de groupe, effectuĂ© depuis des annĂ©es. Nous savons que GeneviĂšve Ngo Mbeleck est l’une des passeuses de l’équipe. Elle sait que ma force c’est la rapiditĂ©. Nous avons Ă©changĂ©. Elle sait que lorsque j’appelle, elle doit plomber le ballon. C’est ce qui a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©. J’en ai profitĂ© pour inscrire mon premier but. Il y a ensuite eu ce travail avec Enganamouit. C’est une trĂšs grande joueuse. Et moi, j’ai suivi ses actions. Le coach nous dit souvent de suivre des actions quand nous faisons une passe. Je remercie tout le monde qui a participĂ© Ă  ce doublĂ©. Je l’ai inscrit au moment oĂč on mettait en terre, ma tante maternelle, Rachel Mvondo. Je crois qu’elle m’a accompagnĂ©e sur cette action. Je n’ai pas pu assister Ă  ses obsĂšques mais elle Ă©tait avec moi.

Ce cƓur aprĂšs votre but le plus rapide de la compĂ©tition, Ă  qui l’adressiez-vous ?

Ce cƓur, c’était pour lui, Guy-Roger Ngoung (son fiancĂ©, ndlr), c’est Ă  lui que je dĂ©diais ce but. Nous en avions parlĂ©. Il me soutient tous les jours comme de nombreuses personnes qui l’entourent. Il m’a encouragĂ© dans cette compĂ©tition Ă  Mfandena. Ce but, il fallait que je le lui dĂ©die. Je ne pouvais faire autrement.

Andréa Joséphine Sama Ngoung, votre fille de huit ans, fait partie des ramasseuses de ballon de cette compétition. Etes-vous déjà entrée sur le terrain en tandem mÚre-fille ?

Elle a souvent accompagnĂ© l’équipe mais je n’ai jamais eu l’occasion de tenir sa main avant un match. Ce serait vraiment la totale. Mais c’est un trĂšs grand plaisir pour moi. Je suis reconnaissante pour tout cela. Nous nous parlons gĂ©nĂ©ralement Ă  la veille des matchs avant de remettre mon tĂ©lĂ©phone parce que nous n’avons pas le droit. Elle me dit toujours que si j’ai la chance de jouer, je dois donner le meilleur de moi sans jamais baisser les bras parce que si l’entraĂźneur te fait confiance, c’est que tu as des qualitĂ©s. AprĂšs, elle me fait plein de bisous par tĂ©lĂ©phone, vous savez des smileys. Nous avons parfois des visites de la famille.
MichĂšle Akaba:

Evenements
AngĂšle BEPEDE

MichĂšle Akaba, avant-centre des Lionnes indomptables.

Vous avez inscrit un doublé, mais parlez-nous de ce travail entre coéquipiÚres


J’ai inscrit un doublĂ©, certes mais c’est grĂące Ă  mes coĂ©quipiĂšres. C’est un travail de groupe, effectuĂ© depuis des annĂ©es. Nous savons que GeneviĂšve Ngo Mbeleck est l’une des passeuses de l’équipe. Elle sait que ma force c’est la rapiditĂ©. Nous avons Ă©changĂ©. Elle sait que lorsque j’appelle, elle doit plomber le ballon. C’est ce qui a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©. J’en ai profitĂ© pour inscrire mon premier but. Il y a ensuite eu ce travail avec Enganamouit. C’est une trĂšs grande joueuse. Et moi, j’ai suivi ses actions. Le coach nous dit souvent de suivre des actions quand nous faisons une passe. Je remercie tout le monde qui a participĂ© Ă  ce doublĂ©. Je l’ai inscrit au moment oĂč on mettait en terre, ma tante maternelle, Rachel Mvondo. Je crois qu’elle m’a accompagnĂ©e sur cette action. Je n’ai pas pu assister Ă  ses obsĂšques mais elle Ă©tait avec moi.

Ce cƓur aprĂšs votre but le plus rapide de la compĂ©tition, Ă  qui l’adressiez-vous ?

Ce cƓur, c’était pour lui, Guy-Roger Ngoung (son fiancĂ©, ndlr), c’est Ă  lui que je dĂ©diais ce but. Nous en avions parlĂ©. Il me soutient tous les jours comme de nombreuses personnes qui l’entourent. Il m’a encouragĂ© dans cette compĂ©tition Ă  Mfandena. Ce but, il fallait que je le lui dĂ©die. Je ne pouvais faire autrement.

Andréa Joséphine Sama Ngoung, votre fille de huit ans, fait partie des ramasseuses de ballon de cette compétition. Etes-vous déjà entrée sur le terrain en tandem mÚre-fille ?

Elle a souvent accompagnĂ© l’équipe mais je n’ai jamais eu l’occasion de tenir sa main avant un match. Ce serait vraiment la totale. Mais c’est un trĂšs grand plaisir pour moi. Je suis reconnaissante pour tout cela. Nous nous parlons gĂ©nĂ©ralement Ă  la veille des matchs avant de remettre mon tĂ©lĂ©phone parce que nous n’avons pas le droit. Elle me dit toujours que si j’ai la chance de jouer, je dois donner le meilleur de moi sans jamais baisser les bras parce que si l’entraĂźneur te fait confiance, c’est que tu as des qualitĂ©s. AprĂšs, elle me fait plein de bisous par tĂ©lĂ©phone, vous savez des smileys. Nous avons parfois des visites de la famille.
Life And Time Of Fidel Castro

International
Kimeng Hilton NDUKONG

The former Cuban revolutionary leader passed on at the age of 90 on November 25, 2016.

Cuba is mourning its revolutionary leader, Fidel Castro, whose death was announced late on Friday November 25, 2016. The announcement was made by his younger brother, Cuban President RaĂșl Castro, the BBC said. Flags have since been flying at half mast as nine days of mourning are observed. From today, November 28, 2016, people will begin paying respects before Castro’s ashes are taken to Santiago de Cuba where he launched his bid for power.

Upon the announcement of the death, a group of students appeared outside the Law Faculty where Castro studied in the 1950s, carrying Cuban flags, pictures of Fidel and holding up revolutionary slogans. Many were in tears, genuinely moved by the loss of a man they consider to have freed their country from Washington's grasp, agency reports said. Russian President Vladimir Putin called Fidel Castro “a sincere and reliable friend of Russia.” Mexican President, Enrique Peña Nieto, said “Fidel Castro was a friend of Mexico and promoted bilateral relations based on respect, dialogue and solidarity.”

“India mourns the loss of a great friend,” Prime Minister Narendra Modi said on Twitter. Pope Francis sent a telegram to RaĂșl Castro, offering “my sense of grief to your Excellency and family.” Chinese President Xi Jinping praised Fidel Castro’s “immortal historical contributions to the development of socialism around the world.” Nigerian President Muhammadu Buhari hailed “the remarkable leader who against all odds stirred uncommon development in sports, education and healthcare sectors of his people to the benefit of other nations.” South African President Jacob Zuma thanked the ex-Cuban leader for his help and support in the struggle to overthrow Apartheid.

The son of a wealthy landowner, Fidel Castro turned his back on a life of privilege to lead a left-wing revolution in Cuba that endured for decades and was shaped by his political cunning and keen sense of destiny. Some critics saw in him a stubborn bully who violated human rights, jailed opponents, banned opposition parties and wrecked Cuba’s economy. Admirers saw a visionary who stood up to US domination of Latin America, brought healthcare and education to the poor, and inspired socialist movements across the world.
Life And Time Of Fidel Castro.
Cameroon Tribune du mercredi, 30 novembre 2016.
La finale idéale

Josiane R. MATIA

Le Cameroun et le Nigeria ont gagnĂ© hier le droit de s’affronter samedi pour la plus belle affiche de cette CAN fĂ©minine.

Qui n’a pas rĂȘvĂ© de voir une affiche Cameroun-Nigeria en finale de la coupe d’Afrique des nations de football fĂ©minin, Cameroun 2016, depuis son coup d’envoi ? Qui n’a pas rĂȘvĂ© d’une opposition entre ces sƓurs ennemies au lourd passif dans cette compĂ©tition ? Depuis hier donc, au terme des demi-finales, le rĂȘve est devenu rĂ©alitĂ©. Cameroun et Nigeria se battront le 3 dĂ©cembre prochain pour le trophĂ©e de la 10e CAN. Logiquement donc, mĂȘme si ce fut vraiment difficile pour les finalistes qui vont s’offrir un remake de l’édition 2014. Un vrai concours de patience et de calme, tant la qualification a Ă©tĂ© serrĂ©e de part et d’autre. Ce n’est d’ailleurs pas un hasard si les deux rencontres se sont achevĂ©es sur le mĂȘme score : 1-0. GhanĂ©ennes et Sud-africaines ont chĂšrement vendu leur peau. C’est le moins qu’on puisse dire.

Dans un stade Omnisports de YaoundĂ© complĂštement saturĂ©, les Lionnes indomptables ont pris leur destin en main pour s’offrir la finale. La pression et l’enjeu n’ont pas vraiment pesĂ© sur les Ă©paules de Christine Manie et ses coĂ©quipiĂšres. Mais le Ghana s’est chargĂ© de leur compliquer la tĂąche. Le but de RaĂŻssa Feudjio, Ă  la 72e min, a donc libĂ©rĂ© tout un stade et un pays qui retenait son souffle. Une situation que les supporters des Super Falcons ont Ă©galement du vivre tant les championnes en titre ont peinĂ© face Ă  des Banyana Banyana dĂ©terminĂ©es. Solides et audacieuses, les Sud-africaines vont se laisser prendre sur coup franc, juste Ă  l’entrĂ©e de la surface aprĂšs l’heure de jeu. Les filles de DĂ©sirĂ©e Ellis pourront s’en mordre les doigts pendant longtemps. MĂȘme si elles n’ont pas Ă  rougir de leur prestation.

Les quatre Ă©quipes mĂ©ritent un coup de chapeau pour le spectacle de qualitĂ© offert Ă  tous les amoureux du ballon rond. Tout ce monde va souffler quelques heures avant de reprendre le chemin des entraĂźnements et se prĂ©parer pour le moment le plus attendu de cette CAN, vĂ©ritable succĂšs populaire. Vendredi, ce sera le match pour la 3e place entre les deux perdants, Ghana et Afrique du sud. Le lendemain, Camerounaises et NigĂ©rianes auront donc droit Ă  leur grande explication pour dĂ©signer les nouvelles reines d’Afrique. Si on s’en tient Ă  ce qu’on a vĂ©cu jusqu’ici, les choses s’annoncent dĂ©jĂ  intenses pour cette finale. Ames sensibles, .....
Revendications des anglophones: le gouvernement Ă  l’écoute

BADJANG ba NKEN

Bien que les concertations tardent Ă  porter des fruits, le gouvernement reste ouvert au dialogue constructif.

Depuis quelque temps, la situation sociale est assez prĂ©occupante dans les rĂ©gions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest, en raison d’une tension persistante suite Ă  des revendications bruyantes de la part de certains syndicats d’enseignants et des avocats de culture anglo-saxonne. Aussi bien Ă  Bamenda qu’à Buea, l’activitĂ© est plus ou moins profondĂ©ment perturbĂ©e tant dans les amphithéùtres et salles de classe qu’au sein des Cours et tribunaux de ces deux rĂ©gions. Avocats, enseignants, Ă©lĂšves et Ă©tudiants observent un mouvement d’humeur ponctuĂ© dans certains cas de violences inexplicables, injustifiĂ©es. Corporatistes au dĂ©part, la plupart de ces revendications ont hĂ©las pris une coloration politique, les initiateurs de la contestation de l’ordre rĂ©publicain faisant parfois preuve d’une intransigeance source de blocages persistants.

Et ce, en dĂ©pit de l’attitude plutĂŽt conciliante des pouvoirs publics dans la gestion d’un dossier caractĂ©risĂ© par des remous et secousses parfois inattendus. L’on se souvient Ă  cet Ă©gard que dans l’optique de dĂ©mĂȘler l’écheveau, le Premier ministre en personne a sĂ©journĂ© pendant 72 heures dans le Nord-Ouest. A Bamenda notamment, le chef du gouvernement, Philemon Yang s’est mis Ă  l’écoute des diffĂ©rentes dolĂ©ances. Dans l’esprit de l’indispensable dialogue rĂ©publicain, qui doit gouverner la reliance des diverses composantes du corps social. En dĂ©pit de cette ouverture manifeste de ceux qui ont en charge la gestion de la citĂ©, la situation a peu Ă©voluĂ©.

Il convient de rappeler que la prompte descente sur le terrain du Premier ministre a Ă©tĂ© prĂ©cĂ©dĂ©e d’un important point de presse regroupant cinq membres du gouvernement. Une rencontre avec des journalistes de tout bord qui a Ă©tĂ© l’occasion de clarifications utiles, voire prĂ©cieuses. Les points essentiels Ă©voquĂ©s allant de la traduction officielle en anglais du traitĂ© OHADA, Ă  la crĂ©ation et au fonctionnement de huit universitĂ©s d’Etat – dont deux dans le Sud-Ouest et le Nord-Ouest – en passant par le dĂ©ficit des magistrats qui affecte l’ensemble des juridictions Ă  travers le pays. Ces actions et bien d’autres menĂ©es respectivement sous la conduite du ministre d’Etat, ministre de la Justice, garde des Sceaux, Laurent Esso, et du ministre de l’Enseignement supĂ©rieur, Jacques Fame Ndongo, se sont heurtĂ©es Ă  une fin de non recevoir. Pour autant, les dispositions du gouvernement en termes de dialogue constructif demeurent intactes.

La remise avant-hier au secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de la prĂ©sidence de la RĂ©publique, Ferdinand Ngoh Ngoh, de la version anglaise officielle des Actes uniformes OHADA par le secrĂ©taire permanent de cette organisation, DorothĂ© C. Sossa et leur transmission hier au bĂątonnier de l’Ordre des avocats, Me NgniĂ© Kamga par le ministre d’Etat Laurent Esso, devrait logiquement faire tomber la fiĂšvre dans le camp des avocats.

Il est cependant Ă  noter que la situation qui prĂ©vaut depuis peu dans les rĂ©gions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest interpelle l’ensemble des Camerounais. A commencer par les politiques et leaders d’opinion qui ont le devoir patriotique de s’impliquer dans la recherche de solutions en vue d’un retour rapide au calme et Ă  la sĂ©rĂ©nitĂ©. Dans le respect de l’unitĂ© nationale et de l’identitĂ© culturelle de notre pays.
Douala: le bébé volé a été retrouvé

Mireille ONANA MEBENGA

La maman et son nouveau-nĂ© sont depuis hier Ă  l’hĂŽpital militaire pour des soins complĂ©mentaires.

Le nouveau-nĂ© de sexe fĂ©minin volĂ© samedi 26 novembre 2016 en matinĂ©e au Centre mĂ©dical d’arrondissement (CMA) de Soboum, dans l’arrondissement de Douala III, a Ă©tĂ© retrouvĂ© hier 29 novembre dans un domicile au quartier Song-Mahop, face « Madison square », toujours dans le mĂȘme arrondissement. Rosy E, la maman, le nourrisson, jusqu’au moment oĂč nous mettions sous presse, Ă©taient internĂ©s Ă  l’hĂŽpital militaire de Douala pour des soins complĂ©mentaires. Sous l’Ɠil attentionnĂ© du pĂšre, Blaise Innocent.

A leur arrivĂ©e dans cette formation sanitaire hier avant-midi, les premiers soins ont Ă©tĂ© administrĂ©s Ă  l’enfant et, un bilan a Ă©tĂ© fait. La maman, aprĂšs avoir vu sa tension monter, a, elle aussi Ă©tĂ© examinĂ©e et des mĂ©dicaments lui ont Ă©tĂ© prescrits. Un psychologue a Ă©tĂ© commis Ă©galement pour la prise en charge des parents et mĂȘme de la prĂ©sumĂ©e voleuse, dont l’identitĂ© n’a pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e. D’aprĂšs les informations obtenues auprĂšs du commissaire du 8e arrondissement, tout est parti d’une information donnĂ©e par un tiers. Une stratĂ©gie est alors mise sur pied pour s’assurer qu’il s’agit bien du bĂ©bĂ© volĂ©.

GrĂące aux indications de l’informateur, le commissaire et ses Ă©lĂ©ments descendent sur les lieux et trouvent la suspecte, sa maman, le bĂ©bĂ© et d’autres membres de la famille. ImmĂ©diatement, la police procĂšde Ă  son interpellation. La femme et le nouveau-nĂ© sont conduits Ă  l’hĂŽpital, question de procĂ©der aux vĂ©rifications d’usage. La photo du bĂ©bĂ© Ă  sa naissance confirme les soupçons des fonctionnaires de police. Un point derriĂšre l’oreille de l’enfant, que la gĂ©nitrice encore internĂ©e au CMA de Soboum avait remarquĂ© Ă  la naissance, est une autre preuve.

Entre-temps, l’information circule et le centre mĂ©dical devient noir de monde en quelques minutes. Les populations veulent lyncher la prĂ©sumĂ©e voleuse. Pour la faire sortir en toute sĂ©curitĂ©, les forces de maintien de l’ordre ont dĂ» user d’un stratagĂšme, l’habillant comme une infirmiĂšre.

La jeune fille et sa maman sont gardĂ©es dans les services de la police judiciaire du Littoral, oĂč une enquĂȘte a Ă©tĂ© ouverte. Il est question de dĂ©couvrir les mobiles qui l’ont poussĂ©e Ă  poser cet acte. Rosy et Blaise Innocent remercient le seigneur pour ce dĂ©nouement heureux. Pour rappel, c’est vendredi 25 novembre 2016 que le nourrisson a poussĂ© son premier cri.
Economie numérique: comment créer une start-up

MichĂšle FOGANG

Un sĂ©minaire de formation des jeunes organisĂ© par l’ambassade du pays ouvert hier Ă  YaoundĂ© par le ministre Laurent Serge Etoundi Ngoa.

Le Cameroun s’est rĂ©solument engagĂ© Ă  implĂ©menter l’économie numĂ©rique. Une initiative qui passe par une parfaite maĂźtrise de l’environnement global en matiĂšre de hautes technologies (Hi-tech). Pays ami et partenaire au dĂ©veloppement, IsraĂ«l a entrepris d’accompagner le Cameroun dans cette dĂ©marche, Ă©tant donnĂ© que les deux pays sont, d’aprĂšs Ran Gidor, ambassadeur d’IsraĂ«l au Cameroun, liĂ©s par une relation bilatĂ©rale basĂ©e sur le transfert de technologies et d’expĂ©riences notamment dans le domaine des Hi-tech. D’oĂč le sĂ©minaire sur l’innovation high-tech et l’entreprenariat organisĂ© lundi dernier par l’ambassade d’IsraĂ«l au Cameroun en partenariat avec le ministĂšre des Petites et moyennes entreprises, de l’Economie sociale et de l’Artisanat (Minpmeesa).

« Nous intĂ©ressons particuliĂšrement aux jeunes. Il s’agira de leur donner une formation, d’identifier les opportunitĂ©s clĂ©s en matiĂšre de crĂ©ation et de dĂ©velopper des start-ups du secteur high-tech », a dĂ©clarĂ© l’ambassadeur Ran Gidor.

100 jeunes porteurs de projets high-tech de grand impact social, issus des 10 rĂ©gions du pays ont Ă©tĂ© mobilisĂ©s pour la circonstance. Deux experts venant respectivement de Yes Cameroon et du Centre de formation de crĂ©ation d’entreprise leur dispenseront des formations sur les techniques de rĂ©daction d’un business plan et les procĂ©dures rapides de crĂ©ation des entreprises. Le camerounais Ferdinand Nana Payong dispensera Ă©galement une formation sur les Ă©lĂ©ments clĂ©s et essentiel en matiĂšre de Marketing. Au bout de trois jours, les participants auront acquis les ficelles en ce qui concerne, la transformation d’idĂ©e en vĂ©ritable start-up, maitrisĂ©s les nouvelles procĂ©dures en matiĂšre de crĂ©ation et de dĂ©veloppement des start-ups du secteur Hi-tech. D’aprĂšs le ministre Laurent Serge Etoundi Ngoa, les recommandations issues du sĂ©minaire devront concourir Ă  la mise en place d’un programme efficace d’accompagnement des start-up en matiĂšre de Hi-tech et d’innovation afin que les PME puissent amĂ©liorer significativement leur contribution au Pib national.
Présidentielle française: La droite a choisi Fillon

International
Sinclair MEZING

L’ancien Premier ministre a Ă©tĂ© Ă©lu dimanche dernier par un large score lors du second tour de la primaire face au maire de Bordeaux, Alain JuppĂ©.



Les militants de la droite ont tranchĂ© et choisi François Fillon comme leur candidat Ă  la prĂ©sidentielle de 2017. L’ancien Premier ministre de Nicolas Sarkozy et dĂ©putĂ© de Paris a remportĂ© le second tour de la primaire par une large victoire : 66,5% des suffrages contre 33,5% pour le maire de Bordeaux, Alain JuppĂ©. Bien avant la fin de l’opĂ©ration de comptage, le vainqueur et le vaincu se sont serrĂ© la main au siĂšge de la Haute autoritĂ©. En se fĂ©licitant de cette victoire, François Fillon a tenu Ă  rendre hommage Ă  ses concurrents et aux militants de la droite qui, selon lui, «ont trouvĂ© dans sa dĂ©marche les valeurs françaises auxquelles ils sont attachĂ©s.» Il a, par la suite, tendu la main Ă  «tous ceux qui veulent servir» la France. Avant de lancer quelques pics Ă  ses adversaires. «La gauche c'est l'Ă©chec, l'extrĂȘme droite c'est la faillite, je parle de vaincre ces partis politiques, pas de vaincre ces Français déçus, ces Ă©lecteurs qui ne sont pas aujourd'hui des nĂŽtres mais qu'il me revient aussi d'entraĂźner vers l'avenir», a lancĂ© François Fillon.

Pour sa part, Alain JuppĂ© a promis d’apporter tout son soutien au candidat de droite lors du scrutin de 2017. «Comme je m'y Ă©tais engagĂ©, j'apporte dĂšs ce soir mon soutien Ă  François Fillon. Je lui souhaite bonne chance pour sa prochaine campagne prĂ©sidentielle et la victoire en mai prochain», a-t-il dĂ©clarĂ©. Nicolas Sarkozy a souhaitĂ© au vainqueur «bonne chance pour le combat politique qui l'attend». François Bayrou, prĂ©sident du Mouvement dĂ©mocratique (MODEM), et soutien d'Alain JuppĂ©, n’a pas manquĂ© de formuler plutĂŽt quelques rĂ©serves sur le projet de François Fillon. «Ce programme pose, en rĂ©alitĂ©, de nombreuses questions aux citoyens et Ă  notre sociĂ©tĂ©, qui vont apparaĂźtre dans les semaines qui viennent. Ces questions devront trouver rĂ©ponse», a-t-il indiquĂ©. Jean-Christophe CambadĂ©lis, premier secrĂ©taire du Parti socialiste, parle d’«une ultra droite qui liquide le dernier chiraco-gaulliste.» Juliette MĂ©adel, secrĂ©taire d'Etat chargĂ©e de l'Aide aux victimes, a dĂ©noncĂ© «une ligne idĂ©ologique inquiĂ©tante » et «une droite dure et thatchĂ©rienne». Marine Le Pen, prĂ©sidente du Front national et candidate Ă  la prĂ©sidentielle de 2017, critique un «pire programme de casse sociale qui n'ait jamais existĂ© ».
Double Ceremony At Nsimalen

Politique
LUKONG Pius NYUYLIME

The population came out en masse yesterday to receive and bid farewell to the visiting Senegalese President, Macky Sall.



The Presidential wing of the Yaounde Nsimalen International Airport was yesterday, November, 28, a point of attraction for the population of Mfoundi and that of the Mefou Afamba Divisions that sacrificed precious time and came out in their numbers to give the visiting Senegalese President, Macky Sall a befitting welcome as well as a well deserved farewell. It was exactly 1:30 pm when the Airbus carrier, code name, Pointe Sarene, transporting President Sall touched down at Nsimalen. On hand to welcome him on behalf of the Head of State President Paul Biya, was the Prime minister, Head of Government, Philemon Yang. Also accompanying him at the foot of the plane were some members of government, the Head of the Diplomatic Corps and the Senegalese Ambassador to Cameroon.

After the soothing handing of the bouquet of flowers to President Sall by little Messi Samira of the Les Coccinelles School, the President proceeded with the greeting of the constituted corps and handshake of heads of various Senegalese delegations in Cameroon before taking recess at the Presidential Lounge where he had a brief discussion with the Prime Minister. All these happened amidst song and dance at the courtyard of the Presidential Lounge. The Senegalese delegation of the Alliance pour la Republique (APR-Yakaar) of Yaounde was present with messages of support to their Head of State. Prominent was the message assuring President Sall of their support for his project of emergence and the fact that the Diaspora remains a region of Senegal.

Departure

The plane transporting President Macky Sall took off at exactly 5:45 pm but this was preceded by a stopover discussion with the Prime Minister, an interview with the press and some audiences. In his response to a question from the press, he said he found it necessary for a stopover in Cameroon to express his fraternal and friendly greetings to President Biya to crystallise the friendship that has always existed between his country Senegal and Cameroon.

The TĂȘte-Ă -tĂȘte with President Biya was occasion for him to discuss burning issues in the continent, notably the fight against terrorism and its consequences and to present his condolences and that of the Senegalese government following the tragic train accident and the victims of the terrorist attacks. Today (yesterday), he said, was a technical visit but he promised to come back in an official or friendly visit in future.

The Prime Minister, Head of Government who accompanied him to the airport had as collaborators, the Minister of State for Justice and Keeper of the Seals, Laurent Esso, the Minister of Finance, Alamine Ousmane Mey, the Minister of Higher Education, Jacques Fame Ndongo, the Minister of Arts and Culture, Narcisse Mouelle Kombi and the Minister Delegate at the Ministry of External Relations in Charge of Commonwealth Affairs, Dion Ngute. Other top ranking officials were equally present.
« Je repars de YaoundĂ© le cƓur rempli de joie »

Politique
Rousseau-Joël FOUTE

Déclaration du président sénégalais Macky Sall, peu avant son départ du Cameroun hier aprÚs-midi.

« Je voudrais d’abord exprimer ma gratitude et mes remerciements Ă  S.E. Paul Biya. J’ai tenu Ă  m’arrĂȘter Ă  YaoundĂ© aujourd’hui (Ndlr : hier) pour lui exprimer mes salutations fraternelles et amicales, et lui porter Ă©galement le tĂ©moignage de l’amitiĂ© qui a toujours existĂ© entre nos deux pays. Le Cameroun qui est un grand pays africain, un pays d’intellectuels et d’une grande richesse culturelle, un pays qui compte aussi Ă©conomiquement pour notre continent. J’ai voulu passer lui dire un bonjour et lui redire toute ma disponibilitĂ© Ă  poursuivre ces relations privilĂ©giĂ©es entre le SĂ©nĂ©gal et le Cameroun. Bien entendu, j’ai saisi l’opportunitĂ© de notre rencontre pour Ă©changer sur des sujets d’intĂ©rĂȘt africain, notamment sur la lutte contre le terrorisme, ses consĂ©quences et prĂ©senter les condolĂ©ances du peuple et du gouvernement sĂ©nĂ©galais ainsi que les miennes aprĂšs le tragique accident ferroviaire mais aussi avec les rĂ©centes victimes du terrorisme. Et nous avons naturellement parlĂ© de l’avenir du continent et de l’avenir des relations entre le Cameroun et le SĂ©nĂ©gal. Mais, je tiens au moment oĂč je quitte Ă  lui exprimer une fois encore ma gratitude pour l’amitiĂ© et l’accueil fraternel, convivial, ainsi que le dĂ©licieux dĂ©jeuner qu’il a offert en compagnie de la premiĂšre dame Ă  qui je prĂ©sente Ă©galement mes hommages. Je repars de YaoundĂ© vraiment le cƓur rempli de joie. Et comme je lui ai dit, j’avais promis de venir en visite officielle ou en visite d’amitiĂ©. Je le ferai. Aujourd’hui, cela a Ă©tĂ© une visite technique mais qui s’est traduite finalement comme une visite de travail et une visite officielle. Je tiens Ă  remercier Ă©galement le Premier ministre Yang pour sa disponibilitĂ© qui m’a accompagnĂ© pendant ce sĂ©jour. Merci ».
Senegal-Cameroon: Macky Sall Wants to Srengthen Ties

Politique
Nkendem FORBINAKE

The President of the Republic of Senegal who set foot on Cameroonian soil yesterday for the first time since assuming the presidency of his country would like to see ties strengthened



For what was initially a technical stop-over, the presence of the Senegalese President Macky Sall in Yoaunde yesterday turned out to be a veritable working visit, seen from the point of view of an hour-long audience with President Paul Biya and a highly-attended luncheon at State House held shortly after the talks and involving the principal State personalities such as the Senate President Marcel Niat, House Speaker Cavaye Yeguie, the Prime Minister and Head of Government Philemon Yang and the President of the Economic and Social Council Luc Ayang as well as some cabinet ministers including the Minister of State, Minister of Justice Laurent Esso, the Minister-Secretary General at the Presideny Ferdinand Ngoh Ngoh, the Minister-Director of Cabinet of the Civil Cabinet Martin Belinga Eboutou, Finance Minister Alamine Ousmane Mey and the Minister-Delegate in the Ministry of External Relations in charge of the Commonwealth, Joseph Dion Ngute. The Dean of the Diplomatic Corps Monsignor Piero Pioppo.

The Senegalese President arrived at Stae House grounds at about 2.30 Pm and was received as he stepped out of his limousine by President Paul Biya who led him to his third-floor office where they conferred behind closed doors for about one hour before emerging for lunch which opened with a toast from host President Biya who expressed his happiness over President Sall’s initiative to come personally to deliver a message of friendship from the people of Senegal. President Biya said Cameroon and Senegal had many things to share in common, notably democracy and the need to promote peace in Africa.

Responding to President Biya’s toast, the Senegalese President said it was a pleasure for him to be present in Cameroon, a country he described not only as a centre of intellectualism but a stable and respected country in Africa. He said he had also brought a message of condolences following a recent attack by Boko Haram as well as his compassion following the October train accident at Eseka. His cherished wish is to see that relations between Cameroon and Senegal are strengthened after this short visit.

The First Lady Chantal Biya had joined the two presidents after their talks and took part in the luncheon. President Sall who left the country shortly after the State House events was on his way from the Antananarivo Francophonie summit which held over the weekend in Madagascar.
Cameroun-Sénégal : en toute amitié

Politique
ESSAMA ESSOMBA

AprĂšs un tĂȘte-Ă -tĂȘte Paul Biya- Macky Sall, le couple prĂ©sidentiel camerounais a reçu la dĂ©lĂ©gation sĂ©nĂ©galaise Ă  dĂ©jeuner hier aprĂšs-midi au palais de l’UnitĂ©.



De retour de Madagascar oĂč il a participĂ© au sommet de la Francophonie, le prĂ©sident du SĂ©nĂ©gal, Macky Sall, a effectuĂ© une escale-visite hier Ă  YaoundĂ© en dĂ©but d’aprĂšs-midi. Le chef de l’Etat sĂ©nĂ©galais a Ă©tĂ© reçu sur le perron du palais de l’UnitĂ© vers 14H40 par le prĂ©sident Paul Biya. C’est sous une haie d’honneur, sur tapis rouge serti de fleurs que les deux chefs d’Etat se sont rendus au 3e Ă©tage du palais prĂ©sidentiel pour un tĂȘte-Ă -tĂȘte qui a durĂ© environ une heure. Entre-temps, des responsables de la dĂ©lĂ©gation sĂ©nĂ©galaise, le doyen du corps diplomatique Mgr Piero Pioppo et des hauts dignitaires de l’Etat ont pris place au salon des ambassadeurs. Parmi ceux-ci, l’on relevait la prĂ©sence notamment du prĂ©sident du SĂ©nat, Marcel Niat Njifenji ; du prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Cavaye YeguiĂ© Djibrill ; le Premier ministre, chef du gouvernement, Philemon Yang, quelques membres du gouvernement ainsi que des proches collaborateurs du chef de l’Etat.

En compagnie de Mme Chantal Biya, les deux chefs d’Etat ont pris place dans la salle prĂ©parĂ©e pour le dĂ©jeuner offert par le couple prĂ©sidentiel camerounais vers 15H30. Deux toasts ont Ă©tĂ© prononcĂ©s pour la circonstance. Prenant la parole le premier, le prĂ©sident Paul Biya, en souhaitant une cordiale bienvenue Ă  son homologue Macky Sall, et en mĂȘme temps heureux d’accueillir son hĂŽte, s’est dit sensible au message d’amitiĂ© dont celui-ci est porteur. Il a relevĂ© que le SĂ©nĂ©gal et le Cameroun entretiennent des liens anciens d’amitiĂ© et de coopĂ©ration fructueuse et dynamique. Les deux pays qui partagent des valeurs de paix et de dialogue, sont engagĂ©s dans la lutte contre le terrorisme et le sous-dĂ©veloppement. Pour le chef de l’Etat camerounais, cette visite est le signe de l’amitiĂ© entre les deux peuples et de la volontĂ© des deux pays de renforcer la coopĂ©ration entre le Cameroun et le SĂ©nĂ©gal. En rĂ©ponse, le prĂ©sident Macky Sall a remerciĂ© son homologue Paul Biya et la premiĂšre dame camerounaise pour l’accueil Ă  lui rĂ©servĂ©. Il est venu, dit-il, tĂ©moigner de l’amitiĂ© entre les deux pays, magnifier le rĂŽle du Cameroun comme pĂŽle intellectuel, Ă©conomique et de stabilitĂ© en Afrique. La rĂ©ouverture de l’ambassade du SĂ©nĂ©gal Ă  YaoundĂ© est une manifestation, dit-il, de sa volontĂ© d’approfondissement des relations entre nos deux pays. AprĂšs avoir adressĂ© les condolĂ©ances du SĂ©nĂ©gal au peuple camerounais pour les morts de l’accident ferroviaire d’EsĂ©ka, il a fĂ©licitĂ© et encouragĂ© l’engagement du Cameroun dans la lutte contre la secte terroriste Boko Haram. Enfin, comme son homologue camerounais l’a fait, il a invitĂ© tous les participants Ă  lever le verre pour la prospĂ©ritĂ© et l’excellence des relations entre le Cameroun et le SĂ©nĂ©gal. Une heure plus tard, le prĂ©sident Paul Biya a dit au revoir Ă  son homologue sĂ©nĂ©galais au perron du palais de l’UnitĂ©.
Actes Uniformes OHADA: La version anglaise officielle est lĂ 

Grégoire DJARMAILA

Le secrĂ©taire permanent de cette organisation a prĂ©sentĂ© ce document au cours d’une audience Ă  lui accordĂ©e au nom du chef de l’Etat par le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de la prĂ©sidence de la RĂ©publique.

L’un des Ă©lĂ©ments dĂ©terminants pouvant contribuer Ă  la dĂ©crispation de la tension nĂ©e des revendications des avocats des rĂ©gions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest du Cameroun a Ă©tĂ© enregistrĂ© hier au palais de l’UnitĂ©. Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de la prĂ©sidence de la RĂ©publique, Ferdinand Ngoh Ngoh a reçu en audience, au nom du chef de l’Etat, le secrĂ©taire permanent de l’Organisation pour l’Harmonisation du Droit des Affaires en Afrique (OHADA), le Pr DorothĂ© C. Sossa. L’entretien d’une trentaine de minutes qui a eu pour cadre le cabinet du Sg-PR a portĂ© essentiellement sur la vie et le fonctionnement de l’OHADA dont le SecrĂ©tariat permanent est basĂ© Ă  YaoundĂ© au Cameroun. Dans une dĂ©claration faite Ă  la presse, Ă  sa sortie d’audience, le Pr DorothĂ© C. Sossa a soulignĂ© qu’il a Ă©changĂ© sur des sujets d’actualitĂ© de l’Organisation qui regroupe 17 Etats. « J’ai rendu compte au ministre secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de la prĂ©sidence de la RĂ©publique de ce que tous les actes uniformes qui sont trĂšs importants parce que rĂ©gissant le monde des affaires et les activitĂ©s Ă©conomiques, sont dĂ©sormais disponibles en anglais ». En outre, DorothĂ© C. Sossa a rĂ©vĂ©lĂ© qu’il est venu remettre personnellement au secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de la prĂ©sidence de la RĂ©publique, pour la haute attention du chef de l’Etat, la version physique de la traduction officielle en anglais du TraitĂ© OHADA et de tous les actes uniformes.

A la question de savoir pourquoi cette demande de traduction en anglais a pris trop de retard, l’ancien ministre bĂ©ninois de la Justice fait savoir qu’il s’est agi plus d’un problĂšme de communication qu’un problĂšme de carence. Et de promettre qu’à l’avenir, «son institution sera encore plus vigilante pour Ă©viter que des responsabilitĂ©s confiĂ©es par les Etats-parties donnent l’impression de ne pas ĂȘtre exĂ©cutĂ©es ».

La disponibilitĂ© de la version anglaise du traitĂ© OHADA et des actes uniformes est un dĂ©clic important dans les actions prises par le gouvernement camerounais pour apporter des solutions aux revendications des avocats des rĂ©gions anglophones du pays. On se rappelle que ces praticiens du droit ont exigĂ©, entre autres, la prise en compte de la Common Law dans les traitĂ©s internationaux et les textes juridiques camerounais, la traduction systĂ©matique de ces instruments juridiques en anglais. Une revendication qui a conduit, depuis peu, Ă  la grĂšve des avocats d’expression anglaise dans les rĂ©gions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest. Nul doute que ce document qui est dĂ©sormais disponible constitue un grand pas vers la recherche des solutions Ă  ce mouvement revendicatif.

Créée par le TraitĂ© de Port-Louis du 17 octobre 1993 (rĂ©visĂ© le 17 octobre 2008 Ă  QuĂ©bec - Canada), l'OHADA poursuit une Ɠuvre d'intĂ©gration juridique entre les pays qui en sont membres. L'OHADA regroupe aujourd'hui 17 États (BĂ©nin, Burkina Faso, Cameroun, Comores, Congo, CĂŽte d'Ivoire, Gabon, GuinĂ©e Bissau, GuinĂ©e, GuinĂ©e Equatoriale, Mali, Niger, RĂ©publique Centrafricaine, RĂ©publique dĂ©mocratique du Congo, SĂ©nĂ©gal, Tchad, Togo). Les langues de travail sont le français, l'anglais, l'espagnol et le portugais. Son objectif est la facilitation des Ă©changes et des investissements, la garantie de la sĂ©curitĂ© juridique et judiciaire des activitĂ©s des entreprises.
Cameroon Tribune du jeudi, 1er décembre 2016.
Loi de finances 2017: les éclairages du MINFI

Félicité BAHANE N.

De retour hier devant la commission des finances et du budget de l’AssemblĂ©e nationale, Alamine Ousmane Mey a expliquĂ© les sources de financement des 4 373,8 milliards de F de budget.

Le projet de budget 2017 de l’Etat du Cameroun s’équilibre en recettes et en dĂ©penses Ă  4 373,8 milliards de F. On note une augmentation de 139,1 milliards de F, soit 3,3% par rapport Ă  l’enveloppe 2016. Ce projet de loi de finance, selon Alamine Ousmane Mey, ministre des Finances (MINFI), « a Ă©tĂ© Ă©laborĂ© conformĂ©ment aux hautes orientations du chef de l’Etat, visant Ă  consolider la croissance Ă©conomique dans un contexte international difficile ». Hier, en effet, au terme du passage des membres du gouvernement devant la commission des finances de l’AssemblĂ©e nationale, question de dĂ©fendre leurs enveloppes budgĂ©taires respectives, le MINFI est revenu Ă  la table des discussions. Durant sept heures d’horloge, il a prĂ©sentĂ© et expliquĂ© les contours de ce projet de loi aux membres de la commission.

En ce qui concerne le budget de 4 373,8 milliards de F, Alamine Ousmane Mey a indiquĂ© qu’« il repose sur des hypothĂšses macroĂ©conomiques rĂ©alistes et compatibles avec les perspectives intĂ©rieures et extĂ©rieures avec un taux de croissance rĂ©elle du PIB de 6%, un taux d’inflation projetĂ© Ă  3%, un dĂ©ficit de solde budgĂ©taire (hors dons) de 4,1% du PIB et un dĂ©ficit extĂ©rieur courant plafonnĂ© Ă  environ 3,2% du PIB ». Les ressources internes sont de l’ordre de 3 143,3 milliards de F et les ressources externes (prĂȘts et dons) sont estimĂ©es Ă  625 milliards de F. Dans ses grandes masses, le projet de budget 2017 octroie 47,08% aux dĂ©penses directes de fonctionnement et 36,28% Ă  l’investissement.

A propos de la loi de finances 2017, l’on constate que, comme de tradition, elle propose quelques modifications dans ses dispositions fiscales et douaniĂšres. Pour l’essentiel, a expliquĂ© le MINFI, la politique fiscale de l’Etat pour l’annĂ©e 2017 est orientĂ©e vers l’élargissement de l’assiette, avec l’institution d’une taxe de sĂ©jour dans les hĂŽtels et le rĂ©tablissement de la taxe spĂ©ciale sur les produits pĂ©troliers. Il sera aussi question de sĂ©curisation des recettes, par diverses mesures dont l’extension de la pratique de la mercuriale administrative aux ventes de vĂ©hicules, afin de maĂźtriser l’assiette des droits d’enregistrement sur ces transactions, etc. A propos des dispositions douaniĂšres, les mesures contenues dans le projet de loi de finances 2017 visent Ă©galement l’élargissement de l’assiette avec, entre autres, l’assujettissement de certaines catĂ©gories de vĂ©hicules importĂ©s aux droits d’accises.