Власти Южной Кореи опасаются, что приближающийся праздник урожая Чхусок может свести на нет недавние успехи в борьбе с распространением коронавирусной инфекции в стране. Дело в том, что его принято проводить в широком кругу членов семьи, поэтому в этот период традиционно отмечается активное массовое перемещение людей, навещающих своих родителей и близких родственников. В этой связи Чхусок, который в этом году приходится на 30 сентября – 4 октября, определён как «период особого карантина», соответствующий мерам социального дистанцирования второго уровня. В целях предотвращения возникновения новых вспышек заболевания населению рекомендуется воздержаться от поездок в другие регионы, а также минимизировать свои контакты.
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=k&Seq_Code=363799
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=k&Seq_Code=363799
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
world.kbs.co.kr
"추석 이동 자제해달라…코로나19·독감, 동시 진단키트 도입" l KBS WORLD Radio
국내 '코로나19' 신규 확진자 수가 7일 0시 기준 119명으로 집계됐습니다. 국내 발생은 108명, 해외유입은 11명입니다. 지역별로 서울이 47명, 경기가 30명으로 수도권 집중 현상이 이어졌고, 부산에서도 9명이 확인됐습니다. 위·중증 환자 수는 162명이며 ...
Приближающийся праздник Чхусок (День урожая, день благодарения) сильно беспокоит власти Кореи. Опасаются новой вспышки коронавируса, а потому просят граждан в этом году воздержаться от поездок к родственникам. Правда вопрос, послушаются ли корейцы. Власти также объявили, что в целях снижения масштабов праздничной миграции они не будут отменять плату на проезд по скоростным дорогам Кореи, продолжив взымть плату. Обычно же в последние годы на период Чхусока и Нового года по лунному календарю отменяли плату на проезд по скоростным дорогам страны.
https://koreajoongangdaily.joins.com/2020/09/16/national/socialAffairs/virus-covid-social-distancing/20200916190100370.html
#Новости #Корея #Общество #Коронавирус #Чхусок
https://koreajoongangdaily.joins.com/2020/09/16/national/socialAffairs/virus-covid-social-distancing/20200916190100370.html
#Новости #Корея #Общество #Коронавирус #Чхусок
Joins
Traveling over Chuseok is a no-go in time of pandemic
Highway tolls will be charged over the Chuseok holidays this year to nudge people to stay home and prevent a possible spread of the coronavirus, health authorities announced Wednesday.
Меры социального дистанцирования второго уровня для нестоличного региона продлены еще на неделю – до 27 сентября. С 28 сентября по 11 октября вводится «особый профилактический период в связи с праздником Чхусок».
Кстати, во время Чхусока в столовых на зонах отдыха на скоростных магистралях не будут обслуживать в помещении – только на вынос, чтобы ели исключительно в своих машинах.
Власти опасаются, что на праздники люди будут много перемещаться, а потому может последовать новая вспышка COVID-19.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20200920040700530?section=safe/news&site=topnews01
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
Кстати, во время Чхусока в столовых на зонах отдыха на скоростных магистралях не будут обслуживать в помещении – только на вынос, чтобы ели исключительно в своих машинах.
Власти опасаются, что на праздники люди будут много перемещаться, а потому может последовать новая вспышка COVID-19.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20200920040700530?section=safe/news&site=topnews01
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
연합뉴스
비수도권 거리두기 2단계 27일까지 연장…추석이후에도 방역고삐 | 연합뉴스
비수도권 거리두기 2단계 27일까지 연장…추석이후에도 방역고삐, 신선미기자, 사회뉴스 (송고시간 2020-09-20 16:40)