По ссылке - некоторые впечатления от недавней сдачи теста на знание корейского для иностранцев TOPIK. Может кому интересно будет...
https://olegkir2002.livejournal.com/127665.html
#Новости #Корея #TOPIK #Корейский #Иностранцы
https://olegkir2002.livejournal.com/127665.html
#Новости #Корея #TOPIK #Корейский #Иностранцы
Livejournal
TOPIK-2021 – новые впечатления о старом экзамене (тест на знание корейского для иностранцев)
Недавно довелось снова сдавать экзамен на знание корейского для иностранцев (TOPIK, Test of Proficiency in Korean, 한국어능력시험). Особо новшеств не заметил, но некоторые впечатления об этом «раунде» привожу ниже, может кому сгодится при сдаче. Сразу хочу сказать…
━━━━━━━━━━ 🧩 ━━━━━━━━━━
🔍 Полезное выражение на корейском
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Продолжаем нашу рубрику про полезные выражения на корейском языке. Сегодня в заявлении помощника президента РК по внешней политике и безопасности Ви Сон Нака прозвучало обещание, что 2026 год станет «прорывным годом для дипломатии РК»… Вот это выражение и разберем
🇰🇷 도약의 원년이 되다
👉 буквально: «стать годом скачка / прорыва»
🇷🇺 смысл: год, с которого начинается резкий подъём, новый этап, прорыв.
📌 Очень часто встречается в политике, экономике, корпоративных заявлениях.
🟦 Примеры употребления в речи и тексте
📌 2026년은 우리 외교의 도약의 원년이 돼야 한다.
→ 2026 год должен стать годом прорыва для нашей внешней политики.
📌 올해를 기술 혁신의 도약의 원년으로 삼겠다.
→ Мы сделаем этот год годом прорыва в технологических инновациях.
📌 한국 경제가 다시 도약의 원년을 맞고 있다.
→ Корейская экономика снова вступает в год прорыва.
📌 도약의 원년이 되려면 과감한 투자와 개혁이 필요하다.
→ Чтобы этот год стал годом скачка, нужны смелые инвестиции и реформы.
💬 Настоящее газетное, политическое слово — звучит уверенно и оптимистично, по-деловому.
#Корейский #ПолезныеФразы
🔍 Полезное выражение на корейском
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Продолжаем нашу рубрику про полезные выражения на корейском языке. Сегодня в заявлении помощника президента РК по внешней политике и безопасности Ви Сон Нака прозвучало обещание, что 2026 год станет «прорывным годом для дипломатии РК»… Вот это выражение и разберем
🇰🇷 도약의 원년이 되다
👉 буквально: «стать годом скачка / прорыва»
🇷🇺 смысл: год, с которого начинается резкий подъём, новый этап, прорыв.
📌 Очень часто встречается в политике, экономике, корпоративных заявлениях.
🟦 Примеры употребления в речи и тексте
📌 2026년은 우리 외교의 도약의 원년이 돼야 한다.
→ 2026 год должен стать годом прорыва для нашей внешней политики.
📌 올해를 기술 혁신의 도약의 원년으로 삼겠다.
→ Мы сделаем этот год годом прорыва в технологических инновациях.
📌 한국 경제가 다시 도약의 원년을 맞고 있다.
→ Корейская экономика снова вступает в год прорыва.
📌 도약의 원년이 되려면 과감한 투자와 개혁이 필요하다.
→ Чтобы этот год стал годом скачка, нужны смелые инвестиции и реформы.
💬 Настоящее газетное, политическое слово — звучит уверенно и оптимистично, по-деловому.
#Корейский #ПолезныеФразы
🔥21👍2