👈مدرسه مکالمه مبتکر روش‌های آموزش زبان انگلیسی بدون کلاس
17K subscribers
979 photos
1.29K videos
159 files
4.23K links
ثبت سفارش https://t.me/L_e_c

ابتدای کانال
https://t.me/OnlineConversationSchool/5
جهت دریافت لینک سایر مجموعه های متنوع زبان انگلیسی و چت روم پیام دهید
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#️⃣ #اصطلاح_انگلیسی

📃 وقتی بخوایم بگیم احتمال موفقیت در کاری وجود داره و میشه که هنوز سعی کرد از این اصطلاح استفاده می کنیم.
Meaning

🔘If something is worth a shot, it is worth trying as there is some chance of success.

Example

🔘You won't lose anything. Just try again. It's worth a shot.
🔘هیچی از دست نمیدی. فقط دوباره سعی کن. به امتحانش می ارزه.

شما هم این جمله رو ترجمه و کاکنن کنید
I don't think that it will work.
It's worth a shot!

تقویت صد درصد مکالمه با مجموعه ارزشمند 110 سخنرانی افراد مشهور جهان اینجاست کلیک کنید و از دست ندهید بدون کلاس تلفظ و مهارت شنیداری خودتونو تقویت کنید و یک عالمه عبارت و لغت یاد بگیرید
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#️⃣ #idiom
📆 1399/09/02

Time for a #videoe xample! Our #idiom of the day is

”Skirt the rules,”

which means “to avoid the rules without breaking them.” Usage in a TV series ("True Blood"):

- The first evil was Eve eating the apple. That's why they call it "evil".
- That wasn't evil. That was just skirting the rules.

Didn't understand this idiom?
#اصطلاح_انگلیسی

با ما انگلیسی را به روز بیاموزید


“Skirt the rules” means “to avoid the rules without breaking them”.

Example: I consulted my lawyer to make sure that I was only skirting the rules, and not breaking them.

دامنه ی قوانین "به معنی" جلوگیری از نقض قوانین

مثال: من با وكیلم مشورت كردم تا مطمئن شوم كه قوانین را زیر و رو می كنم و آنها را زیر پا نمی گذارم.

برای تقویت مکالمه انگلیسی و هر آزمونی این مجموعه ضرروی است