آموزشکده توانا
53.3K subscribers
34.3K photos
38.8K videos
2.55K files
20K links
کانال رسمی «توانا؛ آموزشکده جامعه مدنی»
عكس،خبر و فيلم‌هاى خود را براى ما بفرستيد:
تلگرام:
t.me/Tavaana_Admin

📧 : info@tavaana.org
📧 : to@tavaana.org

tavaana.org

instagram.com/tavaana
twitter.com/Tavaana
facebook.com/tavaana
youtube.com/Tavaana2010
Download Telegram
دکتر #سیروس_غنی، #تاریخ‌پژوه و #حقوق‌دان ایرانی درگذشت

سیروس غنی، فرزند ِ قاسم غنی، بیستم آبان‌ماه ۱۳۰۸ در سبزوار به دنیا آمد.
آن‌ها که با اشعار حافظ میانه‌ای داشته باشند بی‌شک نام قاسم غنی را شنیده‌اند. قاسم غنی به هم‌راه محمد قزوینی معروف‌ترین تصحیح دیوان حافظ را از آن ِ خود کرده‌اند. قاسم غنی چند بار نماینده‌ی مجلس شورای ملی و دو بار نیز وزیر شد؛ وزیر بهداری و فرهنگ.

پس از انتخاب پدر به عنوان نماینده‌ی محلس سیروس به هم‌راه خانواده به تهران نقل مکان کردند. سیروس دوره‌ی متوسطه خود را در بیروت و لندن سپری کرد و برای تحصیلات دانشگاهی راهی آمریکا شد. او پس از دریافت مدرک کارشناسی ادبیات انگلیسی در دانشگاه نیویورک به تحصیل در رشته‌ی #حقوق پرداخت و در این رشته دکتری گرفت.
از مهم‌ترین آثار او می‌توان به تالیف کتاب «ایران،برآمدن #رضاخان، برافتادن #قاحار و نقش انگلیسی‌ها» اشاره کرد که به وسیله‌ی #حسن_کامشاد و توسط انتشارات نیلوفر در ایران منتشر شده است.

سیروس غنی یک مجموعه‌ی ۱۳ جلدی از خاطرات و یادداشت‌های پدرش را نیز منتشر کرده است.
سیروس غنی روز سه‌شنبه ۱۵ دی‌ماه ۱۳۹۴ در سن ۸۶ سالگی در آمریکا درگذشت.

#توانا

@Tavaana_TavaanaTech
Forwarded from گفت‌وشنود
‌‌
حسن کامشاد، مترجم، پژوهشگر و از چهره‌های اثرگذار در ادبیات و اندیشه معاصر ایران، در سن ۱۰۰ سالگی در لندن درگذشت. او در ۴ تیر ۱۳۰۴ در اصفهان به دنیا آمد، تا سطح دیپلم در همان‌جا تحصیل کرد و سپس وارد دانشکده حقوق شد. پس از پایان تحصیلات، به استخدام شرکت نفت درآمد. در سال۱۳۳۳ برای ادامه تحصیل به دانشگاه کمبریج رفت، زبان انگلیسی را به سطح عالی آموخت و با دریافت مدرک دکترا، به ایران بازگشت و تا سال‌های پس از انقلاب، کارمند عالی‌رتبه شرکت نفت بود.

بازنشستگی زودهنگام کامشاد آغازی شد بر مسیر تازه‌ای در زندگی‌اش؛ دیداری تصادفی با صادق چوبک او را به سمت ترجمه کشاند. اگرچه چهره‌هایی چون ابراهیم گلستان و چوبک در برهه‌هایی از زندگی بر او تأثیر داشتند، اما خود او شاهرخ مسکوب را مهم‌ترین تأثیرگذار بر مسیر فکری و نوشتاری‌اش می‌دانست. او معتقد بود: «مترجم تا نویسنده نباشد، نمی‌تواند مترجم باشد» و این باور در آثار دقیق و روان او مشهود است.

از جمله ترجمه‌های مهم کامشاد می‌توان به عیسی نوشته هامفریز کارپنتر، دریای ایمان اثر دانیل کیوپت، دنیای سوفی از یوستین گردر و سرگذشت فلسفه اثر برایان مگی و بسیاری آثار ادبی دیگر اشاره کرد. این ترجمه‌ها سهم مهمی در آشنایی مخاطبان ایرانی با جریان‌های فکری و فلسفی جهان غرب داشتند.

#حسن_کامشاد #مترجم #گفتگو_توانا


@Dialogue1402