آموزشکده توانا
50.9K subscribers
36.7K photos
39.7K videos
2.56K files
20.7K links
کانال رسمی «توانا؛ آموزشکده جامعه مدنی»
عكس،خبر و فيلم‌هاى خود را براى ما بفرستيد:
تلگرام:
t.me/Tavaana_Admin

📧 : info@tavaana.org
📧 : to@tavaana.org

tavaana.org

instagram.com/tavaana
twitter.com/Tavaana
facebook.com/tavaana
youtube.com/Tavaana2010
Download Telegram
"‏اینروزها که قرار است در خانه بمانیم، ما افراد ‎#ناشنوا در خانه می‌مانیم. بی آنکه رسانه‌ی ملی، در خانه‌ی ما بیاید.
‏رسانه‌ی ملی، اطلاعات به روز شده ی مربوط به ‎#ویروس_کرونا و نکات بهداشتی مربوط به آن را برای قشر ناشنوا مناسب سازی نکرده است.

‏رسانه‌ی ملی، ‎#برنامه‌ی_کودک و کارتونی را برای کودکان ناشنوا مناسب سازی نکرده است و برنامه‌ها بدون مترجم زبان اشاره‌ی کودک است.

‏رسانه ی ملی، برنامه های آموزشی درسی برای ‎#دانش_آموزان_ناشنوا مناسب سازی نکرده است و برنامه‌هایشان بدون ‎#زیرنویس و بدون ‎#مترجم_زبان_اشاره است.

‏در این بحران نیز باز از میان جامعه‌ی ناشنوایان، افرادی خودجوش به یاری هم شتافته و اطلاعات مربوط به سلامت را به ‎#زبان_اشاره‌ی_ایرانی در اختیار هم قرار می‌دهند. کاری که با توجه به تخصیص بودجه در ‎#رسانه‌ی_ملی در حیطه‌ی وظایف صدا و سیما می‌باشد.

رسانه‌ی ملی در راستای دعوت به ‎#خانه_ماندن برنامه‌های مختلف شادی‌بخش برای سرگرم کردن مردم ایران(مثل برنامه‌های گفت‌وگو وسریال‌هایش)را برای خانواده‌های ‎#ناشنوا مناسب‌سازی نکرده است انگار مهم نباشد که ما هم سرگرم باشیم یا انگاری ما ۵ درصد جامعه ایران جزئی از مخاطبان رسانه ملی نیستیم.

‏اگرچه به مدد دهه‌ها محرومیت از رسانه، ‎#ناشنوایان ما خودکفا شده و استندآپ کمدی‌های جذابی را برای شادابی روحیه‌ی این جامعه تولید می‌کنند، ولی ‎#درد این است که همه‌ی ناشنوایان، در اینترنت و فضای مجازی نیستند.

‏رسانه‌ی ملی، در نحوه ترجمه اخبار توسط مترجمان نامترجمش، علیرغم اعتراض‌های قبلی تجدیدنظر نکرده است و ما ناچارا اخبار را از ادا اطوارهایی که حتی زبان اشاره نیستند، حدس می‌زنیم. اخباری که در این دوران بحران، اخباری فوری و مهم محسوب می‌شوند.‌

‏ما مدام آسیبی که اخبار متناقض به ما وارد می‌کند را گوشزد می‌کنیم.
این روزها هر نهادی خبری منتشر می‌کند، این خبر به دست ما می‌رسد ولی برای اصلاحش گویی ما باید یک قدم بیشتر برداریم تا خبر غلط را یکی از دوستان خودمان برایمان ترجمه‌ کند.

‏اینروزها که قرار است در خانه بمانیم، ما افراد ‎#ناشنوا در خانه می‌مانیم. بی آنکه رسانه‌ی ملی، در خانه‌ی ما بیاید."
.
متن بالا را مهسا تهذیبی از فعالان حقوق ناشنوایان در توییتر به صورت یک رشته توئیت منتشر کرده است.

@Tavaana_TavaanaTech
حتما خیلی از شما که این متن را می‌خوانید خاطرات بسیار خوبی از معلمان و مدیران زمان مدرسه دارید و باز هم حتما خیلی از شما که این متن را می‌خوانید از معلم و مدیر و ناظم کم‌مهری دیده‌اید و تلخی چشیده‌اید.
.
واقعیت آن است که مدرسه‌های ایرانی خصوصا در سال‌های قبل، مانند خود زندگی بودند؛ تلخی‌ها و شیرینی‌ها با همدیگر بودند. می‌دانیم برای بعضی از شما خاطرات بد برجسته است و برای بعضی از شما خاطرات خوب.

پیشنهاد می‌کنیم از خاطرات بد و خوب از مدارس بنویسید. این فقط تعریف خاطره نیست. این یک نوع آموزش است. خاطره‌های بد می‌توانند به ما هشدار دهند که مراقب رفتار اجتماعی خود در مدارس باشیم تا خاطره بد برای کودکان ایجاد نکنیم و خاطره‌های خوب می‌توانند یادآور این باشند که مهربانی چه دنیای زیباتری می‌آفریند و تلاش کنیم مهربان‌تر باشیم.
.
برخی از خاطرات خوب و بد شما را به صورت جداگانه پست خواهیم کرد. صفحه آموزشکده توانا، صفحه‌ای‌ست برای شما تا بتوانید خود را در آن ببینید و بخوانید.
.
#مدارس #کودکان #معلمان #دبیرستان #دانش_آموزان #کتک #نظام_آموزشی #جمهوری_اسلامی #آموزش_دموکراتیک

@Tavaana_TavaanaTech