Forwarded from Фермата
YouTube
(Gimme Some of That) Ol' Atonal Music - Merle Hazard feat. Alison Brown
A country singer reminisces, tunefully, about his late father, who was a composer of atonal music. Written and sung by Merle Hazard. Featuring Alison Brown and her friends. Listen on Spotify, Apple Music, iTunes, Amazon, Google Play, etc. Produced by Alison…
Forwarded from Eastopia
Houeida Hedfi “Fleuves de l’Âme” (2021)
А вот альбом тунисской перкуссионистки, который обязательно будет мелькать в западных совсем-уже-скоро-списках лучшего за 2021 год; про него даже Financial Times написали. Причины? Во-первых, правильный пиар. Вышел этот альбом на лейбле Эрола Алкана, продюсировал его Олоф Дрейер из The Knife, на фитах Planningtorock — понятно, что при таком провенансе работа продает сама себя.
Во-вторых, красивая история. По основному профилю девушка с интересным именем Хуэйда — технарь до кончиков пальцев. Она занимается дата-сайенс и построением математических моделей в экономике, специализируясь на энергетике. В 27 лет что-то пошло не так, и Хедфи начала осваивать перкуссию. Дальше — по накатанной: местный кружок по музыкальным интересам, знакомство с Дрейером, долгая и кропотливая, длиной в девять лет, работа по подготовке дебютного альбома. Такими жизненными виражами всегда проникаешься. Когда видишь в профиле Хуэйды на LinkedIn не только ссылки на академические статьи, но и выложенный со смайликами линк на альбом, почему-то этот жест кажется невозможно милым.
А в-третьих, конечно, сам материал — альбом и правда очень неплох. На нем восемь композиций, каждая из которых посвящена той или иной реке — Нилу, Дунаю, Тигру, Евфрату и другим. Водная метафора отрабатывается по полной; это и правда очень текучая, вихрящаяся, утягивающая потоком музыка. Кроме очевидной перкуссии, играют тут на бузуки, скрипке, фортепиано и лэптопе. Мелодии волной передаются от одного инструмента к другому, они тут ясные, четкие и прозрачные — без усложнений и особой полифонии. Малыми средствами Хедфи выстраивает драматургию так, что в какой-то момент начинает казаться, что мы имеем дело едва ли не с оркестром.
Музыка Хедфи крепко держится за фолковую традицию, но ей не ограничивается. В ней слышно влияние и классического арабо-андалузского жанра малуф, и североафриканского полублюза-полухипхопа стамбели, и эстрадных оркестровых аранжировок 1970-х. А там, где рука Олофа Дрейера, по большей части невидимая глазу, приобретает твердость (“Echos De Medjerda”, исполненная на двоих, — синтезаторы и перкуссия), становится заметной тонкая, но очевидная связь этой музыки с экспериментами современных саунд-артистов, вроде участников проекта Arabstazy. В общем, если вы скучали по красивым и неординарным мелодиям (какой же мощный дух Бартока витает на “Appel Du Danube”!), вам сюда.
◾️ Apple Music ◾️ Spotify ◾️ YouTube Music ◾️ Яндекс.Музыка◾️ Bandcamp
А вот альбом тунисской перкуссионистки, который обязательно будет мелькать в западных совсем-уже-скоро-списках лучшего за 2021 год; про него даже Financial Times написали. Причины? Во-первых, правильный пиар. Вышел этот альбом на лейбле Эрола Алкана, продюсировал его Олоф Дрейер из The Knife, на фитах Planningtorock — понятно, что при таком провенансе работа продает сама себя.
Во-вторых, красивая история. По основному профилю девушка с интересным именем Хуэйда — технарь до кончиков пальцев. Она занимается дата-сайенс и построением математических моделей в экономике, специализируясь на энергетике. В 27 лет что-то пошло не так, и Хедфи начала осваивать перкуссию. Дальше — по накатанной: местный кружок по музыкальным интересам, знакомство с Дрейером, долгая и кропотливая, длиной в девять лет, работа по подготовке дебютного альбома. Такими жизненными виражами всегда проникаешься. Когда видишь в профиле Хуэйды на LinkedIn не только ссылки на академические статьи, но и выложенный со смайликами линк на альбом, почему-то этот жест кажется невозможно милым.
А в-третьих, конечно, сам материал — альбом и правда очень неплох. На нем восемь композиций, каждая из которых посвящена той или иной реке — Нилу, Дунаю, Тигру, Евфрату и другим. Водная метафора отрабатывается по полной; это и правда очень текучая, вихрящаяся, утягивающая потоком музыка. Кроме очевидной перкуссии, играют тут на бузуки, скрипке, фортепиано и лэптопе. Мелодии волной передаются от одного инструмента к другому, они тут ясные, четкие и прозрачные — без усложнений и особой полифонии. Малыми средствами Хедфи выстраивает драматургию так, что в какой-то момент начинает казаться, что мы имеем дело едва ли не с оркестром.
Музыка Хедфи крепко держится за фолковую традицию, но ей не ограничивается. В ней слышно влияние и классического арабо-андалузского жанра малуф, и североафриканского полублюза-полухипхопа стамбели, и эстрадных оркестровых аранжировок 1970-х. А там, где рука Олофа Дрейера, по большей части невидимая глазу, приобретает твердость (“Echos De Medjerda”, исполненная на двоих, — синтезаторы и перкуссия), становится заметной тонкая, но очевидная связь этой музыки с экспериментами современных саунд-артистов, вроде участников проекта Arabstazy. В общем, если вы скучали по красивым и неординарным мелодиям (какой же мощный дух Бартока витает на “Appel Du Danube”!), вам сюда.
◾️ Apple Music ◾️ Spotify ◾️ YouTube Music ◾️ Яндекс.Музыка◾️ Bandcamp
YouTube
Houeida Hedfi - Les Cloches de Yamuna
Stream, download or buy LP or CD: https://ffm.to/fleuvesdelame
Phantasy are proud to introduce the first reverberations of a new project from Tunisian multi-instrumentalist Houeida Hedfi, produced with Olof Dreijer of The Knife. 'Fleuves de l'Âme' is out…
Phantasy are proud to introduce the first reverberations of a new project from Tunisian multi-instrumentalist Houeida Hedfi, produced with Olof Dreijer of The Knife. 'Fleuves de l'Âme' is out…
Дмитрий Борисович Зимин был предпринимателем, филантропом, страстным читателем, душой любой компании, выдающимся конструктором. Но главное душевное качество, которое он сохранил до последнего дня своей жизни, была жажда знаний, пылающее любопытство, которое в его случае было основанием морали. Он искренне верил, что рациональное знание, что спокойное понимание того, что надо делать и чего не надо, именно оно совершенствует мир.
Премия «Просветитель», которую мы делали вместе пятнадцать лет, начиналась не с книг, а с очередного побоища на московских улицах. Это так поразило его, что он счел необходимым вмешаться. И основал премию за лучшую научно-популярную книгу, потому что был уверен: чем больше людей будет рационально понимать, как устроен мир, тем быстрее утихнут конфликты.
Зимин создавал и поддерживал институции. Фонд «Династия», книжные проекты Дмитрия Зимина, поддержка научных школ — всё это создавалось так, чтобы работать вечно и продолжаться далеко за пределы его жизни. Многие из этих институций он пережил. Так устроена Россия сегодня, что институции тут не живучи.
Сегодня, когда мы оглядываемся на его жизнь целиком, в ней обнаруживается одна важная и неожиданная вещь. Дмитрий Борисович был камертоном, таким инструментом общества, с которым все просто могут сверять происходящее. Его простые и старательно избегавшие публичности решения и поступки позволяли всем возвращаться к здравомыслию: помогать людям в беде надо, работу следует делать хорошо, травить людей скверно.
Дмитрий Борисович часто возвращался к истории своего ухода из «ВымпелКома», превращения из президента компании в почетного президента. «Уйти вовремя иногда бывает самым главным», — повторял он, анализируя путь политиков и чиновников, обдумывая вслух политические новости.
Дорогой Дмитрий Борисович, сегодня я с вами не согласен. Совсем, совсем это невовремя. Нам сегодня нужен звук вашего камертона больше, чем когда бы то ни было.
Премия «Просветитель», которую мы делали вместе пятнадцать лет, начиналась не с книг, а с очередного побоища на московских улицах. Это так поразило его, что он счел необходимым вмешаться. И основал премию за лучшую научно-популярную книгу, потому что был уверен: чем больше людей будет рационально понимать, как устроен мир, тем быстрее утихнут конфликты.
Зимин создавал и поддерживал институции. Фонд «Династия», книжные проекты Дмитрия Зимина, поддержка научных школ — всё это создавалось так, чтобы работать вечно и продолжаться далеко за пределы его жизни. Многие из этих институций он пережил. Так устроена Россия сегодня, что институции тут не живучи.
Сегодня, когда мы оглядываемся на его жизнь целиком, в ней обнаруживается одна важная и неожиданная вещь. Дмитрий Борисович был камертоном, таким инструментом общества, с которым все просто могут сверять происходящее. Его простые и старательно избегавшие публичности решения и поступки позволяли всем возвращаться к здравомыслию: помогать людям в беде надо, работу следует делать хорошо, травить людей скверно.
Дмитрий Борисович часто возвращался к истории своего ухода из «ВымпелКома», превращения из президента компании в почетного президента. «Уйти вовремя иногда бывает самым главным», — повторял он, анализируя путь политиков и чиновников, обдумывая вслух политические новости.
Дорогой Дмитрий Борисович, сегодня я с вами не согласен. Совсем, совсем это невовремя. Нам сегодня нужен звук вашего камертона больше, чем когда бы то ни было.
Робко продолжаю высовываться из норки в качестве инвестора ранних стадий. Поучаствовал в паре выпусков сезона питчей подкаста "Либо/либо": туда приходят настоящие стартаперы с настоящими питчами, а потом происходит чудо медиа. Обычно инвесторы, которые слушают питч, говорят каждому стартаперу "Очень хорошо, ужасно круто, как это замечательно придумано, обязательно будем на связи", а себе в записи пишут все гадости, чтобы вспомнить их при следующей встрече. А тут в студии происходит довольно прямой разговор, свидетелями которого могут становиться слушатели. Спасибо Лике Кремер за это замечательное развлечение, всей её команде за отличный отбор питчей (там есть образцово хорошие, образцово плохие и образцово сложные), а Кириллу Белову (Impulse VC) и Александру Мансилья-Круз за идеальную компанию.
Вот в Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/ru/podcast/%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%BE-%D0%B2%D1%8B%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D1%82-%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%BE-%D0%BD%D0%B5%D1%82/id1479226787?i=1000545930336
А вот рсс подкаста: https://libolibo.libsyn.com/rss
А вот рсс подкаста: https://libolibo.libsyn.com/rss
Apple Podcasts
«Мы пошли и заложили все золото в ломбард». Инструмент для монетизации блога Uma и приложение для самотерапии Therappy
Выпуск подкаста · Либо выйдет, либо нет · 23.12.2021 · 45 мин.
Очень интересное исследование описывает Максим Руднев на Репаблике: «Мы с моей коллегой Мелани Вуклер, профессором Университетского института Лиссабона (ISCTE-IUL), решили проверить эту теорию, используя два больших международных исследования — Всемирное исследование ценностей, содержащее данные по 58 странам, и Европейское социальное исследование с информацией по 29 европейским странам. Респондентам предлагалось ответить на вопросы о том, как большинство в их стране оценивает общее положение статус людей в разных возрастных группах 70 лет и старше, а также статус сорокалетних по шкале от «Очень низкий» до «Очень высокий». Поскольку социальный статус — это относительная характеристика, статус пожилых мы измеряли как разницу между статусом сорокалетних и статусом семидесятилетних.
Результаты показали, что самым низким статусом среди 58 стран на всех континентах обладают пожилые из России и других восточноевропейских стран, а наиболее высокий статус у людей старшего возраста оказался в мусульманских странах».
Результаты показали, что самым низким статусом среди 58 стран на всех континентах обладают пожилые из России и других восточноевропейских стран, а наиболее высокий статус у людей старшего возраста оказался в мусульманских странах».
Ссылка вот (внимание, пейвол) https://republic.ru/posts/102739?utm_source=republic.ru&utm_medium=email&utm_campaign=morning
republic.ru
Как бабушки стали несчастными. Почему социальный статус пожилых в России так катастрофически низок
Быть пожилым в России, мягко говоря, непрестижно, но дело не в низких пенсиях
Forwarded from Bon Mot
Так вот, оказывается, как это работало!
Нашлись и подробности. Оказывается система подвела Джексона на концерте в Москве в 1996-м. Один из колышков выскочил из крепления и певец упал во время выступления. Долгое время испорченная сценическая обувь с автографом и сам колышек хранились в Hard Rock Cafe в Москве, а после смерти певца были проданы с аукциона.
Нашлись и подробности. Оказывается система подвела Джексона на концерте в Москве в 1996-м. Один из колышков выскочил из крепления и певец упал во время выступления. Долгое время испорченная сценическая обувь с автографом и сам колышек хранились в Hard Rock Cafe в Москве, а после смерти певца были проданы с аукциона.
Forwarded from сверхсекретная информация
перевели вместе с Хоу Ци на китайский Дмитрия Алексаныча Пригова. кажется, давно пора было взяться за позднесоветскую неподцензурную традицию, без этого контекста наше современное заходило сложнее https://mp.weixin.qq.com/s/v0vLQNPsOSNISrv17CY3Kw (у меня уже есть вроде как серия китайских публикаций о современной русскоязычной поэзии, вдруг кто не знал, я, кажется, тут не так много об этом писала)
Weixin Official Accounts Platform
苏联晚期反讽与解构的大师:普里戈夫诗歌 X 李莎 | 诗翻译·第11期
警察察喝啤酒
Рассказывая о жизни в ПГТ Дахаб, говорю:
— По посёлку ходят козы
Женя Махина подхватывает мгновенно:
— По четыре штуки в ряд
Вера Полозкова тут же голосит в народной манере:
— Ну когда ж мои неврозы
В ярком пламени сгорят?
А вы чо как?
— По посёлку ходят козы
Женя Махина подхватывает мгновенно:
— По четыре штуки в ряд
Вера Полозкова тут же голосит в народной манере:
— Ну когда ж мои неврозы
В ярком пламени сгорят?
А вы чо как?
Как заметил bon vivant Джеймс Бирд в 1956, «Из всего спиртного в вашем доме ром — самый романтичный»
Уэйн Кёртис. «И бутылка рому»
Уэйн Кёртис. «И бутылка рому»
Forwarded from Yet Another Insecure Writer
Telegraph
Беседа с Бретом Истоном Эллисом
Это полный текст интервью с Бретом Истоном Эллисом — я записал его в 2004 году, это первая беседа с писателем для российского издания. Ваши книги похожи на киносценарии – обилие диалогов, детальное описание помещений, внешности. Это сознательный стилистический…
Forwarded from Yet Another Insecure Writer
👆👆👆 Вот то самое интервью с Эллисом, записанное в 2004 году для русского GQ. У меня неожиданно получился разговор с писателем о писательской работе, вплоть до употребления веществ, кофе и алкоголя и их влияния на текст. Вопрос про феминизм сегодня выглядит очень наивным и даже глуповатым, а за ответ мистера Эллиса могли бы и закенселить. Не помню, что из интервью вошло в журнал, помню только, что отрезать пришлось примерно 80% от исходного текста.
Мне кажется, книжку, сюжетно начинающуюся с родов в хлеву и избиения младенцев Иродом, сам бог велел читать для осушения слёз нам, медиастрадальцам от того, что "в Х вешают Y" (при любых значениях Х и Y). Прямо тебя, добрый христианин, прямо сегодня не должны убить? Могут, но не обязаны? Прямо сейчас тебе тепло и мягко? Не в пустой кормушке для скота ты начинаешь день? Колико же ты щедрей одарён Бога Живаго! Count your blessings, дружок.
С Рождеством Христовым!
С Рождеством Христовым!