Перечитывать "Анафем" для клуба оказывается делом и весёлым и совершенно новым. Когда читаешь сам себе, что последователей Гилеи в древности называли Физиологами, хихикаешь и идёшь дальше. А когда читаешь к клубу, то идёшь смотреть русские переводы древнего греческого бестиария "Физиолог", вспоминаешь, что Аверинцев (вот тоже явно был персонаж из Анафема) выпустил свой перевод под заглавием "Естествослов" — потому что если всю книгу переводить с греческого, то уж всю, включая греческое слово на обложке. Читаешь текст Естествослова, упиваешься тем, какие ржачные оттенки и отсылки подбирал переводчик. Например, нашёл единственный перевод Ветхого Завета на русский, где стих 14 главы 5 книги игрока Осии переведён правильно. Бог там говорит: "Ибо Я как пантера для Ефрема и как лев для дома Иудина: и Я похищу, и пойду, и возьму, и никто не избавит" (перевод Павла Юнгерова). И действительно: Ефрем для пантеры или пантера для Ефрема? Вот в главе Физиолога про пантеру это и цитируется
👍8
Forwarded from Vidim Books
Берлин 🇩🇪, это будут живые, откровенные и в то же время — как всегда с Линор — очень бережные разговоры обо всем сложном, что сейчас вокруг нас
📍 понять, как с этим обращаться нам, взрослым:
разговор с писателем Михаилом Калужским (20 июня 19:00)
📍 помочь детям не бояться сложных тем и научиться обсуждать их с ровесниками и со взрослыми — детский читательский клуб с Линор Горалик:
для детей 10-12 лет (21 июня 12:00)
для подростков 13-14 лет (21 июня 14:00)
во имя добра и мира
#vidimbooks
#vidim_встреча
#vidim_горалик
📍 понять, как с этим обращаться нам, взрослым:
разговор с писателем Михаилом Калужским (20 июня 19:00)
📍 помочь детям не бояться сложных тем и научиться обсуждать их с ровесниками и со взрослыми — детский читательский клуб с Линор Горалик:
для детей 10-12 лет (21 июня 12:00)
для подростков 13-14 лет (21 июня 14:00)
во имя добра и мира
#vidimbooks
#vidim_встреча
#vidim_горалик
👍5💔3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Среди всего, что мы делаем в премии Просветитель, с особенным удовольствием я занимаюсь проектов книжных клубов, где мы встречаемся каждый месяц, чтобы прочитать и обсудить одну книгу из длинных списков (которые включают и шортлистеров, и лауреатов, разумеется). Но на лето мы решили сделать паузу.
Чем же заняться в свободное время? Разумеется, прочитать вместе что-нибудь совершенно не годящееся для клуба. Вот в этом видео мы с моим дорогим другом и коллегой Катей Аксеновой уговариваем сами себя и друг друга, что роман Нила Стивенсона "Анафем" это именно то, что нам нужно. Если вы тоже хотите читать Анафем с нами (Вася, привет!), то идите записываться по этой ссылке
http://t.me/Club_Prosvetitel_bot
Чем же заняться в свободное время? Разумеется, прочитать вместе что-нибудь совершенно не годящееся для клуба. Вот в этом видео мы с моим дорогим другом и коллегой Катей Аксеновой уговариваем сами себя и друг друга, что роман Нила Стивенсона "Анафем" это именно то, что нам нужно. Если вы тоже хотите читать Анафем с нами (Вася, привет!), то идите записываться по этой ссылке
http://t.me/Club_Prosvetitel_bot
🔥11
Некоторым извинением тому, что я уговорил клуб премии "Просветитель" читать в качестве отдыха именно "Анафем", является нижеследующий фрагмент перевода романа на русский:
Светитель. (новоорт.) Почётное звание, присваиваемое великим мыслителям, как правило, посмертно. Прим.: этот термин был принят только на тысячелетнем конвоксе 3000 г. от РК, а до тех пор считался искажённой формой слова «просветитель». На камне, где буквы выбивать трудно, О часто заменялось точкой. Так появилась форма ПР.СВЕТИТЕЛЬ, либо, если резчику не хватало места, ПР.СВЕТ или даже ПР.СВ («проблема ленивого резчика»). В десятилетия после Третьего разорения, когда грамотность упала, «пр.» стало восприниматься как сокращение от «праведный», «профессор» или «преподобный», что привело к появлению формы «светитель» (теперь общепринятой) и даже «светой» (по-прежнему рассматриваемой как нежелательная). На письме во всех случаях используется сокращение «св». В некоторых наиболее традиционалистских орденах сохраняется форма «просветитель»; вероятно, так же говорят милленарии.
Светитель. (новоорт.) Почётное звание, присваиваемое великим мыслителям, как правило, посмертно. Прим.: этот термин был принят только на тысячелетнем конвоксе 3000 г. от РК, а до тех пор считался искажённой формой слова «просветитель». На камне, где буквы выбивать трудно, О часто заменялось точкой. Так появилась форма ПР.СВЕТИТЕЛЬ, либо, если резчику не хватало места, ПР.СВЕТ или даже ПР.СВ («проблема ленивого резчика»). В десятилетия после Третьего разорения, когда грамотность упала, «пр.» стало восприниматься как сокращение от «праведный», «профессор» или «преподобный», что привело к появлению формы «светитель» (теперь общепринятой) и даже «светой» (по-прежнему рассматриваемой как нежелательная). На письме во всех случаях используется сокращение «св». В некоторых наиболее традиционалистских орденах сохраняется форма «просветитель»; вероятно, так же говорят милленарии.
🔥12👏1
Интересно, что в оригинале Стивенсон использует выдуманное на тот же романизирующий манер слово "Saunt", в которое под воздействием ленивых резчиков и забвения букв превратилось слово SAVANT. This soon degenerated to saunt (now accepted) and even sant (still deprecated). In written form, St. may be used as an abbreviation for any of these.
Это типичная для романа языковая шуточка (чувство юмора у Стивенсона довольно специальное, nerdy, скажем аккуратно), играющая разом на всех культурных и временных полях. Конечно, словарное значение слова savant в старофранцузском, заимствованное частично и английским, это "учёный". Но в конце XX века оно стало гораздо более известным в составе идиомы "savant syndrome", описывающей специфическое состояние (хорошо известное всякому, кто беседовал когда-нибудь с учащимися советских матшкол), когда человек демонстрирует выдающиеся достижения в одной области интеллектуальной деятельности и полную неспособность к пониманию простых бытовых задач, порою сводящихся к застегиванию пуговиц или завязыванию шнурков.
Кажется, что Стивенсону савантизм знаком не понаслышке — или, по крайней мере, он сам себя ощущает так. Не случайно в недавнем эссе "Почему я соцмедиопат" он пишет о себе: "I really am an idiot savant whose "superpower," as the saying goes, is writing novels". Словосочетание idiot savant ("учёный идиот" или "идиот-учёный") это тоже популярная идиома, означающая такого человека разной проявленности.
Думаю, не случайно, что в романе Стивенсон сперва рисует нам портрет фраа Лио, не способного никуда прийти вовремя, зависающего с муравьями и едва не спалившего матик, а потом рассказывает, как саванты превратились в святых.
Это типичная для романа языковая шуточка (чувство юмора у Стивенсона довольно специальное, nerdy, скажем аккуратно), играющая разом на всех культурных и временных полях. Конечно, словарное значение слова savant в старофранцузском, заимствованное частично и английским, это "учёный". Но в конце XX века оно стало гораздо более известным в составе идиомы "savant syndrome", описывающей специфическое состояние (хорошо известное всякому, кто беседовал когда-нибудь с учащимися советских матшкол), когда человек демонстрирует выдающиеся достижения в одной области интеллектуальной деятельности и полную неспособность к пониманию простых бытовых задач, порою сводящихся к застегиванию пуговиц или завязыванию шнурков.
Кажется, что Стивенсону савантизм знаком не понаслышке — или, по крайней мере, он сам себя ощущает так. Не случайно в недавнем эссе "Почему я соцмедиопат" он пишет о себе: "I really am an idiot savant whose "superpower," as the saying goes, is writing novels". Словосочетание idiot savant ("учёный идиот" или "идиот-учёный") это тоже популярная идиома, означающая такого человека разной проявленности.
Думаю, не случайно, что в романе Стивенсон сперва рисует нам портрет фраа Лио, не способного никуда прийти вовремя, зависающего с муравьями и едва не спалившего матик, а потом рассказывает, как саванты превратились в святых.
Nealstephenson
Neal Stephenson - Social Media
The personal website of author Neal Stephenson, unless it's been hacked.
🔥11👍1
Напоминаю: если вдруг кто хочет присоединиться к летнему чтению, приидите в этот бот: http://t.me/Club_Prosvetitel_bot
В телеграм-канале миллиардера Дерипаски иногда случаются нереально проникновенные публикации
🥰9🔥2
Forwarded from Vidim Books
у издательства Vidim Books есть большая мечта: создать пространство непрерывного диалога о волнующем, важном, общественном и глубоко личном — между читателями и писателями, экспертами и слушателями, теми, кто здесь — и кто там
мы начали с книг и теперь ступаем на тропу по-настоящему видимого — у нас появился YouTube-канал!
в первом выпуске #vidim_друг_друга писательница Линор Горалик и журналистка Татьяна Фельгенгауэр встретятся, чтобы поговорить о том, каково быть вдали от дома, когда твоя страна переживает трагедию
как справиться с бессилием и страхом? куда деть собственную злость — и как быть с чужой? как помочь — сначала себе, а потом и тем, кто в центре боли?
приглашаем всех, кто переживает травму свидетеля — физически оказавшись не там, где находятся их мысли и сердце
❗️ премьера завтра — подпишитесь, чтобы не пропустить❗️
📍 19 июня 19:00 CEST
YouTube-канал Vidim Books
во имя добра и мира
#vidimbooks
мы начали с книг и теперь ступаем на тропу по-настоящему видимого — у нас появился YouTube-канал!
в первом выпуске #vidim_друг_друга писательница Линор Горалик и журналистка Татьяна Фельгенгауэр встретятся, чтобы поговорить о том, каково быть вдали от дома, когда твоя страна переживает трагедию
как справиться с бессилием и страхом? куда деть собственную злость — и как быть с чужой? как помочь — сначала себе, а потом и тем, кто в центре боли?
приглашаем всех, кто переживает травму свидетеля — физически оказавшись не там, где находятся их мысли и сердце
📍 19 июня 19:00 CEST
YouTube-канал Vidim Books
во имя добра и мира
#vidimbooks
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Линор Горалик и Татьяна Фельгенгауэр: быть вдали от дома, когда дом — в беде // Vidim друг друга
Война снова рядом. Но что если твой дом — под обстрелами, а ты сам — далеко? В этом выпуске писательница Линор Горалик и журналистка Татьяна Фельгенгауэр говорят о том, как быть вдали от дома, когда твоя страна переживает трагедию. Это первый эфир на YouTube…
🔥14👍3🥰1
Алкоголь и наркотики следует оставить молодёжи.
Взрослый сформировавшийся человек способен и своей обычной жизнью уебашиться в хлопья
Взрослый сформировавшийся человек способен и своей обычной жизнью уебашиться в хлопья
💯48👍6🥰6👏2🗿1
Forwarded from Деньги в банке
Карты Таро с Набиуллиной, Лавровым и Медведевым нашли на ПМЭФ. Ранее в сети писали, что тарологов и прочих эзотериков хотят объявить вне закона. @bankser
🔥12
Вот это я понимаю постдраматический спектакль. Коллективное участие в перелистывании книги — все события должны быть такими