📚وجود بیش از ۲۰۰ غلط و سهلانگاری نگارشی در کتاب فارسی اول دبستان
-----------------
یک استاد دانشگاه و محقق زبان فارسی مصادیقی از سهلانگاریها و غلطهای نگارشی در #کتاب_فارسی اول دبستان را بیان کرد و گفت: بیش از ۲۰۰ غلط و سهلانگاری نگارشی در کتاب فارسی اول دبستان وجود دارد.
وی مصادیقی از این سهلانگاریها و غلطهای نگارشی در کتاب فارسی اول بیان کرد و گفت: در زبان فارسی نیم فاصله یا فاصله کوتاه برای جدا کردن بخشهای یک واژه اعمال میشود. مثلا "میشود" یک واژه است ولی از فاصله به جای نیم فاصله بین دو بخش "می" و "شود" استفاده شده است. ما مثالهایی از کتاب فارسی داریم که در آن علائم سجاوندی رعایت نشده است و کودک عادت میکند که اینها مهم نیستند.
این محقق #زبان_فارسی افزود: اگر واژه فارسی داریم چه اشکالی دارد به جای واژه بیگانه از آن استفاده کنیم و به جای بصری بنویسیم دیداری، یا به جای تعلیم بنویسیم آموزش؟.
شاهمیری به مشکلات فونت نستعلیق فارسی اشاره کرد و گفت: این فونت برای کلاس اول مناسب نیست. حروف این فونت تراز نیست. یا فونتا بهتر استفاده شود یا خوشنویسی آن را بنویسد.
این محقق زبان فارسی در برنامه تلویزیونی پرسشگر با تاکید بر اینکه ضعف ما در زبان فارسی ما فقط کتاب درسی نیست بلکه عوامل دیگری در آن دخیل است گفت: اما توجه کنیم که کتاب فارسی دست به نقد است، یکبار آن را کامل اصلاح کنیم. نظام ارزشیابی توصیفی جدید نیست و از قدیم اینگونه بوده، نظام کمی و ترمیک دستاورد آمریکاییهاست. حالا آنها معلم های کارآمدتری دارند و دارند دوباره به سمت ارزشیابی توصیفی میروند. برای ما هم خوب است اما آیا ما زیرساختها را داریم؟ حقوق آنها ۲۰ برابر ماست و معلم ما باید به فکر شغل دوم باشد؟
🔸متن کامل مطلب همراه تصویرهای مربوط درسایت بانک مقاله ها اینجا 👈 https://eduarticle.me/?p=5391
-----------------
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
-----------------
یک استاد دانشگاه و محقق زبان فارسی مصادیقی از سهلانگاریها و غلطهای نگارشی در #کتاب_فارسی اول دبستان را بیان کرد و گفت: بیش از ۲۰۰ غلط و سهلانگاری نگارشی در کتاب فارسی اول دبستان وجود دارد.
وی مصادیقی از این سهلانگاریها و غلطهای نگارشی در کتاب فارسی اول بیان کرد و گفت: در زبان فارسی نیم فاصله یا فاصله کوتاه برای جدا کردن بخشهای یک واژه اعمال میشود. مثلا "میشود" یک واژه است ولی از فاصله به جای نیم فاصله بین دو بخش "می" و "شود" استفاده شده است. ما مثالهایی از کتاب فارسی داریم که در آن علائم سجاوندی رعایت نشده است و کودک عادت میکند که اینها مهم نیستند.
این محقق #زبان_فارسی افزود: اگر واژه فارسی داریم چه اشکالی دارد به جای واژه بیگانه از آن استفاده کنیم و به جای بصری بنویسیم دیداری، یا به جای تعلیم بنویسیم آموزش؟.
شاهمیری به مشکلات فونت نستعلیق فارسی اشاره کرد و گفت: این فونت برای کلاس اول مناسب نیست. حروف این فونت تراز نیست. یا فونتا بهتر استفاده شود یا خوشنویسی آن را بنویسد.
این محقق زبان فارسی در برنامه تلویزیونی پرسشگر با تاکید بر اینکه ضعف ما در زبان فارسی ما فقط کتاب درسی نیست بلکه عوامل دیگری در آن دخیل است گفت: اما توجه کنیم که کتاب فارسی دست به نقد است، یکبار آن را کامل اصلاح کنیم. نظام ارزشیابی توصیفی جدید نیست و از قدیم اینگونه بوده، نظام کمی و ترمیک دستاورد آمریکاییهاست. حالا آنها معلم های کارآمدتری دارند و دارند دوباره به سمت ارزشیابی توصیفی میروند. برای ما هم خوب است اما آیا ما زیرساختها را داریم؟ حقوق آنها ۲۰ برابر ماست و معلم ما باید به فکر شغل دوم باشد؟
🔸متن کامل مطلب همراه تصویرهای مربوط درسایت بانک مقاله ها اینجا 👈 https://eduarticle.me/?p=5391
-----------------
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
بانک مقاله های آموزشی و فرهنگی
وجود بیش از ۲۰۰ غلط و سهلانگاری نگارشی در کتاب فارسی اول دبستان
یک استاد دانشگاه و محقق زبان فارسی مصادیقی از سهلانگاریها و غلطهای نگارشی در کتاب فارسی اول دبستان را بیان کرد و گفت: بیش از ۲۰۰ غلط و سهلانگاری نگارشی در کتاب فارسی اول دبستان وجود دارد. به گزارش
✅ #داده_نما
مروری بر زندگینامه پدر دستور #زبان_فارسی، ادیب و شاعر معاصر، دکتر پرویز ناتل خانلری (اینفوگرافیک)
مقاله،ویدیو آموزشی 🌺 @eduarticle
مروری بر زندگینامه پدر دستور #زبان_فارسی، ادیب و شاعر معاصر، دکتر پرویز ناتل خانلری (اینفوگرافیک)
مقاله،ویدیو آموزشی 🌺 @eduarticle
🔻 «فارسی» را چقدر پاس بداریم؟
پیشینه کهن #زبان_فارسی به ایران باستان بازمیگردد. روند تاریخی زبان فارسی را به سه دوره باستان، میانی و نو بخش میکنند. زبان فارسی امروزی ریشه در فارسی میانه دارد و فارسی میانه ریشه در فارسی باستان. فارسی تنها زبان ایرانی است که هر سه دوره تاریخی آن ثبت شده و از آنها نوشتارهایی بهجا مانده است.
زبان بدون تردید موجودی زنده است، مثل دیگر عناصر فرهنگی مانند نحوه لباس پوشیدن، غذا خوردن یا حتی چیدمان وسایل خانه. همه این موارد تغییر میکنند. زبان هم ثابت نیست و حتما تغییر میکند اما مسئله این است که این تغییر گاهی طبیعی اتفاق میافتد مثل کلمه «ملت» که در گذشته به معنای دین بود و امروز به معنای مردم اما بعضی از این تغییرات حاصل دخالت دیگران است.
در طول سالیان گذشته بارها و بارها افراد و نهادهای مختلف تلاش کردند تا برای کلمات بیگانهای که وارد زبان فارسی شدهاند معادلی بیایبد و استفاده از آنها را بین مردم رواج دهند که البته گاهی موفق بودند و گاهی حتی دستمایه شوخی شدند. مردم، نویسندهها و نهادها یا سازمانها گاهی لغاتی میسازند که توسط جامعه پذیرفته میشود و گاهی هم جامعه آنها را پس میزند. این اتفاق طبیعی است. به عنوان مثل «یارانه» کاملا جایگزین «سوبسید» شده است. همچنین دروازهبان، داور، کمک داور و ... کاملا مصطلح هستند و دیگر کسی نمیگوید «گلر» یا «لاین کیپر».
امروز با ورود شبکههای اجتماعی به زندگی مردم و دسترسی سادهتر به زبانهای مختلف دنیا، واژگان بسیاری وارد زبان فارسی شدهاند، برخی معتقدند این اتفاق به زبان فارسی آسیب میزند. داد و ستد کردن زبانهای بزرگ هیچ لطمهای به زبان نمیزند، چنانکه فرهنگ زبان انگلیسی هر دو سال یکبار تغییرات عمدهای میکند و لغات جدید را در فرهنگ لغاتشان وارد میکند و این اتفاق هیچ اشکالی ندارد. آنچه به زبان آسیب میزند این است که ما نسبت به خواندن و نوشتن بیاعتنا شدهایم. در مدرسه و دانشگاه، تست جای خواندن و نوشتن را گرفته است. ما به زبان مادریمان نه چیزی میخوانیم و نه چیزی مینویسیم. این اشکال بزرگ ما است. اصل سواد، خواندن و نوشتن است، نه معلومات. کسی که قدرت نوشتن اندیشهها، یافتهها و دانستههایش را ندارد، بیسواد محسوب میشود. از این منظر ما آسیب میبینیم.
🔸متن کامل مطلب در سایت بانک مقاله ها👈 اینجا
مقاله،ویدیو آموزشی 🌺 @eduarticle
پیشینه کهن #زبان_فارسی به ایران باستان بازمیگردد. روند تاریخی زبان فارسی را به سه دوره باستان، میانی و نو بخش میکنند. زبان فارسی امروزی ریشه در فارسی میانه دارد و فارسی میانه ریشه در فارسی باستان. فارسی تنها زبان ایرانی است که هر سه دوره تاریخی آن ثبت شده و از آنها نوشتارهایی بهجا مانده است.
زبان بدون تردید موجودی زنده است، مثل دیگر عناصر فرهنگی مانند نحوه لباس پوشیدن، غذا خوردن یا حتی چیدمان وسایل خانه. همه این موارد تغییر میکنند. زبان هم ثابت نیست و حتما تغییر میکند اما مسئله این است که این تغییر گاهی طبیعی اتفاق میافتد مثل کلمه «ملت» که در گذشته به معنای دین بود و امروز به معنای مردم اما بعضی از این تغییرات حاصل دخالت دیگران است.
در طول سالیان گذشته بارها و بارها افراد و نهادهای مختلف تلاش کردند تا برای کلمات بیگانهای که وارد زبان فارسی شدهاند معادلی بیایبد و استفاده از آنها را بین مردم رواج دهند که البته گاهی موفق بودند و گاهی حتی دستمایه شوخی شدند. مردم، نویسندهها و نهادها یا سازمانها گاهی لغاتی میسازند که توسط جامعه پذیرفته میشود و گاهی هم جامعه آنها را پس میزند. این اتفاق طبیعی است. به عنوان مثل «یارانه» کاملا جایگزین «سوبسید» شده است. همچنین دروازهبان، داور، کمک داور و ... کاملا مصطلح هستند و دیگر کسی نمیگوید «گلر» یا «لاین کیپر».
امروز با ورود شبکههای اجتماعی به زندگی مردم و دسترسی سادهتر به زبانهای مختلف دنیا، واژگان بسیاری وارد زبان فارسی شدهاند، برخی معتقدند این اتفاق به زبان فارسی آسیب میزند. داد و ستد کردن زبانهای بزرگ هیچ لطمهای به زبان نمیزند، چنانکه فرهنگ زبان انگلیسی هر دو سال یکبار تغییرات عمدهای میکند و لغات جدید را در فرهنگ لغاتشان وارد میکند و این اتفاق هیچ اشکالی ندارد. آنچه به زبان آسیب میزند این است که ما نسبت به خواندن و نوشتن بیاعتنا شدهایم. در مدرسه و دانشگاه، تست جای خواندن و نوشتن را گرفته است. ما به زبان مادریمان نه چیزی میخوانیم و نه چیزی مینویسیم. این اشکال بزرگ ما است. اصل سواد، خواندن و نوشتن است، نه معلومات. کسی که قدرت نوشتن اندیشهها، یافتهها و دانستههایش را ندارد، بیسواد محسوب میشود. از این منظر ما آسیب میبینیم.
🔸متن کامل مطلب در سایت بانک مقاله ها👈 اینجا
مقاله،ویدیو آموزشی 🌺 @eduarticle
بانک مقاله های آموزشی و فرهنگی
«فارسی» را چقدر پاس بداریم؟
این کلماتی که هماکنون در حال خواندن آنها هستید، مسیر بسیار پر و پیچ و خمی را پشت سر گذاشتهاند تا ما امروز بتوانیم با آن با یکدیگر حرف بزنیم، بنویسیم و از روی آن بخوانیم. «زبان فارسی» را میگوییم، ز
Audio
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
آیا باید درهای زبانمان را به روی وام گرفتن واژهها بگشاییم یا نه؟
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
آیا باید درهای زبانمان را به روی وام گرفتن واژهها بگشاییم یا نه؟
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
شیرازه قسمت چهارم
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
نگاهی به استعارات، اشارات و کنایات زبان فارسی.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
نگاهی به استعارات، اشارات و کنایات زبان فارسی.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
شیرازه قسمت یازدهم
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
شعر فارسی از ارکان اصلی زبان فارسی است که تاثیر بسیاری بر ساختار زبان فارسی گذاشتهاست.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
شعر فارسی از ارکان اصلی زبان فارسی است که تاثیر بسیاری بر ساختار زبان فارسی گذاشتهاست.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
شیرازه قسمت دوازدهم
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
تاثیر شعر بر حس طنز فارسی زبانان
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
تاثیر شعر بر حس طنز فارسی زبانان
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
Audio
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
رابطه آیین نگارش صحیح با صحبت کردن و استدلال کردن.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
رابطه آیین نگارش صحیح با صحبت کردن و استدلال کردن.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
Audio
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
چطور موج های مختلف نام گذاری در ایران آمده اند و معنایشان چیست و از چه زمانی ایرانی ها دارای نام خانوادگی شدهاند.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
چطور موج های مختلف نام گذاری در ایران آمده اند و معنایشان چیست و از چه زمانی ایرانی ها دارای نام خانوادگی شدهاند.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
شیرازه قسمت پنجم
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
📻 در بیشتر زبانها اسامی و افعال جنسیت(مذکر و مونث) دارند. فارسی اینطور نیست، اما این به معنی برابری جنسیتی در جامعۀ فارسیزبان نیست.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
📻 در بیشتر زبانها اسامی و افعال جنسیت(مذکر و مونث) دارند. فارسی اینطور نیست، اما این به معنی برابری جنسیتی در جامعۀ فارسیزبان نیست.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
Audio
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
تاثیر زبان اهل دین در زبان فارسی
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
تاثیر زبان اهل دین در زبان فارسی
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
Audio
🔊 #پادکست_آموزشی
#زبان_فارسی
تنوع زبانی
بین کسانی که فارسی صحبت میکنند، تفاوتهایی هست که باعث میشود زبانشان با هم فرق کند.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle
#زبان_فارسی
تنوع زبانی
بین کسانی که فارسی صحبت میکنند، تفاوتهایی هست که باعث میشود زبانشان با هم فرق کند.
منبع: برنامه شیرازه بیبیسی
کانال مقاله ها 🌺 @eduarticle