🇬🇧 Три факта об английском
1. Существует всего 1 слово, в котором одна и так же гласная буква повторяется 6 раз: «indivisibility»
2. Глагол «cleave» - единственное английское слово с 2-мя синонимами, которые по отношению друг к другу являются антонимами – «adhere» и «separate».
3. «Stewardesses» – самое длинное слово, которое можно напечатать только левой рукой
1. Существует всего 1 слово, в котором одна и так же гласная буква повторяется 6 раз: «indivisibility»
2. Глагол «cleave» - единственное английское слово с 2-мя синонимами, которые по отношению друг к другу являются антонимами – «adhere» и «separate».
3. «Stewardesses» – самое длинное слово, которое можно напечатать только левой рукой
🇬🇧 Новые слова в Оксфордском словаре.
Self-soothe
Успокаивать себя при плохом настроении.
“Many of us self-soothe with junk food, a glassof wine, maybe some TV”
Kill switch
Способ полного экстренного выключения устройства.
“It is handy to have a strategically placed killswitch to stop the engine immediately”
Easy-breezy
Легкий или расслабляющий
“An easy-breezy, feel-good summer film”
Self-soothe
Успокаивать себя при плохом настроении.
“Many of us self-soothe with junk food, a glassof wine, maybe some TV”
Kill switch
Способ полного экстренного выключения устройства.
“It is handy to have a strategically placed killswitch to stop the engine immediately”
Easy-breezy
Легкий или расслабляющий
“An easy-breezy, feel-good summer film”
🇬🇧 Знаменитые фразы из кино
I’ll be back – Я еще вернусь
Уверенны, что вам не нужно напоминать, из какого фильма эта фраза. Сказать афоризм Терминатора можно, к примеру, уходя на обед во время рабочего дня – можете не сомневаться, коллеги оценят.
May the Force be with you! — Да пребудет с тобой Сила!
Джедайское пожелание удачи актуально и перед сдачей сессии, и перед подписанием важного контракта и просто как альтернатива банальному «Хорошего дня!».
Houston, we have a problem – Хъюстон, у нас проблемы!
Эта легендарная фраза Тома Хенкса из фильма «Apollo 13» добавить драматизма любой, даже самой обычной ситуации. Смело используйте её!
I’ll be back – Я еще вернусь
Уверенны, что вам не нужно напоминать, из какого фильма эта фраза. Сказать афоризм Терминатора можно, к примеру, уходя на обед во время рабочего дня – можете не сомневаться, коллеги оценят.
May the Force be with you! — Да пребудет с тобой Сила!
Джедайское пожелание удачи актуально и перед сдачей сессии, и перед подписанием важного контракта и просто как альтернатива банальному «Хорошего дня!».
Houston, we have a problem – Хъюстон, у нас проблемы!
Эта легендарная фраза Тома Хенкса из фильма «Apollo 13» добавить драматизма любой, даже самой обычной ситуации. Смело используйте её!
🇬🇧 Сленг в английском
1. UNREAL
«Нереальный». Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее.
I love this party! It’s just unreal! — Как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная!
2. PROPS
«Респект». Выражение уважения, признания. Происходит от “proper recognition” или “proper respect” — должное (надлежащее) признание или уважение.
I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying. — Пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался.
3. KUDOS
«Браво!», «Респект!»: еще одно слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kydos («признание»).
Kudos for organising this party. It’s brilliant! — Вечеринка организована блестяще. Браво!
1. UNREAL
«Нереальный». Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее.
I love this party! It’s just unreal! — Как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная!
2. PROPS
«Респект». Выражение уважения, признания. Происходит от “proper recognition” или “proper respect” — должное (надлежащее) признание или уважение.
I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying. — Пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался.
3. KUDOS
«Браво!», «Респект!»: еще одно слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kydos («признание»).
Kudos for organising this party. It’s brilliant! — Вечеринка организована блестяще. Браво!
🇬🇧 Легендарные фразы из фильмов
✓ You Shall Not Pass! — Ты не пройдешь!
Афоризм Гендальфа из «The Lord of the Ring» по праву считается одной из самых известных и любимых фраз мирового кинематографа. Фраза примечательна еще и тем, что в ней используется глагол «shall», который в современном английском вы днем с огнем не сыщите.
✓ Home is now behind you. The world is ahead. – Дом теперь позади тебя. Мир – впереди.
Волшебная фраза из фильма о путешествии Бильбо Беггинса «The Hobbit: An Unexpected Journey» вдохновит на поездку за рубеж. Повторяйте её, как минимум, два-три раза в год – и отличное самочувствие вам гарантировано.
✓ A boy’s best friend is his mother – Лучший друг парня – его мать.
Хичкоковские фильмы вошли в сокровищницу мирового кинематографа, а фразы из этих фильмов стали легендарными, как и эта фраза из триллера «Psycho».Стоит отметить, что просмотр фильмов Хичкока на языке оригинала может помочь вам повысить уровень владения английским.
✓ You Shall Not Pass! — Ты не пройдешь!
Афоризм Гендальфа из «The Lord of the Ring» по праву считается одной из самых известных и любимых фраз мирового кинематографа. Фраза примечательна еще и тем, что в ней используется глагол «shall», который в современном английском вы днем с огнем не сыщите.
✓ Home is now behind you. The world is ahead. – Дом теперь позади тебя. Мир – впереди.
Волшебная фраза из фильма о путешествии Бильбо Беггинса «The Hobbit: An Unexpected Journey» вдохновит на поездку за рубеж. Повторяйте её, как минимум, два-три раза в год – и отличное самочувствие вам гарантировано.
✓ A boy’s best friend is his mother – Лучший друг парня – его мать.
Хичкоковские фильмы вошли в сокровищницу мирового кинематографа, а фразы из этих фильмов стали легендарными, как и эта фраза из триллера «Psycho».Стоит отметить, что просмотр фильмов Хичкока на языке оригинала может помочь вам повысить уровень владения английским.
🇬🇧 Английский сленг
1. Bottom line
От английского «нижняя (итоговая) линия», как при вычислениях в столбик: суть, самое главное.
The bottom line is we just don’t have enough money for this. — Суть в том, что нам просто не хватит на это денег.
2. Diss
Высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно.
Stop dissing her behind her back. Show some respect! — Прекрати поносить ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения!
3. Dig
В точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться». О том, что действительно нравится.
Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt? — Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку?
1. Bottom line
От английского «нижняя (итоговая) линия», как при вычислениях в столбик: суть, самое главное.
The bottom line is we just don’t have enough money for this. — Суть в том, что нам просто не хватит на это денег.
2. Diss
Высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно.
Stop dissing her behind her back. Show some respect! — Прекрати поносить ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения!
3. Dig
В точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться». О том, что действительно нравится.
Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt? — Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку?
🇬🇧 Популярные фразы из фильмов
✓ We must all face the choice between what is right and what is easy – Мы все должны встать перед выбором между правильным и легким.
Фраза профессора Дамблдора из фильма о Гарри Поттере и его друзьях стоит того, чтобы над ней задуматься. И повторить самому себе, делая нелегкий выбор.
✓ Everything begins with choice – Все начинается с выбора.
Это уже из «Matrix». Помните Морфиуса с его разноцветными таблетками? Эта фраза будет актуальна при выборе университета для поступления или коктейля в ресторане. Все действительно начинается с выбора.
✓ I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore – У меня такое чувство, что мы уже не в Канзасе.
Фраза, которую можно говорить в любой непонятной ситуации. Заблудились в незнакомом городе? Не можете найти вход в метро? Нужный дом или улицу? Слова Дороти из «The Wizard of Oz» будут кстати в любом случае.
✓ We must all face the choice between what is right and what is easy – Мы все должны встать перед выбором между правильным и легким.
Фраза профессора Дамблдора из фильма о Гарри Поттере и его друзьях стоит того, чтобы над ней задуматься. И повторить самому себе, делая нелегкий выбор.
✓ Everything begins with choice – Все начинается с выбора.
Это уже из «Matrix». Помните Морфиуса с его разноцветными таблетками? Эта фраза будет актуальна при выборе университета для поступления или коктейля в ресторане. Все действительно начинается с выбора.
✓ I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore – У меня такое чувство, что мы уже не в Канзасе.
Фраза, которую можно говорить в любой непонятной ситуации. Заблудились в незнакомом городе? Не можете найти вход в метро? Нужный дом или улицу? Слова Дороти из «The Wizard of Oz» будут кстати в любом случае.
🇬🇧 Сленговые выражения
1. CHEERIO
Дружеское «до свидания».
Right, I have to go now, see you soon. Cheerio! — А теперь мне пора. Увидимся, пока-пока!
2. EASY PEASY
Так дети называют что-то очень простое (easy). Впрочем, не только дети.
I could make that for you, if you like? It’s easy peasy! — Я могу сделать это для тебя, хочешь? Это пустяк!
3. NOT MY CUP OF TEA
«Не моя чашка чаю»: так говорят англичане, когда хотят подчеркнуть, что им что-то чуждо или не нравится.
I don’t really like this sort of music. It’s just not my cup of tea. — Мне не очень нравится такая музыка. Это просто не мое.
1. CHEERIO
Дружеское «до свидания».
Right, I have to go now, see you soon. Cheerio! — А теперь мне пора. Увидимся, пока-пока!
2. EASY PEASY
Так дети называют что-то очень простое (easy). Впрочем, не только дети.
I could make that for you, if you like? It’s easy peasy! — Я могу сделать это для тебя, хочешь? Это пустяк!
3. NOT MY CUP OF TEA
«Не моя чашка чаю»: так говорят англичане, когда хотят подчеркнуть, что им что-то чуждо или не нравится.
I don’t really like this sort of music. It’s just not my cup of tea. — Мне не очень нравится такая музыка. Это просто не мое.
🇬🇧 Сленг в английском
1. Budge up
Используйте это выражение, когда просите кого-то потесниться и освободить для вас место. To budge up — подвигать(ся), сдвигать(ся).
I want to sit down too, could you budge up a little, please? — Я тоже хочу сесть, не мог бы ты подвинуться немного?
2. Full of beans
Энергичный, заводной. Буквально — «полный бобов». По одной из версий — кофейных, ведь кофе — известный энергетик.
All the children were full of beans at the party. — Дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте.
3. Blatant
Нечто явное, очевидное.
She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you. — Она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя.
1. Budge up
Используйте это выражение, когда просите кого-то потесниться и освободить для вас место. To budge up — подвигать(ся), сдвигать(ся).
I want to sit down too, could you budge up a little, please? — Я тоже хочу сесть, не мог бы ты подвинуться немного?
2. Full of beans
Энергичный, заводной. Буквально — «полный бобов». По одной из версий — кофейных, ведь кофе — известный энергетик.
All the children were full of beans at the party. — Дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте.
3. Blatant
Нечто явное, очевидное.
She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you. — Она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя.
🇬🇧 Из фильмов
«Крестный отец» – это фильм об антигероях, которые не останавливаются перед самыми жуткими деяниями ради достижения своих целей. Но именно эти герои учат нас по-настоящему ценить семью, а слова персонажей из шедевральной гангстерской трилогии остаются актуальными до сегодняшнего дня. Вот лишь некоторые из них:
✓ «Keep your friends close, but your enemies closer» – «Держи друзей близко, а врагов – еще ближе»
✓ «I'm going to make him an offer he can't refuse» – «Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться»
✓ «A man who doesn’t spend time with his family can never be a real man» – «Мужчина, у которого нет времени на семью, никогда не будет настоящим мужчиной»
«Крестный отец» – это фильм об антигероях, которые не останавливаются перед самыми жуткими деяниями ради достижения своих целей. Но именно эти герои учат нас по-настоящему ценить семью, а слова персонажей из шедевральной гангстерской трилогии остаются актуальными до сегодняшнего дня. Вот лишь некоторые из них:
✓ «Keep your friends close, but your enemies closer» – «Держи друзей близко, а врагов – еще ближе»
✓ «I'm going to make him an offer he can't refuse» – «Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться»
✓ «A man who doesn’t spend time with his family can never be a real man» – «Мужчина, у которого нет времени на семью, никогда не будет настоящим мужчиной»
🇬🇧 A lot of и Lots of
Между A lot of и Lots of нет разницы. Они употребляются перед неисчисляемыми существительными, исчисляемыми существительными во множественном числе и местоимениями.
В зависимости от подлежащего (а не самой формы Lot/Lots) глагол будет употребляться либо в форме множественного числа, либо в форме единственного числа.
Например:
✓ A lot of time is needed to learn a language. – Нужно много времени, чтобы выучить язык.
Подлежащее (time) выражено неисчисляемым существительным, которое согласуется со сказуемым (is needed), выраженным глаголом в пассивном залоге в форме 3-го лица единственного числа.
✓ Lots of us think the exams will be quite difficult – Многие из нас думают, что экзамены будут достаточно сложными.
Подлежащее (lots of us) выражено формой местоимения 1-го лица множественного числа, которое согласуется со сказуемым (think), выраженным глаголом в Present Simple Tense.
Между A lot of и Lots of нет разницы. Они употребляются перед неисчисляемыми существительными, исчисляемыми существительными во множественном числе и местоимениями.
В зависимости от подлежащего (а не самой формы Lot/Lots) глагол будет употребляться либо в форме множественного числа, либо в форме единственного числа.
Например:
✓ A lot of time is needed to learn a language. – Нужно много времени, чтобы выучить язык.
Подлежащее (time) выражено неисчисляемым существительным, которое согласуется со сказуемым (is needed), выраженным глаголом в пассивном залоге в форме 3-го лица единственного числа.
✓ Lots of us think the exams will be quite difficult – Многие из нас думают, что экзамены будут достаточно сложными.
Подлежащее (lots of us) выражено формой местоимения 1-го лица множественного числа, которое согласуется со сказуемым (think), выраженным глаголом в Present Simple Tense.
🇬🇧 Факты об английском
1. Древнейшее слово в английском языке – town (город, городок), а также слова: bad, gold, apple.
2. Никто не задумывался никогда над тем, что английское слово slave (раб) имеет похожий корень со словом «славяне»? Если да, то вы не ошиблись. Действительно, slave имеет прямое отношение к славянам: в древние времена германские племена продавали представителей славянских племен в рабство римлянам.
3. Насчет слова goodbye: все знают, как оно произошло? А история слова чем-то похожа на наше русское «спасибо» (раньше было «спаси Боже», которое со временем сократилось к «спасибо»). То же самое и с goodbye: когда-то прощание полностью звучало как «God be with ye» (староанглийское «Да пребудет с тобой Господь»).
1. Древнейшее слово в английском языке – town (город, городок), а также слова: bad, gold, apple.
2. Никто не задумывался никогда над тем, что английское слово slave (раб) имеет похожий корень со словом «славяне»? Если да, то вы не ошиблись. Действительно, slave имеет прямое отношение к славянам: в древние времена германские племена продавали представителей славянских племен в рабство римлянам.
3. Насчет слова goodbye: все знают, как оно произошло? А история слова чем-то похожа на наше русское «спасибо» (раньше было «спаси Боже», которое со временем сократилось к «спасибо»). То же самое и с goodbye: когда-то прощание полностью звучало как «God be with ye» (староанглийское «Да пребудет с тобой Господь»).
🇬🇧 Сленговые выражения
1. BLATANT
Нечто явное, очевидное.
She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you. — Она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя.
2. PEAR SHAPED
Дословно: «В форме груши». Должно быть, грушевидная форма представляется англичанам в высшей степени неправильной: это выражение означает, что в результате действия или процесса получилось не совсем то (или совсем не то), что ожидалось.
I was trying to organise a surprise birthday party for her, but it’s all gone pear shaped! — Я пытался организовать вечеринку-сюрприз на ее день рождения, но все пошло наперекосяк.
3. PIECE OF CAKE
Дословно: «Кусок торта (пирога)». О деле, которое представляется говорящему легко исполнимым — как съесть кусок торта (пирога).
What do you think of the exam? I think it was really difficult. — Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.
No, it was a piece of cake! — Да нет, раз плюнуть!
1. BLATANT
Нечто явное, очевидное.
She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you. — Она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя.
2. PEAR SHAPED
Дословно: «В форме груши». Должно быть, грушевидная форма представляется англичанам в высшей степени неправильной: это выражение означает, что в результате действия или процесса получилось не совсем то (или совсем не то), что ожидалось.
I was trying to organise a surprise birthday party for her, but it’s all gone pear shaped! — Я пытался организовать вечеринку-сюрприз на ее день рождения, но все пошло наперекосяк.
3. PIECE OF CAKE
Дословно: «Кусок торта (пирога)». О деле, которое представляется говорящему легко исполнимым — как съесть кусок торта (пирога).
What do you think of the exam? I think it was really difficult. — Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.
No, it was a piece of cake! — Да нет, раз плюнуть!
🇬🇧 Английский сленг
✓ Bugger all
Если в кратце, то это переводится как «нифига». Или, покультурнее — ничего вообще. Британцы часто используют эти 2 слова, если хотят придать оттенок вульгарности своей речи.
I’ve had bugger all to all day. – Мне было нечего делать весь день. По-простому — I’ve had nothing to do all day.
✓ Knackered
А этот термин используется бриттами для выражения усталости (tiredness) и изнурения (exhaustion), в любой ситуации. Часто заменяет слово “exhausted”. Использовать, разумеется, рекомендуется в кругу друзей .
I am absolutely knackered after a hard day at work. – Я полностью выбился из сил, после тяжелого рабочего дня.
✓ Bugger all
Если в кратце, то это переводится как «нифига». Или, покультурнее — ничего вообще. Британцы часто используют эти 2 слова, если хотят придать оттенок вульгарности своей речи.
I’ve had bugger all to all day. – Мне было нечего делать весь день. По-простому — I’ve had nothing to do all day.
✓ Knackered
А этот термин используется бриттами для выражения усталости (tiredness) и изнурения (exhaustion), в любой ситуации. Часто заменяет слово “exhausted”. Использовать, разумеется, рекомендуется в кругу друзей .
I am absolutely knackered after a hard day at work. – Я полностью выбился из сил, после тяжелого рабочего дня.
🇬🇧 Факты об английском
✓ Символ & когда-то был полноценной буквой английского алфавита.
✓ Самые употребляемые слова в английском: местоимения I и You, прилагательное - good, существительное - time.
✓ Самый счастливый в мире язык - английский. Слово happy употребляется в 3 раза чаще, чем sad.
✓ В английском языке существует специальное наименование для людей, личность которых не установлена или не разглашается по тем или иным причинам: для мужчин используется имя John Doe, а для женщин Jane Doe. Аналоги встречаются и в других языках.
✓ Символ & когда-то был полноценной буквой английского алфавита.
✓ Самые употребляемые слова в английском: местоимения I и You, прилагательное - good, существительное - time.
✓ Самый счастливый в мире язык - английский. Слово happy употребляется в 3 раза чаще, чем sad.
✓ В английском языке существует специальное наименование для людей, личность которых не установлена или не разглашается по тем или иным причинам: для мужчин используется имя John Doe, а для женщин Jane Doe. Аналоги встречаются и в других языках.
🇬🇧 Сленг в английском
1. SMASHING
Замечательный, великолепный, потрясающий. А дословный перевод — разящий, сокрушительный.
I had a smashing time on holiday, it was so much fun! — Каникулы прошли просто супер, было так весело!
2. CHEERS
Используйте это слово, когда хотите поднять бокал и произнести тост.
Cheers everyone! Happy birthday to William! — Ну, будем здоровы! С днем рождения, Уильям!
3. FORTNIGHT
Две недели. Это сокращение от “fourteen nights”, четырнадцать ночей.
I’ve been really ill for the past fortnight, and still haven’t recovered. — Я тяжело болел две недели и все еще не до конца поправился.
1. SMASHING
Замечательный, великолепный, потрясающий. А дословный перевод — разящий, сокрушительный.
I had a smashing time on holiday, it was so much fun! — Каникулы прошли просто супер, было так весело!
2. CHEERS
Используйте это слово, когда хотите поднять бокал и произнести тост.
Cheers everyone! Happy birthday to William! — Ну, будем здоровы! С днем рождения, Уильям!
3. FORTNIGHT
Две недели. Это сокращение от “fourteen nights”, четырнадцать ночей.
I’ve been really ill for the past fortnight, and still haven’t recovered. — Я тяжело болел две недели и все еще не до конца поправился.
🇬🇧 Факты об английском
✓ Английский принадлежит к англо-фризской подгруппе западной группы германской ветви индоевропейской семьи языков.
✓ Во времена раннего Средневековья, сразу после того, как римляне покинули британские земли, к кельтам вторглись германские племена. Среди них и зародился английский язык. По мере расширения владений Британской империи, язык распространился в остальные части света.
✓ В английском языке не было системы пунктуации вплоть до введения печати в XV веке. До этого момента знаки препинания практически отсутствовали.
✓ Английский принадлежит к англо-фризской подгруппе западной группы германской ветви индоевропейской семьи языков.
✓ Во времена раннего Средневековья, сразу после того, как римляне покинули британские земли, к кельтам вторглись германские племена. Среди них и зародился английский язык. По мере расширения владений Британской империи, язык распространился в остальные части света.
✓ В английском языке не было системы пунктуации вплоть до введения печати в XV веке. До этого момента знаки препинания практически отсутствовали.
🇬🇧 Сленговый английский
1. FAFF
Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — «на», crastinus — «завтра»), то есть откладывает дела на потом.
Come on, we have to go now. Stop faffing around, we’re going to be late! — Давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем!
2. DO
Основное значение to do — делать, а на сленге — это… вечеринка. Что ж, чтобы вечеринка была удачной, ее надо хорошенько подготовить.
Are you going to Lizzie’s birthday do next week? — Пойдешь на вечеринкупо случаю дня рождения Лиззи?
3. FLOG
Сбывать, продавать что-л.
I managed to flog my car for a really good price! — Я смог загнать автомобиль по выгодной цене.
1. FAFF
Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — «на», crastinus — «завтра»), то есть откладывает дела на потом.
Come on, we have to go now. Stop faffing around, we’re going to be late! — Давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем!
2. DO
Основное значение to do — делать, а на сленге — это… вечеринка. Что ж, чтобы вечеринка была удачной, ее надо хорошенько подготовить.
Are you going to Lizzie’s birthday do next week? — Пойдешь на вечеринкупо случаю дня рождения Лиззи?
3. FLOG
Сбывать, продавать что-л.
I managed to flog my car for a really good price! — Я смог загнать автомобиль по выгодной цене.
🇬🇧 Интересное об английском
✓ Слово therein включает в себя еще 9 слов, причем все идут по порядку: the, there, he, in, rein, her, here, ere, herein.
✓ Слово goodbye происходит от фразы "God be with you." ("Да пребудет с тобой Господь.")
✓ Шахматный термин checkmate произошел от фразы "shāh māt" из персидского языка, что дословно значит "the king is helpless" (король беззащитен).
✓ Произношение слова queue не изменится, даже если исключить из него все буквы, кроме первой.
✓ Слово therein включает в себя еще 9 слов, причем все идут по порядку: the, there, he, in, rein, her, here, ere, herein.
✓ Слово goodbye происходит от фразы "God be with you." ("Да пребудет с тобой Господь.")
✓ Шахматный термин checkmate произошел от фразы "shāh māt" из персидского языка, что дословно значит "the king is helpless" (король беззащитен).
✓ Произношение слова queue не изменится, даже если исключить из него все буквы, кроме первой.
🇬🇧 Частые ошибки
Говорить “most of people” вместо “most people”.
Пояснение: Надо просто запомнить словосочетание “most people”, которое переводится как «большинство людей». Предлог “of” может стоять после слова “most” только в том случае, если вы хотите указать на специфическую группу людей, но тогда перед словом “people” надо ставить определенный артикль “the”.
Most of the people in my country enjoy reading. — Большинство людей в моей стране любят читать.
Однако чаще всего следует использовать словосочетание “most people”.
Говорить “most of people” вместо “most people”.
Пояснение: Надо просто запомнить словосочетание “most people”, которое переводится как «большинство людей». Предлог “of” может стоять после слова “most” только в том случае, если вы хотите указать на специфическую группу людей, но тогда перед словом “people” надо ставить определенный артикль “the”.
Most of the people in my country enjoy reading. — Большинство людей в моей стране любят читать.
Однако чаще всего следует использовать словосочетание “most people”.