✳️ در نصف جهان
یادبودی از سفر اصفهان، در ۸ و ۹ آذر ۱۴۰۲
🔻 استاد مجتبی مجلسی در فرودگاه اصفهان منتظرم بود. با ایشان سالهاست که در محیط صفحهآرایی و آموزش ایندیزاین ارتباط داریم. از استادان این فن است و برایم مایهٔ مباهات بود که همراهی مرا به عهده گرفته بود. در مسیر، از این گفتم که معمولاً به گشت و گذار بیعلاقهام و در این چند سفر که به اصفهان آمدهام حتی میدان نقش جهان را درست ندیدهام. و ایشان گفت که باید تو را به زور در اصفهان بگردانم که در سفر بعد، نگویی فلان جا را ندیدهام. و چنین شد که رفتیم به ساحل زایندهرود و سپس میدان نقش جهان.
🔻 به عنوان یک شاعر مهاجر، مهمان برنامهٔ «عصر تجربه» بودم که همراه بود با کارگاه شعری با حضور شاعران ایرانی و مهاجر در اصفهان. خانم مریم کرباسی گرامی جلسه را اداره میکرد.
🔻 دستاندرکاران گفته بودند که یک علت این انتخاب، همین جو و فضایی است که در ایران علیه مهاجران افغانستان ایجاد شده است. و روز بعد، در برنامهٔ «به ساعت اصفهان» هم دیدم که موضوع «افغانستان» یکی از موضوعهای بخش ویژهٔ این جشنوارهٔ فصلی بوده است. خانم مهذب در جلسه شعری زیبا برای مهاجران افغانستان خواند:
غریب و غمزده و بیگناه... همسایه!
نجیب و خستهدل و بیپناه... همسایه!
چه درد بیشتر از این که با گلوله و آه
جوانیات شده باشد تباه... همسایه!؟
چگونه مرهم زخمت شوم؟ تو لب تر کن
که جان کم است... جهان را بخواه همسایه!
🔻 شاعر میگوید «که جان کم است، جهان را بخواه، همسایه» و این سخن از زبان یک شاعر، آن هم در این ایام، معنیدار است. این که ادبیات در این سالها همیشه تلطیفکننده و تقویتکنندهٔ همدلیها بوده است.
🔻 اصفهان یکی از کانونهای تجمع مهاجرین افغانستان است و خانهٔ ادبیات مستقل افغانستان در آنجا فعال است. این رخ نمیدهد مگر به مدد نفس گرمی که ادبیات در جانها میدمد.
🔻 برنامههای «عصر تجربه» و «به ساعت اصفهان» حوزهٔ هنری، همراه شده بود با «دهمین دورهٔ آفتابگردانها». در جلسات این دوره هم شرکت کردم و یک نشست از آن، به شعر جناب علی معلم اختصاص داشت و ادارهٔ آن برعهدهٔ من بود. این اردوهای آفتابگردانها در این سالها بسیار در رشد شعر جوان ایران مؤثر بوده است.
🔻 باید قدردان همه عزیزان باشم، کسانی که نشان میدهند که بین ما همزبانان مرزی نیست. دستاندرکاران حوزهٔ هنری اصفهان، جناب دکتر احمد نوری، خانم فاطمه قائدی، خانم سمیرا مختاری و میلاد حبیبی عزیز، دوستان مؤسسهٔ شهرستان ادب و همه عزیزان شاعری که در این سه محفل، از شعر و نفس گرمشان بهرهمند بودیم.
محمدکاظم کاظمی
۱۳ آذر ۱۴۰۲
https://t.me/mkazemkazemi/5237
یادبودی از سفر اصفهان، در ۸ و ۹ آذر ۱۴۰۲
🔻 استاد مجتبی مجلسی در فرودگاه اصفهان منتظرم بود. با ایشان سالهاست که در محیط صفحهآرایی و آموزش ایندیزاین ارتباط داریم. از استادان این فن است و برایم مایهٔ مباهات بود که همراهی مرا به عهده گرفته بود. در مسیر، از این گفتم که معمولاً به گشت و گذار بیعلاقهام و در این چند سفر که به اصفهان آمدهام حتی میدان نقش جهان را درست ندیدهام. و ایشان گفت که باید تو را به زور در اصفهان بگردانم که در سفر بعد، نگویی فلان جا را ندیدهام. و چنین شد که رفتیم به ساحل زایندهرود و سپس میدان نقش جهان.
🔻 به عنوان یک شاعر مهاجر، مهمان برنامهٔ «عصر تجربه» بودم که همراه بود با کارگاه شعری با حضور شاعران ایرانی و مهاجر در اصفهان. خانم مریم کرباسی گرامی جلسه را اداره میکرد.
🔻 دستاندرکاران گفته بودند که یک علت این انتخاب، همین جو و فضایی است که در ایران علیه مهاجران افغانستان ایجاد شده است. و روز بعد، در برنامهٔ «به ساعت اصفهان» هم دیدم که موضوع «افغانستان» یکی از موضوعهای بخش ویژهٔ این جشنوارهٔ فصلی بوده است. خانم مهذب در جلسه شعری زیبا برای مهاجران افغانستان خواند:
غریب و غمزده و بیگناه... همسایه!
نجیب و خستهدل و بیپناه... همسایه!
چه درد بیشتر از این که با گلوله و آه
جوانیات شده باشد تباه... همسایه!؟
چگونه مرهم زخمت شوم؟ تو لب تر کن
که جان کم است... جهان را بخواه همسایه!
🔻 شاعر میگوید «که جان کم است، جهان را بخواه، همسایه» و این سخن از زبان یک شاعر، آن هم در این ایام، معنیدار است. این که ادبیات در این سالها همیشه تلطیفکننده و تقویتکنندهٔ همدلیها بوده است.
🔻 اصفهان یکی از کانونهای تجمع مهاجرین افغانستان است و خانهٔ ادبیات مستقل افغانستان در آنجا فعال است. این رخ نمیدهد مگر به مدد نفس گرمی که ادبیات در جانها میدمد.
🔻 برنامههای «عصر تجربه» و «به ساعت اصفهان» حوزهٔ هنری، همراه شده بود با «دهمین دورهٔ آفتابگردانها». در جلسات این دوره هم شرکت کردم و یک نشست از آن، به شعر جناب علی معلم اختصاص داشت و ادارهٔ آن برعهدهٔ من بود. این اردوهای آفتابگردانها در این سالها بسیار در رشد شعر جوان ایران مؤثر بوده است.
🔻 باید قدردان همه عزیزان باشم، کسانی که نشان میدهند که بین ما همزبانان مرزی نیست. دستاندرکاران حوزهٔ هنری اصفهان، جناب دکتر احمد نوری، خانم فاطمه قائدی، خانم سمیرا مختاری و میلاد حبیبی عزیز، دوستان مؤسسهٔ شهرستان ادب و همه عزیزان شاعری که در این سه محفل، از شعر و نفس گرمشان بهرهمند بودیم.
محمدکاظم کاظمی
۱۳ آذر ۱۴۰۲
https://t.me/mkazemkazemi/5237
Telegram
کانال محمدکاظم کاظمی
عکسهای یادداشت «در نصف جهان»
Forwarded from Parsi Baan پارسیبان
💠 زبان نیاکان!
▪️ بخش نخست
▪️ نویسنده: محمد کاظم کاظمی
خانوادهی زبان فارسی
دوستان گرامی. شاید از خود پرسیده باشید که ما وقتی از «فارسی» صحبت میکنیم، چه زبانی را در نظر داریم؟ و این زبان چه پیشینهای داشته است؟
در یک دیدگاه کلی این را بگوییم که ما یک دسته بزرگ زبانها داریم که زبانهای هند و اروپایی به حساب میآیند و همه اینها در اصل یک منشأ مشترک دارند. یعنی زبان فارسی، هندی، روسی، انگلیسی، فرانسوی و آلمانی. به همین دلیل هم بین این زبانها بعضی کلمات مشترک است. مثلاً کلمهی مادر فارسی، با Mother انگلیسی و «ما» هندی و «مور» پشتو همه با هم نزدیک هستند. همین طور است کلمهی «ستاره» فارسی، و «استوری» پشتو و «استار» انگلیسی.
حالا شما فکر کنید که چه مقدار کلمات دیگر هم بین این زبانها مشترک است. مثلاً در بین حیوانات، میشود «گاو» فارسی و Cow انگلیسی را پیدا کرد.
ادامه در پیوست زیر 🔻
www.parsibaan.com/?p=1272
▪️ بخش نخست
▪️ نویسنده: محمد کاظم کاظمی
خانوادهی زبان فارسی
دوستان گرامی. شاید از خود پرسیده باشید که ما وقتی از «فارسی» صحبت میکنیم، چه زبانی را در نظر داریم؟ و این زبان چه پیشینهای داشته است؟
در یک دیدگاه کلی این را بگوییم که ما یک دسته بزرگ زبانها داریم که زبانهای هند و اروپایی به حساب میآیند و همه اینها در اصل یک منشأ مشترک دارند. یعنی زبان فارسی، هندی، روسی، انگلیسی، فرانسوی و آلمانی. به همین دلیل هم بین این زبانها بعضی کلمات مشترک است. مثلاً کلمهی مادر فارسی، با Mother انگلیسی و «ما» هندی و «مور» پشتو همه با هم نزدیک هستند. همین طور است کلمهی «ستاره» فارسی، و «استوری» پشتو و «استار» انگلیسی.
حالا شما فکر کنید که چه مقدار کلمات دیگر هم بین این زبانها مشترک است. مثلاً در بین حیوانات، میشود «گاو» فارسی و Cow انگلیسی را پیدا کرد.
ادامه در پیوست زیر 🔻
www.parsibaan.com/?p=1272
Forwarded from کانال زینب بیات
🍀"پارسیبان"
هم سایت است و هم کانال تلگرامی و هم در واتساپ و هم در یوتیوب و توییتر، از هر مسیری برای شما قابل دسترس است.
از نامش پیداست که چه میخواهد بگوید و محتوای کار چیست.
جناب دکتر داوود عرفان و محمد سعید حقیقی و تعدادی دیگر از دوستان ادیب و اهل قلم پشتیبان کار هستند.
مطالب خواندنی دربارهی زبان فارسی دارد، به خصوص زبان فارسی در افغانستان، حالا " زبان نیاکان" را در سایت و کانال پارسیبان میتوانید بخوانید.
برنامهی " زبان نیاکان " که در رادیو دری به نویسندگی محمدکاظم کاظمی و تهیهکنندگی و گویندگی من تهیه شد حالا در قالب نوشتار و با صفحهآرایی دوستان پارسیبان در پیش چشم شماست.
میتوانید "پارسیبان" را عضو شوید و بخوانیدش.
#پارسیبان
#پارسی
@zaynabbayat
هم سایت است و هم کانال تلگرامی و هم در واتساپ و هم در یوتیوب و توییتر، از هر مسیری برای شما قابل دسترس است.
از نامش پیداست که چه میخواهد بگوید و محتوای کار چیست.
جناب دکتر داوود عرفان و محمد سعید حقیقی و تعدادی دیگر از دوستان ادیب و اهل قلم پشتیبان کار هستند.
مطالب خواندنی دربارهی زبان فارسی دارد، به خصوص زبان فارسی در افغانستان، حالا " زبان نیاکان" را در سایت و کانال پارسیبان میتوانید بخوانید.
برنامهی " زبان نیاکان " که در رادیو دری به نویسندگی محمدکاظم کاظمی و تهیهکنندگی و گویندگی من تهیه شد حالا در قالب نوشتار و با صفحهآرایی دوستان پارسیبان در پیش چشم شماست.
میتوانید "پارسیبان" را عضو شوید و بخوانیدش.
#پارسیبان
#پارسی
@zaynabbayat
Forwarded from کانال زینب بیات
🔺آوارهی کوچک
🔹زینب بیات
سر برنامه زنده در حال اجرا هستم، همکاران میگویند گوشیات زنگ میخورد و تماس داری.
در فاصلهی نشر آهنگ، از استدیو بیرون میآیم و تماس میگیرم، صدای یک خانم هموطن است که روزهای قبل در جریان شرایطش قرار گرفته بودم. باردار است و مدرک اقامتی هم ندارد، حالا اما زودتر از موعد، درد زایمان به سراغش آمده و راهی بیمارستان است. نگران است برای هزینه زایمان و درخواست کمک دارد.
با همکاران خیریه سیدالشهدا در ارتباط میشوم و پشتیبانیهایی که برای مهاجرین دارند، آنها هم وعده می دهند برای یک معرفی نامه به بیمارستان و تخفیف هزینه که بیمارستان هزینه زایمان را گردشگری و سه برابر حساب نکند.
روز بعد دوباره، تلفن میآید و این بار باز همان خانم هموطن، کودکش به دنیا آمده اما زودتر از موعد، و حالا بیست روز باید در زیر دستگاه باشد، هزینه زایمان را به هر ترتیبی پرداخت کرده، حالا برای هر شب ماندن این طفل زیر دستگاه،گفته شده که شبی هفت میلیون، هزینه دارد که میشود صد و چهل میلیون تومان....
ذهنم قفل میکند، این همه هزینه از کجا شود، از کجا؟
میگوید به بیمارستان گفتهایم که نوزاد را دو سه روزی نگه دارند و بدهند به ما، اما بیمارستان قبول نکرده و گفته چنین کاری نمیکنیم.
یک زن تازه زایمان کرده، یک نوزاد زیر دستگاه، هزینههای سنگین و پیشبینی نشده...
رایج است بین مردم که میگویند از ترس، شیرش خشک شد، فکر کنم با این همه نگرانی و تشویش دیگر شیری برای این زن نمانده باشد که به کودک خود بدهد.
و کودکی که در آغازین روزهای زندگی، هم خودش و هم مادرش با چالش بزرگی رو به روست...
یک آواره شد در جهان بیشتر
و دستی به سوی دهان بیشتر
مادر بودن در شرایط روزگار ما سخت است، بسیار سخت، مادری که تن به آوارگی فرزندش و دوری و جدایی میدهد، مادری که از دادن یک برگهی هویت ساده به فرزندش محروم است، مادری که شاهد رنج و افسردگی دخترش از بسته شدن مکاتب است...
مادر افغانستانی!
چه بار سنگینی بر دلت نشسته است...
@zaynabbayat
🔹زینب بیات
سر برنامه زنده در حال اجرا هستم، همکاران میگویند گوشیات زنگ میخورد و تماس داری.
در فاصلهی نشر آهنگ، از استدیو بیرون میآیم و تماس میگیرم، صدای یک خانم هموطن است که روزهای قبل در جریان شرایطش قرار گرفته بودم. باردار است و مدرک اقامتی هم ندارد، حالا اما زودتر از موعد، درد زایمان به سراغش آمده و راهی بیمارستان است. نگران است برای هزینه زایمان و درخواست کمک دارد.
با همکاران خیریه سیدالشهدا در ارتباط میشوم و پشتیبانیهایی که برای مهاجرین دارند، آنها هم وعده می دهند برای یک معرفی نامه به بیمارستان و تخفیف هزینه که بیمارستان هزینه زایمان را گردشگری و سه برابر حساب نکند.
روز بعد دوباره، تلفن میآید و این بار باز همان خانم هموطن، کودکش به دنیا آمده اما زودتر از موعد، و حالا بیست روز باید در زیر دستگاه باشد، هزینه زایمان را به هر ترتیبی پرداخت کرده، حالا برای هر شب ماندن این طفل زیر دستگاه،گفته شده که شبی هفت میلیون، هزینه دارد که میشود صد و چهل میلیون تومان....
ذهنم قفل میکند، این همه هزینه از کجا شود، از کجا؟
میگوید به بیمارستان گفتهایم که نوزاد را دو سه روزی نگه دارند و بدهند به ما، اما بیمارستان قبول نکرده و گفته چنین کاری نمیکنیم.
یک زن تازه زایمان کرده، یک نوزاد زیر دستگاه، هزینههای سنگین و پیشبینی نشده...
رایج است بین مردم که میگویند از ترس، شیرش خشک شد، فکر کنم با این همه نگرانی و تشویش دیگر شیری برای این زن نمانده باشد که به کودک خود بدهد.
و کودکی که در آغازین روزهای زندگی، هم خودش و هم مادرش با چالش بزرگی رو به روست...
یک آواره شد در جهان بیشتر
و دستی به سوی دهان بیشتر
مادر بودن در شرایط روزگار ما سخت است، بسیار سخت، مادری که تن به آوارگی فرزندش و دوری و جدایی میدهد، مادری که از دادن یک برگهی هویت ساده به فرزندش محروم است، مادری که شاهد رنج و افسردگی دخترش از بسته شدن مکاتب است...
مادر افغانستانی!
چه بار سنگینی بر دلت نشسته است...
@zaynabbayat
Forwarded from کانال زینب بیات
🔹در پی درخواست تعدادی از عزیزان، برای مشخص کردن نحوهی کمک به این مادر افغانستانی، شماره کارت محمدکاظم کاظمی خدمت دوستان برای واریز کمک، ارائه میگردد.
🔺کارت تجارت محمدکاظم کاظمی
5859831025953620
@zaynabbayat
🔺کارت تجارت محمدکاظم کاظمی
5859831025953620
@zaynabbayat
https://t.me/khanemwlana
🔻 کانال بچههای مولانا
🔸 هر کس به این کانال بپیوندد و آن را به دوستانش هم معرفی کند، تا آخر هفته یک خبر خوب میشنود.
یک نفر هم این کار را نکرد و بعد از ده روز تبدیل به سنگ شد. حالا خود دانید.
🔻 کانال بچههای مولانا
🔸 هر کس به این کانال بپیوندد و آن را به دوستانش هم معرفی کند، تا آخر هفته یک خبر خوب میشنود.
یک نفر هم این کار را نکرد و بعد از ده روز تبدیل به سنگ شد. حالا خود دانید.
Telegram
بچههای مولانا
🔸️انتشار بهترین نمونههای غزل امروز افغانستان
🔹️زیر نظر انجمن ادبی خانه مولانا
کانال انجمن:
@khanamwlana
🔹️زیر نظر انجمن ادبی خانه مولانا
کانال انجمن:
@khanamwlana
Forwarded from Parsi Baan پارسیبان
💠 زبان نیاکان!
▪️ بخش سوم
مبنای همزبانی
▪️ نویسنده: محمد کاظم کاظمی
بشر بر روی کرهی زمین دارای هزاران زبان است. تعداد زبانها آنقدر زیاد است که گفته میشود در هندوستان فقط مردم چندصد زبان مستقل دارند. بعضی زبانها گویشوران بسیار دارند و بعضی کم. واقعاً ما چطور یک زبان را از یک زبان دیگر تشخیص میدهیم؟ یعنی مثلاً یک نفر را فارسیزبان و یک نفر را اردوزبان مینامیم در حالی که آنها ممکن است در یک شهر زندگی کنند و باز دو نفر را فارسیزبان میدانیم در حالی که ممکن است دو هزار کیلومتر از هم فاصله داشته باشند.
ادامه در پیوست زیر 🔻
www.parsibaan.com/?p=1286
▪️ بخش سوم
مبنای همزبانی
▪️ نویسنده: محمد کاظم کاظمی
بشر بر روی کرهی زمین دارای هزاران زبان است. تعداد زبانها آنقدر زیاد است که گفته میشود در هندوستان فقط مردم چندصد زبان مستقل دارند. بعضی زبانها گویشوران بسیار دارند و بعضی کم. واقعاً ما چطور یک زبان را از یک زبان دیگر تشخیص میدهیم؟ یعنی مثلاً یک نفر را فارسیزبان و یک نفر را اردوزبان مینامیم در حالی که آنها ممکن است در یک شهر زندگی کنند و باز دو نفر را فارسیزبان میدانیم در حالی که ممکن است دو هزار کیلومتر از هم فاصله داشته باشند.
ادامه در پیوست زیر 🔻
www.parsibaan.com/?p=1286
Forwarded from Parsi Baan پارسیبان
💠 زبان نیاکان!
▪️ بخش چهارم
زبان و لهجه
▪️ نویسنده: محمد کاظم کاظمی
سلام دوستان. در برنامهی پیش دیدیم که از کجا میتوانیم بفهمیم یک عده مردم، با یک عدهی دیگر همزبان هستند. از این که سخن همدیگر را بدون نیاز به ترجمه و برگردان، درک کنند.
حالا این را تصور کنید که یک نفر از قلب هزارهجات افغانستان، بیاید به مشهد و بخواهد قصهی زندگیاش را بگوید. یک نفر مشهدی یا تهرانی حرف او را به راحتی خواهد فهمید؟ پس در این صورت اینها دو زبان دارند؟ نه اینجا یک مسألهی دیگر است و آن شکل تلفظ کلمات است که به لهجهی شخص برمیگردد.
ادامه در پیوست زیر 🔻
www.parsibaan.com/?p=1290
▪️ بخش چهارم
زبان و لهجه
▪️ نویسنده: محمد کاظم کاظمی
سلام دوستان. در برنامهی پیش دیدیم که از کجا میتوانیم بفهمیم یک عده مردم، با یک عدهی دیگر همزبان هستند. از این که سخن همدیگر را بدون نیاز به ترجمه و برگردان، درک کنند.
حالا این را تصور کنید که یک نفر از قلب هزارهجات افغانستان، بیاید به مشهد و بخواهد قصهی زندگیاش را بگوید. یک نفر مشهدی یا تهرانی حرف او را به راحتی خواهد فهمید؟ پس در این صورت اینها دو زبان دارند؟ نه اینجا یک مسألهی دیگر است و آن شکل تلفظ کلمات است که به لهجهی شخص برمیگردد.
ادامه در پیوست زیر 🔻
www.parsibaan.com/?p=1290
لهجه
زبان نیاکان ۳
✳️ زبان نیاکان
🔺برنامه سوم: زبان و لهجه
🔸نویسنده: محمدکاظم کاظمی
🔹تهیه کننده و گوینده: زینب بیات
#زبان_فارسی
#زبان_نیاکان
#وطن_فارسی
#لهجه
لینک برنامه:
https://parstoday.ir/dari/radio/programs-i228950
@zaynabbayat
🔺برنامه سوم: زبان و لهجه
🔸نویسنده: محمدکاظم کاظمی
🔹تهیه کننده و گوینده: زینب بیات
#زبان_فارسی
#زبان_نیاکان
#وطن_فارسی
#لهجه
لینک برنامه:
https://parstoday.ir/dari/radio/programs-i228950
@zaynabbayat
کانال محمدکاظم کاظمی
💠 زبان نیاکان! ▪️ بخش سوم مبنای همزبانی ▪️ نویسنده: محمد کاظم کاظمی بشر بر روی کرهی زمین دارای هزاران زبان است. تعداد زبانها آنقدر زیاد است که گفته میشود در هندوستان فقط مردم چندصد زبان مستقل دارند. بعضی زبانها گویشوران بسیار دارند و بعضی کم. واقعاً ما…
🔻 برنامهٔ زبان نیاکان را به صورت صوتی از سایت رادیو دری یا کانال زینب بیات بشنوید یا به صورت متنی در سایت پارسیبان بخوانید تا رستگار شوید.
🔻 علاقهمندان زبان فارسی این مطالب را به اطلاع دیگران هم برسانند.
🔻 علاقهمندان زبان فارسی این مطالب را به اطلاع دیگران هم برسانند.
Forwarded from سهنقطه
🔸🔸🔸
شماره ۴۷ ماهنامه سهنقطه با عنوان «افغانستان» منتشر شد.
نویسندگانِ مطلقاً افغانستانی در این شماره از روز و روزگار افغانستان و افغانستانی نوشتهاند؛ از آنچه این سرزمین در گذشته بوده تا آنچه حالا هست و آنچه بعداً خواهد بود.
افغانستان چطور افغانستان شد؟ زمان فردوسی، افغانستانیها کجا بودند؟ آیا افغانی همان افغانستانی است؟ پس افغان کیست؟ «دوشنبه پورجمادیالثانی» به چه کسی گفته میشود؟ شعبه معتبر هزارهجات در مشهد کدام است؟ آیا مولوی ایرانی بود یا افغانستانی؟ سنگهای اداره اتباع پیش پای که انداخته میشوند؟ پاسخ این پرسشها و هر پرسش دیگری که دراینباره دارید را در سهنقطه ۴۷ بجویید.
شماره ۴۷ مجله سهنقطه با شرکت مرتضی احسانی بخارایی، علی احمدی دولت، عارف حسینی، نجیب دهزاد، الطاف ذکی، محمدشریف سعیدی، احسانالله سلام، صبور سیاسنگ، مبارکشاه شهرام، موسی ظفر، محمدکاظم کاظمی، شوکتعلی محمدی شاری، احمد مدقق، ابوطالب مظفری، ناهید مهرگان، یما ناشر یکمنش، سخیداد هاتف، یعقوب یسنا؛ بههمراه دو نویسنده مهمان، نفیسه رحمانی و محسن مدیر شانهچی به چاپ رسیده است.
از امروز به مدت محدود میتوانید این شماره را با تخفیف ویژه فقط و فقط از سایت سهنقطه تهیه کنید:
http://B2n.ir/j98390
@SeNoghteMag
شماره ۴۷ ماهنامه سهنقطه با عنوان «افغانستان» منتشر شد.
نویسندگانِ مطلقاً افغانستانی در این شماره از روز و روزگار افغانستان و افغانستانی نوشتهاند؛ از آنچه این سرزمین در گذشته بوده تا آنچه حالا هست و آنچه بعداً خواهد بود.
افغانستان چطور افغانستان شد؟ زمان فردوسی، افغانستانیها کجا بودند؟ آیا افغانی همان افغانستانی است؟ پس افغان کیست؟ «دوشنبه پورجمادیالثانی» به چه کسی گفته میشود؟ شعبه معتبر هزارهجات در مشهد کدام است؟ آیا مولوی ایرانی بود یا افغانستانی؟ سنگهای اداره اتباع پیش پای که انداخته میشوند؟ پاسخ این پرسشها و هر پرسش دیگری که دراینباره دارید را در سهنقطه ۴۷ بجویید.
شماره ۴۷ مجله سهنقطه با شرکت مرتضی احسانی بخارایی، علی احمدی دولت، عارف حسینی، نجیب دهزاد، الطاف ذکی، محمدشریف سعیدی، احسانالله سلام، صبور سیاسنگ، مبارکشاه شهرام، موسی ظفر، محمدکاظم کاظمی، شوکتعلی محمدی شاری، احمد مدقق، ابوطالب مظفری، ناهید مهرگان، یما ناشر یکمنش، سخیداد هاتف، یعقوب یسنا؛ بههمراه دو نویسنده مهمان، نفیسه رحمانی و محسن مدیر شانهچی به چاپ رسیده است.
از امروز به مدت محدود میتوانید این شماره را با تخفیف ویژه فقط و فقط از سایت سهنقطه تهیه کنید:
http://B2n.ir/j98390
@SeNoghteMag
کانال محمدکاظم کاظمی
Photo
✳️ ویژهنامهٔ افغانستان در مجلهٔ «سهنقطه» منتشر شد.
🔻 این شماره از سهنقطه را میشود یک دایرةالمعارف کوچک افغانستانشناسی دانست. در آن دربارهٔ تاریخ، جغرافیا، مفاخر، زبان، آداب و رسوم، جایهای دیدنی، فرهنگ عامه، وضعیت مهاجران افغانستان و بسیار موضوعات دیگر مطالبی خواندنی خواهید یافت، با تهمایهای از طنز، چون نشریهٔ «سهنقطه» رویکرد طنز دارد.
🔻 برای تهیهٔ نشریه میشود به سایت سهنقطه مراجعه کنید.
http://b2n.ir/j98390
🔻 این شماره از سهنقطه را میشود یک دایرةالمعارف کوچک افغانستانشناسی دانست. در آن دربارهٔ تاریخ، جغرافیا، مفاخر، زبان، آداب و رسوم، جایهای دیدنی، فرهنگ عامه، وضعیت مهاجران افغانستان و بسیار موضوعات دیگر مطالبی خواندنی خواهید یافت، با تهمایهای از طنز، چون نشریهٔ «سهنقطه» رویکرد طنز دارد.
🔻 برای تهیهٔ نشریه میشود به سایت سهنقطه مراجعه کنید.
http://b2n.ir/j98390
Forwarded from موسسه فرهنگی درّ دری
کانال محمدکاظم کاظمی
Photo
🌷تا ۲۰ دیماه تمدید شد🌷
به نام خداوند جان و خرد
فراخوان اولین مسابقه بینالمللی ادبی فرهنگی «پارسی وطن است»
مقدمه
زبان و ادب فارسی این روزها در مهد خودش، خراسان بزرگ و افغانستان کنونی، سخت مورد تهدید و انکار قرار گرفته است. از این رو، نیازمند توجه جدی سیاستمداران، فرهنگیان و ادیبان متعهد و دلسوز این پهنۀ وسیع فرهنگی است. هدف مسابقه «پارسی وطن است» جلب توجه اهالی وطن پارسی به این موضوع مهم و حیاتی است. آسیبهای وارده به زبان فارسی، تنها دامنگیر یک قوم و کشور نیست، بلکه یک خسارت بزرگ فرهنگی برای کل منطقه و جهان است که یکی از پرمایهترین و بارورمندترین میراثهای فکری و ادبی بشری را از دست میدهند. امیدواریم شاعران و اندیشمندان فراوردهها و تجربههای هنری و فکریشان را به میدان آورند و باعث بیداری و آگاهی عمومی از این خطر خزنده شوند. «بنیاد شهید احمدشاه مسعود» و «مؤسسهٔ فرهنگی در دری» با این اقدام مشترک، تمامی نهادهای فرهنگی همسو را دعوت به همکاری میکنند.
بخشهای مسابقه
شعر (قالبهای کلاسیک و آزاد)
داستان (داستان کوتاه و مینمال)
مقاله
موضوعات شعر و قصه
نقش زبان فارسی در تمدن منطقه و پیوند ملتها و اقوام
نقش زبان فارسی در ارتقای تفکر و فرهنگ بشری
نقش زبان فارسی در گسترش مهرورزی، اخلاق، فرهنگ صلح و شکیبایی
موضوعات مقالات
خاستگاه زبان فارسی
گسترۀ جغرافیای زبان فارسی قبل از اسلام
قبض و بسط زبان فارسی در دورهٔ اسلامی
نقش سامانیان در گسترش زبان فارسی
دورهٔ غزنویان و رشد ادبیات فارسی
فارسی و دنیای غرب
راهبردهای همگرایی فارسیزبانان
نقش زبان فارسی در اتحاد ملتها
نقش زبان فارسی در تمدن اسلامی
آیندهٔ زبان فارسی
ظرفیتشناسی زبان فارسی در اتحاد منطقهای
راهبردها و راهکارهای توسعهٔٔ زبان فارسی در دنیای دیجیتال
ارزش و اهمیت زبان فارسی
رفتار حکومتها نسبت به زبان فارسی در خراسان / افغانستان
فارسی یا دری؟ و تبعات تبدیلشدن عنوان «فارسی» به «دری» در افغانستان
رابطهٔ زبان و هویت
زبان پارسی و وحدت ملی در افغانستان
رسالت مقاومت و زبان پارسي
نیازسنجی تأسیس فرهنگستان زبان فارسی دری در خراسان / افغانستان
ویژگیهای بارز زبان فارسی
آسیبشناسی زبانشناختی زبان فارسی
پیوند مذهب حنفی با زبان فارسی
لهجههای زبان فارسی و نقش آن در بالندگی این زبان
تاریخ فارسیستیزی در افغانستان
بررسی وضعیت زبان فارسی در آسیایی میانه
بررسی وضعیت زبان فارسی در شبهقاره
مقررات شرکت در مسابقه
با وجود اینکه مسابقه فراگیر و بینالمللی است اما آثار تنها به زبان فارسی باشد.
محدودیت سنی برای شرکتکنندگان وجود ندارد.
آثار شرکت داده شده در مسابقات مشابه و یا چاپشده و منتشر شده، از دور مسابقه حذف میشوند.
آثار ارسالی باید به نحوی با موضوع مسابقه ربط و نسبت داشته باشند.
هرشاعر میتواند حداکثر با ارایه (3) اثر در این مسابقه شرکت کند
داستان کوتاه: ۵۰۰۰ کلمه حداکثر. حداقل ندارد.
مقالات ۳۰۰۰ کلمه حد اقل. حد اکثر ندارد.
تنها آثاری که از طریق سامانه ارتباطی معرفی شده فرستاده شده باشند، در مسابقه شرکت داده میشوند.
دبیرخانهٔ جشنواره اجازه دارد آثار رسیده را با ویرایش، در مجموعههای مختلف شعر و مقاله و داستان و با درج نام نویسنده و شاعر به نشر برساند.
هزینه رفت و برگشت و اسکان برگزیدگان به نشست نهایی بر عهدهٔ دبیرخانه مسابقه است.
جوایز مسابقه
در هر قالب (شعر، داستان و مقاله) سه نفر به عنوان مقامهای اول تا سوم و پنج نفر شایستهٔ تقدیر معرفی خواهد شد. در مجموع هشت نفر.
به نفرات انتخابی قالبهای شعر و داستان، نفر اول، دوم و سوم به ترتیب؛ پنج میلیون، سه میلیون و دو میلیون تومان جایزه در نظر گرفته شده است و به پنج نفر شایسته تقدیر؛ یک میلیون تومان تعلق خواهد گرفت.
در قالب مقاله به نفرات اول، دوم و سوم به ترتیب؛ هفت میلیون، پنج میلیون و سه میلیون تومان جایزه تعلق میگیرد و به پنج نفر شایستهٔ تقدیر نفری دو میلیون تومان.
تقویم مسابقه
مهلت ارسال آثار، از بیست مهرماه تا بیست آبانماه ۱۴۰۲ خواهد بود.
زمان برگزاری نشست اختتامیه آخر دیماه ۱۴۰۲ است.
برنامههای اختتامیه
برگزاری شب شعر و قصه
برگزاری سیمنار ارائه مقالات برتر
اعلام نتایج مسابقه
نشانی و ارتباط با دبیرخانه
ایمیل: Parsi.Watan.ast@gmail.com
شمارهٔ تماس: ۰۹۱۵۵۵۳۴۱۶۹
@DorreDarii
به نام خداوند جان و خرد
فراخوان اولین مسابقه بینالمللی ادبی فرهنگی «پارسی وطن است»
مقدمه
زبان و ادب فارسی این روزها در مهد خودش، خراسان بزرگ و افغانستان کنونی، سخت مورد تهدید و انکار قرار گرفته است. از این رو، نیازمند توجه جدی سیاستمداران، فرهنگیان و ادیبان متعهد و دلسوز این پهنۀ وسیع فرهنگی است. هدف مسابقه «پارسی وطن است» جلب توجه اهالی وطن پارسی به این موضوع مهم و حیاتی است. آسیبهای وارده به زبان فارسی، تنها دامنگیر یک قوم و کشور نیست، بلکه یک خسارت بزرگ فرهنگی برای کل منطقه و جهان است که یکی از پرمایهترین و بارورمندترین میراثهای فکری و ادبی بشری را از دست میدهند. امیدواریم شاعران و اندیشمندان فراوردهها و تجربههای هنری و فکریشان را به میدان آورند و باعث بیداری و آگاهی عمومی از این خطر خزنده شوند. «بنیاد شهید احمدشاه مسعود» و «مؤسسهٔ فرهنگی در دری» با این اقدام مشترک، تمامی نهادهای فرهنگی همسو را دعوت به همکاری میکنند.
بخشهای مسابقه
شعر (قالبهای کلاسیک و آزاد)
داستان (داستان کوتاه و مینمال)
مقاله
موضوعات شعر و قصه
نقش زبان فارسی در تمدن منطقه و پیوند ملتها و اقوام
نقش زبان فارسی در ارتقای تفکر و فرهنگ بشری
نقش زبان فارسی در گسترش مهرورزی، اخلاق، فرهنگ صلح و شکیبایی
موضوعات مقالات
خاستگاه زبان فارسی
گسترۀ جغرافیای زبان فارسی قبل از اسلام
قبض و بسط زبان فارسی در دورهٔ اسلامی
نقش سامانیان در گسترش زبان فارسی
دورهٔ غزنویان و رشد ادبیات فارسی
فارسی و دنیای غرب
راهبردهای همگرایی فارسیزبانان
نقش زبان فارسی در اتحاد ملتها
نقش زبان فارسی در تمدن اسلامی
آیندهٔ زبان فارسی
ظرفیتشناسی زبان فارسی در اتحاد منطقهای
راهبردها و راهکارهای توسعهٔٔ زبان فارسی در دنیای دیجیتال
ارزش و اهمیت زبان فارسی
رفتار حکومتها نسبت به زبان فارسی در خراسان / افغانستان
فارسی یا دری؟ و تبعات تبدیلشدن عنوان «فارسی» به «دری» در افغانستان
رابطهٔ زبان و هویت
زبان پارسی و وحدت ملی در افغانستان
رسالت مقاومت و زبان پارسي
نیازسنجی تأسیس فرهنگستان زبان فارسی دری در خراسان / افغانستان
ویژگیهای بارز زبان فارسی
آسیبشناسی زبانشناختی زبان فارسی
پیوند مذهب حنفی با زبان فارسی
لهجههای زبان فارسی و نقش آن در بالندگی این زبان
تاریخ فارسیستیزی در افغانستان
بررسی وضعیت زبان فارسی در آسیایی میانه
بررسی وضعیت زبان فارسی در شبهقاره
مقررات شرکت در مسابقه
با وجود اینکه مسابقه فراگیر و بینالمللی است اما آثار تنها به زبان فارسی باشد.
محدودیت سنی برای شرکتکنندگان وجود ندارد.
آثار شرکت داده شده در مسابقات مشابه و یا چاپشده و منتشر شده، از دور مسابقه حذف میشوند.
آثار ارسالی باید به نحوی با موضوع مسابقه ربط و نسبت داشته باشند.
هرشاعر میتواند حداکثر با ارایه (3) اثر در این مسابقه شرکت کند
داستان کوتاه: ۵۰۰۰ کلمه حداکثر. حداقل ندارد.
مقالات ۳۰۰۰ کلمه حد اقل. حد اکثر ندارد.
تنها آثاری که از طریق سامانه ارتباطی معرفی شده فرستاده شده باشند، در مسابقه شرکت داده میشوند.
دبیرخانهٔ جشنواره اجازه دارد آثار رسیده را با ویرایش، در مجموعههای مختلف شعر و مقاله و داستان و با درج نام نویسنده و شاعر به نشر برساند.
هزینه رفت و برگشت و اسکان برگزیدگان به نشست نهایی بر عهدهٔ دبیرخانه مسابقه است.
جوایز مسابقه
در هر قالب (شعر، داستان و مقاله) سه نفر به عنوان مقامهای اول تا سوم و پنج نفر شایستهٔ تقدیر معرفی خواهد شد. در مجموع هشت نفر.
به نفرات انتخابی قالبهای شعر و داستان، نفر اول، دوم و سوم به ترتیب؛ پنج میلیون، سه میلیون و دو میلیون تومان جایزه در نظر گرفته شده است و به پنج نفر شایسته تقدیر؛ یک میلیون تومان تعلق خواهد گرفت.
در قالب مقاله به نفرات اول، دوم و سوم به ترتیب؛ هفت میلیون، پنج میلیون و سه میلیون تومان جایزه تعلق میگیرد و به پنج نفر شایستهٔ تقدیر نفری دو میلیون تومان.
تقویم مسابقه
مهلت ارسال آثار، از بیست مهرماه تا بیست آبانماه ۱۴۰۲ خواهد بود.
زمان برگزاری نشست اختتامیه آخر دیماه ۱۴۰۲ است.
برنامههای اختتامیه
برگزاری شب شعر و قصه
برگزاری سیمنار ارائه مقالات برتر
اعلام نتایج مسابقه
نشانی و ارتباط با دبیرخانه
ایمیل: Parsi.Watan.ast@gmail.com
شمارهٔ تماس: ۰۹۱۵۵۵۳۴۱۶۹
@DorreDarii
Forwarded from صدای افغانستان
رفتار طالبان با شیعیان، دشمنی با زبان پارسی، وضعیت مهاجرین در ایران و...
خدا
امشب لایو داریم، ساعت ۲۲ به وقت ایران...
■ استاد "سیدابوطالب مظفری" از چهرههای سرشناس اجتماعی و فرهنگی افغانستان است. او چند دهه پیش مجله "دُر دری" را بنیان نهاد و با فراز و فرود بسیار تا هنوز حیات آنرا حفظ کرده است. مظفری از فعالان سرشناس امور مهاجرین در ایران نیز هست و گفتنیهای بسیار در این بخش دارد. او شاعری بزرگ، قصهنویسی قابل اعتنا و روزنامه نگاری با تجربه است. این چهرهی استثنایی امشب میهمان ماست.
■■ شنبه 24 آذرماه/قوس، 16 دسامبر (امشب) □ساعت 22 به وقت تهران...□کابل 23...□دوشنبه 23:30...□اروپای مرکزی 19:30...□واشنگتن 13:30...□لندن 18:30
■■■ کمک شما به مقاومت نشر این صداست. ما را دریابید، فقط شما را داریم...👇
واژه یاب:
متأسفانه خطایی رخ داد. لطفاً دوباره تلاش کنید.
https://www.youtube.com/channel/UCOBzS-kXZhAC2U5b_Hb_Rlw/live
خدا
امشب لایو داریم، ساعت ۲۲ به وقت ایران...
■ استاد "سیدابوطالب مظفری" از چهرههای سرشناس اجتماعی و فرهنگی افغانستان است. او چند دهه پیش مجله "دُر دری" را بنیان نهاد و با فراز و فرود بسیار تا هنوز حیات آنرا حفظ کرده است. مظفری از فعالان سرشناس امور مهاجرین در ایران نیز هست و گفتنیهای بسیار در این بخش دارد. او شاعری بزرگ، قصهنویسی قابل اعتنا و روزنامه نگاری با تجربه است. این چهرهی استثنایی امشب میهمان ماست.
■■ شنبه 24 آذرماه/قوس، 16 دسامبر (امشب) □ساعت 22 به وقت تهران...□کابل 23...□دوشنبه 23:30...□اروپای مرکزی 19:30...□واشنگتن 13:30...□لندن 18:30
■■■ کمک شما به مقاومت نشر این صداست. ما را دریابید، فقط شما را داریم...👇
واژه یاب:
متأسفانه خطایی رخ داد. لطفاً دوباره تلاش کنید.
https://www.youtube.com/channel/UCOBzS-kXZhAC2U5b_Hb_Rlw/live
Forwarded from خردسرای فردوسی
#فصلنامه_پاژ (ویژهنامهٔ افغانستان)
با یادکرد: استادان رهنورد زریاب و واصف باختری
دورهٔ جدید ـ سال دوازدهم ـ شمارهٔ سوم ـ پاییز ۱۴۰۲ (شمارهٔ پیاپی ۵۱)
این فصلنامه با مجوّز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به شماره ثبت: ۹۰/۸۰۹۰ منتشر می شود.
#صاحب_امتیاز: مؤسسّۀ فرهنگی خردسرای فردوسی
#مدیرمسئول وسردبیر: دکتر محمّدجعفر یاحقی
#مدیر_علمی: دکتر حمید طبسی
#تحریریه: دکتر کیمیا تاج نیا، دکتر محمود حسن آبادی، دکتر حمید طبسی، دکتر علیرضا قیامتی، رجبعلی لباف خانیکی، دکتر جواد محقّق نیشابوری، دکتر محمّدجعفر یاحقّی
ویراستار: لیلا بختآور
تنظیم و صفحه آرا: مرضیه دلیری اصل
طراح جلد: فرید یاحقی
تلفن و دورنگار: ۳۵۰۱۹۲۷۴-۰۵۱
صفحه خانگی: www.fcwh-ngo.com
✳️ سرمقاله: ز کابلستان تا به زابلستان #دکتر_محمدجعفر_یاحقی
#فهرست_مقالات:
✳️ درنگی بر زندگی، کارکردها و آثار استاد محمّداعظم رهنورد زریاب
#عبدالمقیم_نجرابی
✳️ از میان قرنها نگاهی به زندگی محمّداعظم رهنورد زریاب، اندیشمند، پژوهشگر و داستاننویس افغانستان
#دکتر_شمس_الحق_آریانفر
✳️ اندیشههای فلسفی در آثار رهنورد زریاب (با تکیهبر رمان چار گرد قلا گشتم)
#سیدعارف_اخلاقی
✳️ راز و رمز افسانه سیزیف در رمان «سکّهیی که سُلیمان یافت» اثر رهنورد زریاب
#کاکاخان_شریف_زاده - #علی_اکبر_زاولی و #محمد_رضایی
✳️ زریاب؛ روشنگری در آیینۀ روایتهای داستانی
#دكتر_نصیراحمد_آرین
✳️ شرح حال و آثار واصف باختری
#مژگان_عثمانی_موحد
✳️ بازتاب مؤلفههای آرکائیسم در شعر معاصر افغانستان با تکیه بر اشعار واصف باختری
#دکتر_فضل_الحق_فضل
✳️ آشناییزدایی و هنجارگریزی در اشعار واصف باختری
#دکتر_محمدفاضل_شریفی
✳️ پسوندهای صفتساز؛ ویژگی سبکی واصف باختری
#دکتر_ام_فرو_موسوی و #ساره_رحیمی
✳️ جلوههایی از مقاومت در اشعار واصف باختری
#دکتر_محمدظاهر_فایز
✳️ تحلیل گفتمان غزلیات واصف باختری با رویکرد نورمن فرکلاف
#محمدشاهپور_قادری
✳️ شاهنامهشناسی در افغانستان
#تحریریه_پاژ
و بخشهای:
✳️ با شاهنامۀ فردوسی از طوس تا دوشنبه
(گزارشی همایش جغرافیای تاریخی و فرهنگی شاهنامۀ فردوسی ـ تاجیکستان)
#فاطمه_محمدزاده
✳️ هشیوار و دانادل و زندهنام
(چلۀ اندوه درگذشت استاد زندهیاد، دکتر محمّدرضا راشدمحصل)
#سمیه_کریمی_پور
شعر و داستان:
با آثاری از:
احسان بدخشانی / زندهیاد صادق عصیان / مسیح سیامک / تمنا مهرزاد / زندهیاد عفیف باختری / بهرام هیمه / مقصود حیدریان / بسیگل شریفی / ابراهیم امینی / لیمه آفشید
🌺🍃🌺
@kheradsarayeferdowsi
فصلنامۀ پاژ شماره ۵۱ (پاییز ۱۴۰۲) در ۲۱۶ صفحه از صبح یکشنبه ۳ دیماه در محلّ مؤسسه و انتشارات امام (مشهد) در دسترس است.
(پذیرش سفارش و ارسال برای شهرستانها): ۰۵۱۳۵۰۱۹۲۷۴ - ۰۹۱۵۱۵۹۰۴۸۹
#مؤسسه_خردسرای_فردوسی را در صفحه اینستاگرام همراهی کنید
🆔https://instagram.com/kheradsarayeferdowsi?igshid=12hsf58inenpo
با یادکرد: استادان رهنورد زریاب و واصف باختری
دورهٔ جدید ـ سال دوازدهم ـ شمارهٔ سوم ـ پاییز ۱۴۰۲ (شمارهٔ پیاپی ۵۱)
این فصلنامه با مجوّز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به شماره ثبت: ۹۰/۸۰۹۰ منتشر می شود.
#صاحب_امتیاز: مؤسسّۀ فرهنگی خردسرای فردوسی
#مدیرمسئول وسردبیر: دکتر محمّدجعفر یاحقی
#مدیر_علمی: دکتر حمید طبسی
#تحریریه: دکتر کیمیا تاج نیا، دکتر محمود حسن آبادی، دکتر حمید طبسی، دکتر علیرضا قیامتی، رجبعلی لباف خانیکی، دکتر جواد محقّق نیشابوری، دکتر محمّدجعفر یاحقّی
ویراستار: لیلا بختآور
تنظیم و صفحه آرا: مرضیه دلیری اصل
طراح جلد: فرید یاحقی
تلفن و دورنگار: ۳۵۰۱۹۲۷۴-۰۵۱
صفحه خانگی: www.fcwh-ngo.com
✳️ سرمقاله: ز کابلستان تا به زابلستان #دکتر_محمدجعفر_یاحقی
#فهرست_مقالات:
✳️ درنگی بر زندگی، کارکردها و آثار استاد محمّداعظم رهنورد زریاب
#عبدالمقیم_نجرابی
✳️ از میان قرنها نگاهی به زندگی محمّداعظم رهنورد زریاب، اندیشمند، پژوهشگر و داستاننویس افغانستان
#دکتر_شمس_الحق_آریانفر
✳️ اندیشههای فلسفی در آثار رهنورد زریاب (با تکیهبر رمان چار گرد قلا گشتم)
#سیدعارف_اخلاقی
✳️ راز و رمز افسانه سیزیف در رمان «سکّهیی که سُلیمان یافت» اثر رهنورد زریاب
#کاکاخان_شریف_زاده - #علی_اکبر_زاولی و #محمد_رضایی
✳️ زریاب؛ روشنگری در آیینۀ روایتهای داستانی
#دكتر_نصیراحمد_آرین
✳️ شرح حال و آثار واصف باختری
#مژگان_عثمانی_موحد
✳️ بازتاب مؤلفههای آرکائیسم در شعر معاصر افغانستان با تکیه بر اشعار واصف باختری
#دکتر_فضل_الحق_فضل
✳️ آشناییزدایی و هنجارگریزی در اشعار واصف باختری
#دکتر_محمدفاضل_شریفی
✳️ پسوندهای صفتساز؛ ویژگی سبکی واصف باختری
#دکتر_ام_فرو_موسوی و #ساره_رحیمی
✳️ جلوههایی از مقاومت در اشعار واصف باختری
#دکتر_محمدظاهر_فایز
✳️ تحلیل گفتمان غزلیات واصف باختری با رویکرد نورمن فرکلاف
#محمدشاهپور_قادری
✳️ شاهنامهشناسی در افغانستان
#تحریریه_پاژ
و بخشهای:
✳️ با شاهنامۀ فردوسی از طوس تا دوشنبه
(گزارشی همایش جغرافیای تاریخی و فرهنگی شاهنامۀ فردوسی ـ تاجیکستان)
#فاطمه_محمدزاده
✳️ هشیوار و دانادل و زندهنام
(چلۀ اندوه درگذشت استاد زندهیاد، دکتر محمّدرضا راشدمحصل)
#سمیه_کریمی_پور
شعر و داستان:
با آثاری از:
احسان بدخشانی / زندهیاد صادق عصیان / مسیح سیامک / تمنا مهرزاد / زندهیاد عفیف باختری / بهرام هیمه / مقصود حیدریان / بسیگل شریفی / ابراهیم امینی / لیمه آفشید
🌺🍃🌺
@kheradsarayeferdowsi
فصلنامۀ پاژ شماره ۵۱ (پاییز ۱۴۰۲) در ۲۱۶ صفحه از صبح یکشنبه ۳ دیماه در محلّ مؤسسه و انتشارات امام (مشهد) در دسترس است.
(پذیرش سفارش و ارسال برای شهرستانها): ۰۵۱۳۵۰۱۹۲۷۴ - ۰۹۱۵۱۵۹۰۴۸۹
#مؤسسه_خردسرای_فردوسی را در صفحه اینستاگرام همراهی کنید
🆔https://instagram.com/kheradsarayeferdowsi?igshid=12hsf58inenpo
کانال محمدکاظم کاظمی
#فصلنامه_پاژ (ویژهنامهٔ افغانستان) با یادکرد: استادان رهنورد زریاب و واصف باختری دورهٔ جدید ـ سال دوازدهم ـ شمارهٔ سوم ـ پاییز ۱۴۰۲ (شمارهٔ پیاپی ۵۱) این فصلنامه با مجوّز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به شماره ثبت: ۹۰/۸۰۹۰ منتشر می شود. #صاحب_امتیاز:…
ویژهنامهٔ ارزشمند فصلنامهٔ پاژ برای افغانستان