Forwarded from مردی در تبعید ادبی
#دوره_آموزشی | دوره مقدماتی آموزش شعر با محمدرضا معلمی
💡انتقال تجربه و آموزش مبتدی تا متوسط
👈جهت مشاهده توضیحات کامل کلیک کنید
🔹آخرین مهلت ثبت نام: ۲۲ بهمن
📮جهت شرکت در دوره و کسب اطلاعات بیشتر با آیدی زیر در ارتباط باشید:
🆔 @mimremeemmbot
https://t.me/+DxJ01G6Y6UIzODBk
https://t.me/+DxJ01G6Y6UIzODBk
💡انتقال تجربه و آموزش مبتدی تا متوسط
👈جهت مشاهده توضیحات کامل کلیک کنید
🔹آخرین مهلت ثبت نام: ۲۲ بهمن
📮جهت شرکت در دوره و کسب اطلاعات بیشتر با آیدی زیر در ارتباط باشید:
🆔 @mimremeemmbot
https://t.me/+DxJ01G6Y6UIzODBk
https://t.me/+DxJ01G6Y6UIzODBk
401_4914.pdf
1.6 MB
✳️ شهر و شعر هرات
🔻 صفحهٔ ۷ از ضمیمهٔ فرهنگی روزنامهٔ اطلاعات در چهارشنبه ۱۷ بهمن ۱۴۰۲ که به شهر هرات و شعر آن اختصاص یافته است.
🔻در این صفحه یادداشتی در معرفی شهر هرات به قلم دستاندرکاران این ویژهنامه و نیز خلاصهٔ سخنرانی محمدکاظم کاظمی دربارهٔ شعر هرات گنجانده شده است.
🔻 این سخنرانی در مراسم «شب هرات» که ۲۶ دی ۱۴۰۲ از سوی انستیتوت مطالعات استراتژیک افغانستان در موزهٔ تصویرهای معاصر برگزار شده بود، ایراد شده است.
🔻 با سپاس از جناب سید مسعود رضوی گرانقدر و دیگر دستاندرکاران محترم ویژهنامهٔ فرهنگی روزنامهٔ اطلاعات.
@mkazemikazemi
✳️ شهر و شعر هرات
🔻 صفحهٔ ۷ از ضمیمهٔ فرهنگی روزنامهٔ اطلاعات در چهارشنبه ۱۷ بهمن ۱۴۰۲ که به شهر هرات و شعر آن اختصاص یافته است.
🔻در این صفحه یادداشتی در معرفی شهر هرات به قلم دستاندرکاران این ویژهنامه و نیز خلاصهٔ سخنرانی محمدکاظم کاظمی دربارهٔ شعر هرات گنجانده شده است.
🔻 این سخنرانی در مراسم «شب هرات» که ۲۶ دی ۱۴۰۲ از سوی انستیتوت مطالعات استراتژیک افغانستان در موزهٔ تصویرهای معاصر برگزار شده بود، ایراد شده است.
🔻 با سپاس از جناب سید مسعود رضوی گرانقدر و دیگر دستاندرکاران محترم ویژهنامهٔ فرهنگی روزنامهٔ اطلاعات.
@mkazemikazemi
Forwarded from مدرسه سهنقطه
💠 شب عاشقان بیدل
بررسی بدایع شعری عبدالقادر بیدل
🧔🏻♂️ #محمدکاظم_کاظمی
شاعر و پژوهشگر
مؤلف کتابهای «گزیدۀ غزلیات بیدل»، «گزیدۀ رباعیات بیدل»، «کلید در باز»، «روزنه»، «شعر پارسی»، «هشت رود» و...
◼️ ۵ جلسه
🕡 یکشنبهها، ساعت ۱۸
🌐 فقط مجازی
💳 ۵۰۰ هزار تومان
📚 دربارهٔ کلاس:
عبدالقادر بیدل، شاعر بزرگ زبان فارسی دارای جهانی است خاص و شعری دیریاب. این شاعر به سبب سبک خاص بیان و جغرافیای ویژهٔ زندگی خود، سالها در ایران کمتر شناخته شده بود. در دهههای اخیر، بعضی از شاعران و پژوهشگران ادب فارسی، پنجرههایی به شعر او گشودهاند. از این میان محمدکاظم کاظمی، شاعر دانشمند و مصحح و پژوهشگر و شارح اشعار بیدل دهلوی، پژوهشهایی دربارهٔ بدایع شعری و نیز راه مواجهه با دشواریهای کلام این شاعر انجام داده است.
او در این دوره، ما را با بدایع صوری و معنوی این شاعر، بیشتر آشنا میسازد. از خصوصیات سبکی، عوالم معنوی و دلایل دشواریهای شعر بیدل خواهد گفت و شعرهایی از این شاعر را در این مسیر، شرح و توضیح میدهد.
▪️برای ثبتنام به ادمین مدرسۀ سهنقطه پیام دهید.
@SeNoghteSchool
بررسی بدایع شعری عبدالقادر بیدل
🧔🏻♂️ #محمدکاظم_کاظمی
شاعر و پژوهشگر
مؤلف کتابهای «گزیدۀ غزلیات بیدل»، «گزیدۀ رباعیات بیدل»، «کلید در باز»، «روزنه»، «شعر پارسی»، «هشت رود» و...
◼️ ۵ جلسه
🕡 یکشنبهها، ساعت ۱۸
🌐 فقط مجازی
💳 ۵۰۰ هزار تومان
📚 دربارهٔ کلاس:
عبدالقادر بیدل، شاعر بزرگ زبان فارسی دارای جهانی است خاص و شعری دیریاب. این شاعر به سبب سبک خاص بیان و جغرافیای ویژهٔ زندگی خود، سالها در ایران کمتر شناخته شده بود. در دهههای اخیر، بعضی از شاعران و پژوهشگران ادب فارسی، پنجرههایی به شعر او گشودهاند. از این میان محمدکاظم کاظمی، شاعر دانشمند و مصحح و پژوهشگر و شارح اشعار بیدل دهلوی، پژوهشهایی دربارهٔ بدایع شعری و نیز راه مواجهه با دشواریهای کلام این شاعر انجام داده است.
او در این دوره، ما را با بدایع صوری و معنوی این شاعر، بیشتر آشنا میسازد. از خصوصیات سبکی، عوالم معنوی و دلایل دشواریهای شعر بیدل خواهد گفت و شعرهایی از این شاعر را در این مسیر، شرح و توضیح میدهد.
▪️برای ثبتنام به ادمین مدرسۀ سهنقطه پیام دهید.
@SeNoghteSchool
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥 غزل «آتش» بیدل در قلهٔ زو
🔹این دیگر رسم و سنت شده است که هر دوشنبه در قلهٔ زو در کنار دوستان، یک غزل بیدل هم میخوانیم. این دفعه آتش افروخته بودیم و مناسب دیدم که غزلی با ردیف «آتش» از بیدل بخوانم.
🔸 با سپاس از همه دوستان به خصوص خانم ملیحهٔ حیدری گرامی که این فیلم را گرفتند.
@mkazemkazemi
🔹این دیگر رسم و سنت شده است که هر دوشنبه در قلهٔ زو در کنار دوستان، یک غزل بیدل هم میخوانیم. این دفعه آتش افروخته بودیم و مناسب دیدم که غزلی با ردیف «آتش» از بیدل بخوانم.
🔸 با سپاس از همه دوستان به خصوص خانم ملیحهٔ حیدری گرامی که این فیلم را گرفتند.
@mkazemkazemi
🔸 زیارت چشمان تو
🔸 ۱۰ شعر سال بابان
🔹 دو کتاب شعر که خانم هدیه تاجیک گرامی افتخار معرفی آنها را به من بخشیدهاند. در اینجا متنی را که ایشان در مورد این کتابها نوشتهاند، تقدیم شما میکنم.
🔻🔻🔻
«کتاب هایی که با خواندن شان خیلی زود زمان را از خاطر می بری و غروب آفتاب سر می زند و تو خود را شخص تازه ای می یابی .
با قول دوباره خواندنش ، قراردادی را بدون کاغذ بازی امضاء می کنی .
بر می گردی و منتظر می مانی تا در دفعات بعد نواقص بیشتر بنویسد چون دوستش داشتی .
بر می گردی چون باور داری که او هرگز تعطیل نمی شود و نوشته هایش بوی ناامیدی نمی دهد ، بلکه بوی عشقی دیگر را به مشام می رساند .
به درهای بسته زمان بده
چون تمام نوشته هایش به مفهوم واحدی اشاره داشتند ...
باید ... زمانش ... برسد ...!» (هدیه تاجیک)
@mkazemkazemi
🔸 ۱۰ شعر سال بابان
🔹 دو کتاب شعر که خانم هدیه تاجیک گرامی افتخار معرفی آنها را به من بخشیدهاند. در اینجا متنی را که ایشان در مورد این کتابها نوشتهاند، تقدیم شما میکنم.
🔻🔻🔻
«کتاب هایی که با خواندن شان خیلی زود زمان را از خاطر می بری و غروب آفتاب سر می زند و تو خود را شخص تازه ای می یابی .
با قول دوباره خواندنش ، قراردادی را بدون کاغذ بازی امضاء می کنی .
بر می گردی و منتظر می مانی تا در دفعات بعد نواقص بیشتر بنویسد چون دوستش داشتی .
بر می گردی چون باور داری که او هرگز تعطیل نمی شود و نوشته هایش بوی ناامیدی نمی دهد ، بلکه بوی عشقی دیگر را به مشام می رساند .
به درهای بسته زمان بده
چون تمام نوشته هایش به مفهوم واحدی اشاره داشتند ...
باید ... زمانش ... برسد ...!» (هدیه تاجیک)
@mkazemkazemi
✳️ من و گزیدهٔ غزلیات بیدل
🔻 تصویر اول، این بخشی از مکالمهٔ من و جناب امیرمحمد شیرازیان است که با اجازهٔ خودشان در اینجا منتشر میکنم. این انتظار و حسن نظر دوستان برای کتاب «گزیدهٔ غزلیات بیدل»، به من توان و انرژی میدهد که گاهی بعد از یک روز پرکار بر سر این کار بنشینم. اکنون ساعت از سه شب گذشته است. من در طول روز یک مقدار ویراستاری و صفحهآرایی داشتم. حوالی یک شب، تازه فرصتی دست داد که به کار گزیدهٔ غزلیات بپردازم.
🔻 این کتاب تا حالا چهار بار چاپ شده و الان هم نایاب است. تصمیم گرفتم برای چاپ پنجم، یک تجدید نظر اساسی در آن داشته باشم. متن آن بر اساس دیوان طباطبایی - قزوه باشد و بسیاری از بیتهایی که شرح داده نشده است شرح داده شود و در شرحهای بسیاری نیز تجدید نظر شود.
🔻 اینک چهار سال از روزی میگذرد که این بازنویسی را شروع کردهام. این کار میتوانست در شش ماه تمام شود. ولی کارهای دیگر و به خصوص کارهای متراکم ویراستاری و صفحهآرایی نگذاشت. نمیخواهم شکایت کنم یا منتی بگذارم، چون ویراستاری و صفحهآرایی هم «کار» است و بخشی از معیشت خانوادهٔ ما را تأمین میکند. وقتی به مشاغل سخت و توانفرسای بعضی دوستان شاعر و اهل قلم که در کار ساختمان یا کارخانه یا کارهای تولیدی هستند مینگرم، خجالت میکشم که از تراکم ویراستاری و صفحهآرایی شکایت کنم. گاهی کاری که یک نفر از آن شانه خالی میکند، آرزوی یک نفر دیگر است.
🔻 ولی به هر حال باید زمانها را بدزدم و در اختیار این کار ناتمام بگذارم. طبیعتاً شرمندهٔ خیلی از دوستانی میشوم که نمیتوانم به درخواستهایشان برای ویراستاری یا شرکت در جلسات یا مصاحبههای مطبوعاتی و برنامههای رادیو و تلویزیون یا نوشتن نقد و مقدمه بر کتابهایشان پاسخ مثبت دهم. همین روزها نوشتن مقدمه بر یک کتاب را رد کردم؛ یک ویراستاری را قبول نکردم؛ از یک برنامهٔ تلویزیونی عذر خواستم. نقد کتاب یکی از دوستان به زمین ماند و کلی کارهای ویراستاری و صفحهآرایی هم به تأخیر خورد، تا توانستم دوباره چرخ گزیدهٔ غزلیات را مختصری بچرخانم.
🔻 امیدوارم دوستانی که نمیتوانم پاسخگوی محبتهایشان باشم، عذرم را بپذیرند. به قول ما مردم افغانستان، «یار باقی، کار باقی.»
تصویرها:
۱. بخشی از مکالمهٔ من با جناب امیرمحمد شیرازیان
۲. طرح جلد چاپ اول گزیدهٔ غزلیات بیدل، کار وحید عباسی.
۳. طرح جلد چاپهای دوم تا چهارم این کتاب، کار باسم رسام. (چهار چاپ اول در انتشارات عرفان بوده است.)
۴. بخشی از متنِ در حال بازنویسی، در این ساعت نزدیک چهار صبح
@mkazemkazemi
✳️ من و گزیدهٔ غزلیات بیدل
🔻 تصویر اول، این بخشی از مکالمهٔ من و جناب امیرمحمد شیرازیان است که با اجازهٔ خودشان در اینجا منتشر میکنم. این انتظار و حسن نظر دوستان برای کتاب «گزیدهٔ غزلیات بیدل»، به من توان و انرژی میدهد که گاهی بعد از یک روز پرکار بر سر این کار بنشینم. اکنون ساعت از سه شب گذشته است. من در طول روز یک مقدار ویراستاری و صفحهآرایی داشتم. حوالی یک شب، تازه فرصتی دست داد که به کار گزیدهٔ غزلیات بپردازم.
🔻 این کتاب تا حالا چهار بار چاپ شده و الان هم نایاب است. تصمیم گرفتم برای چاپ پنجم، یک تجدید نظر اساسی در آن داشته باشم. متن آن بر اساس دیوان طباطبایی - قزوه باشد و بسیاری از بیتهایی که شرح داده نشده است شرح داده شود و در شرحهای بسیاری نیز تجدید نظر شود.
🔻 اینک چهار سال از روزی میگذرد که این بازنویسی را شروع کردهام. این کار میتوانست در شش ماه تمام شود. ولی کارهای دیگر و به خصوص کارهای متراکم ویراستاری و صفحهآرایی نگذاشت. نمیخواهم شکایت کنم یا منتی بگذارم، چون ویراستاری و صفحهآرایی هم «کار» است و بخشی از معیشت خانوادهٔ ما را تأمین میکند. وقتی به مشاغل سخت و توانفرسای بعضی دوستان شاعر و اهل قلم که در کار ساختمان یا کارخانه یا کارهای تولیدی هستند مینگرم، خجالت میکشم که از تراکم ویراستاری و صفحهآرایی شکایت کنم. گاهی کاری که یک نفر از آن شانه خالی میکند، آرزوی یک نفر دیگر است.
🔻 ولی به هر حال باید زمانها را بدزدم و در اختیار این کار ناتمام بگذارم. طبیعتاً شرمندهٔ خیلی از دوستانی میشوم که نمیتوانم به درخواستهایشان برای ویراستاری یا شرکت در جلسات یا مصاحبههای مطبوعاتی و برنامههای رادیو و تلویزیون یا نوشتن نقد و مقدمه بر کتابهایشان پاسخ مثبت دهم. همین روزها نوشتن مقدمه بر یک کتاب را رد کردم؛ یک ویراستاری را قبول نکردم؛ از یک برنامهٔ تلویزیونی عذر خواستم. نقد کتاب یکی از دوستان به زمین ماند و کلی کارهای ویراستاری و صفحهآرایی هم به تأخیر خورد، تا توانستم دوباره چرخ گزیدهٔ غزلیات را مختصری بچرخانم.
🔻 امیدوارم دوستانی که نمیتوانم پاسخگوی محبتهایشان باشم، عذرم را بپذیرند. به قول ما مردم افغانستان، «یار باقی، کار باقی.»
تصویرها:
۱. بخشی از مکالمهٔ من با جناب امیرمحمد شیرازیان
۲. طرح جلد چاپ اول گزیدهٔ غزلیات بیدل، کار وحید عباسی.
۳. طرح جلد چاپهای دوم تا چهارم این کتاب، کار باسم رسام. (چهار چاپ اول در انتشارات عرفان بوده است.)
۴. بخشی از متنِ در حال بازنویسی، در این ساعت نزدیک چهار صبح
@mkazemkazemi
Telegram
کانال محمدکاظم کاظمی
تصویرهای یادداشت «من و گزیدهٔ غزلیات بیدل»