Forwarded from Сердитый пряник Козуляев
#подкаст
В беседе с деканом переводческого факультета МГЛУ Екатериной Похолковой Сердитый пряник перефразировал знаменитый вопрос Данилы Багрова и спросил: «А в чём сила переводчика?» В знании слов? В умении донести скрытые смыслы? В способности быстро реагировать на сложные ситуации? И да, и нет – всё не так просто.
Доступно на VK Видео
Доступно на RUTUBE
Доступно на YouTube
Доступно на Яндекс Музыке
Как создать подкаст под ключ? Расскажет @AndPolina
В беседе с деканом переводческого факультета МГЛУ Екатериной Похолковой Сердитый пряник перефразировал знаменитый вопрос Данилы Багрова и спросил: «А в чём сила переводчика?» В знании слов? В умении донести скрытые смыслы? В способности быстро реагировать на сложные ситуации? И да, и нет – всё не так просто.
Доступно на VK Видео
Доступно на RUTUBE
Доступно на YouTube
Доступно на Яндекс Музыке
Как создать подкаст под ключ? Расскажет @AndPolina
VK Видео
Екатерина Похолкова: В чём сила переводчика? | Добрый день с Сердитым пряником
В беседе с деканом переводческого факультета МГЛУ Екатериной Похолковой Сердитый пряник перефразировал знаменитый вопрос Данилы Багрова и спросил: «А в чём сила переводчика?» В знании слов? В умении донести скрытые смыслы? В способности быстро реагировать…