بازخواست تاریخ برای احضار فراموششدگان
دربارهی رمان « #مورسو ، بررسی مجدد» از یک نویسندهی الجزایری تبار به زبان فرانسه.
#داستان_خارجي #ققنوس
@qoqnoospub
دربارهی رمان « #مورسو ، بررسی مجدد» از یک نویسندهی الجزایری تبار به زبان فرانسه.
#داستان_خارجي #ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
بازخواست تاریخ برای احضار فراموششدگان دربارهی رمان « #مورسو ، بررسی مجدد» از یک نویسندهی الجزایری تبار به زبان فرانسه. #داستان_خارجي #ققنوس @qoqnoospub
بازخواست تاریخ برای احضار فراموششدگان
دربارهی رمان «مورسو، بررسی مجدد» از یک نویسندهی الجزایری تبار به زبان فرانسه.
«مورسو، بررسی مجدد» رمانی است از یک نویسندهی الجزایری تبار که به زبان فرانسه نوشته شده است. این رمان، مهمترین اثر اوست که از قِبَلِ آن توانست جوایز متعددی (جایزهی رمان اول گنگور، جایزهی فرانسوا موریاک، جایزهی انگلیشپن و…) و متعاقباً شهرتی جهانی بدست آورد. ترجمهی فارسی آن به اهتمام سمیرا رشیدپور از متن اصلی فرانسه صورت پذیرفته و، انتشارات ققنوس در مهرماهِ ۹۵ آنرا منتشر نموده است. زبان فرانسه در این اثر، صرفاً ابزار روایت نویسنده نیست، بلکه، آنچنانکه در جایجای متن پیداست، از آن حیث که یک سَرِ داستان فردی فرانسوی است که، اساساً به همین دلیل که «فرانسوی» است و، ازسویی استعمارگرِ سرزمینِ راوی و، از سوی دیگر صاحبِ متنی است که متنِ مورسو، بررسی مجدد در دیالوگی پرسشگرانه آنرا بازخواست کرده است، اساساً واجد ارتباط پیچیده و تودرتویی با «موضوع/سوژه» رمان است. موضوعی که در تمامی لایههایِ پیدا و پنهانِ روایت، خود را درگیرِ عناصر هویتسازی همچون زبان، وطن، کشور، نژاد و مذهب میکند. چگونگیِ این بحث را در ادامه مختصراً پی خواهم گرفت. و اما دربارهی مسائل فنی باید گفت که صفحهآرایی مرتب،کاغذ و قیمتِ مناسب،کیفیت عالیِ چاپ، همراه با ترجمهی روان و خوشخوان و صدالبته فارسیِ سالم، به ارزشِ فراوانِ کتاب افزوده است. دراین معرفیِ بسیار کوتاه میکوشم تا حد ممکن در خودِ روایت بمانم، و به ارجاعهای متعدد بیرونمتنیِ آن، که در یادداشتهای منتشرشدهی بیشینهی منتقدان مورد توجه واقع شده است، کمتر بپردازم. و در آخر اضافه میکنم، بدیهی است که تمام ارجاعات درون متن، به ترجمهی نامبرده از متن اصلیِ فرانسه است.
#داستان_خارجي #ققنوس
@qoqnoospub
دربارهی رمان «مورسو، بررسی مجدد» از یک نویسندهی الجزایری تبار به زبان فرانسه.
«مورسو، بررسی مجدد» رمانی است از یک نویسندهی الجزایری تبار که به زبان فرانسه نوشته شده است. این رمان، مهمترین اثر اوست که از قِبَلِ آن توانست جوایز متعددی (جایزهی رمان اول گنگور، جایزهی فرانسوا موریاک، جایزهی انگلیشپن و…) و متعاقباً شهرتی جهانی بدست آورد. ترجمهی فارسی آن به اهتمام سمیرا رشیدپور از متن اصلی فرانسه صورت پذیرفته و، انتشارات ققنوس در مهرماهِ ۹۵ آنرا منتشر نموده است. زبان فرانسه در این اثر، صرفاً ابزار روایت نویسنده نیست، بلکه، آنچنانکه در جایجای متن پیداست، از آن حیث که یک سَرِ داستان فردی فرانسوی است که، اساساً به همین دلیل که «فرانسوی» است و، ازسویی استعمارگرِ سرزمینِ راوی و، از سوی دیگر صاحبِ متنی است که متنِ مورسو، بررسی مجدد در دیالوگی پرسشگرانه آنرا بازخواست کرده است، اساساً واجد ارتباط پیچیده و تودرتویی با «موضوع/سوژه» رمان است. موضوعی که در تمامی لایههایِ پیدا و پنهانِ روایت، خود را درگیرِ عناصر هویتسازی همچون زبان، وطن، کشور، نژاد و مذهب میکند. چگونگیِ این بحث را در ادامه مختصراً پی خواهم گرفت. و اما دربارهی مسائل فنی باید گفت که صفحهآرایی مرتب،کاغذ و قیمتِ مناسب،کیفیت عالیِ چاپ، همراه با ترجمهی روان و خوشخوان و صدالبته فارسیِ سالم، به ارزشِ فراوانِ کتاب افزوده است. دراین معرفیِ بسیار کوتاه میکوشم تا حد ممکن در خودِ روایت بمانم، و به ارجاعهای متعدد بیرونمتنیِ آن، که در یادداشتهای منتشرشدهی بیشینهی منتقدان مورد توجه واقع شده است، کمتر بپردازم. و در آخر اضافه میکنم، بدیهی است که تمام ارجاعات درون متن، به ترجمهی نامبرده از متن اصلیِ فرانسه است.
#داستان_خارجي #ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
كتي، پرستار سي و يك ساله، مسئوليت مراقبت از بيماراني دارد كه مي خواه اعضاي بدنشان را اهدا كنند. بيش از يك دهه است كه كتي در اين شغل تجربه كسب كرده و حالا به درجهاي از اعتبار رسيده كه مي تواند بيمارانش را خودش انتخاب كند.
اما چرا ميان آن همه بيمار روت را ترجيح ميدهد؟
اين جاست كه نويسنده دست به مرور خاطرات كتي مي رند و خواننده را با دانشآموزاني آشنا مي كند كه در مدرسهاي خاص تربيت شدهاند: مدرسهاي شبانهروزي مخصوص كودكاني كه بايد طوري آموزش ببينند تا بتواند سرنوشتي محتوم را بپذيرند، سرنوشتي كه از پيش برايش انتخاب شدهاند...
اين كتاب از پرفروشترين آثار #ايشي_گورو در جهان است اما نه به خاطر عاشقانههايي كه در آن اتفاق مي افتد. بلكه به دليل تلاشي كه قهرمانانش در پيش ميگيرند تا با وجود جبر دردناكي كه بر سرنوشتشان سايه اندخته، بتوانند طعم زندگي را مزه مزه كنند.
#هرگز_رهايم_مكن
#ايشي_گورو #برندگان #جايزه_نوبل #داستان #داستان_خارجي #داستان_عاشقانه #ققنوس
368 صفحه و قيمت 22 هزارتومان
نسخه چاپی این کتاب در تمامی کتابفروشیهای معتبر در دسترس است. شما میتوانید مستقیم از سایت انتشارات ققنوس هم این کتاب را تهیه کنید.
www.qoqnoos.ir
همزمان با انتشار نسخه چاپی نسخه الکترونیک در اپلیکیشن کتابخوان ققنوس و #فیدیبو
#گروه_انتشاراتی_ققنوس
@qoqnoospub
اما چرا ميان آن همه بيمار روت را ترجيح ميدهد؟
اين جاست كه نويسنده دست به مرور خاطرات كتي مي رند و خواننده را با دانشآموزاني آشنا مي كند كه در مدرسهاي خاص تربيت شدهاند: مدرسهاي شبانهروزي مخصوص كودكاني كه بايد طوري آموزش ببينند تا بتواند سرنوشتي محتوم را بپذيرند، سرنوشتي كه از پيش برايش انتخاب شدهاند...
اين كتاب از پرفروشترين آثار #ايشي_گورو در جهان است اما نه به خاطر عاشقانههايي كه در آن اتفاق مي افتد. بلكه به دليل تلاشي كه قهرمانانش در پيش ميگيرند تا با وجود جبر دردناكي كه بر سرنوشتشان سايه اندخته، بتوانند طعم زندگي را مزه مزه كنند.
#هرگز_رهايم_مكن
#ايشي_گورو #برندگان #جايزه_نوبل #داستان #داستان_خارجي #داستان_عاشقانه #ققنوس
368 صفحه و قيمت 22 هزارتومان
نسخه چاپی این کتاب در تمامی کتابفروشیهای معتبر در دسترس است. شما میتوانید مستقیم از سایت انتشارات ققنوس هم این کتاب را تهیه کنید.
www.qoqnoos.ir
همزمان با انتشار نسخه چاپی نسخه الکترونیک در اپلیکیشن کتابخوان ققنوس و #فیدیبو
#گروه_انتشاراتی_ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
دو قهرمان داستان، آکسل و بئاتریس، زوج سالخورهای هستند که برای پیدا کردن فرزندشان که گمشده است عزم سفر میکنند. این سفر در قرون کهن میگذرد و موقعیتش کشور انگلستان است. درست هنگامی که ساکسونها و بریتونها پس از جنگی پر آشوب در صلحی که چندان پایدار نیست و دیری نمیپاید، زندگی میکنند. این صلح در واقع حاصل شکلی از فراموشی است. این نسیان به مانند مه صبحگاهی در سراسر آن خطه انتشار یافته است. این مه در واقع نتیجه وجود کوئریگ است که به نوعی مانند اژدها در داستان نمایان میشود. این اژدها یاد عشق، محبت، نفرت، و خونخواهی را از اذهان عامه مردم بیرون برده است. #داستان_خارجي #كازائو_ايشي_گورو #سهیل_سمی #برندگان_نوبل #غول_مدفون.
٣٩٢صفحه و ٢٥هزار تومان
نسخه چاپی این کتاب در تمامی کتابفروشیهای معتبر در دسترس است. شما میتوانید مستقیم از سایت انتشارات ققنوس هم این کتاب را تهیه کنید.
www.qoqnoos.ir
همزمان با انتشار نسخه چاپی نسخه الکترونیک در اپلیکیشن کتابخوان ققنوس و #فیدیبو
#گروه_انتشاراتی_ققنوس
@qoqnoospub
٣٩٢صفحه و ٢٥هزار تومان
نسخه چاپی این کتاب در تمامی کتابفروشیهای معتبر در دسترس است. شما میتوانید مستقیم از سایت انتشارات ققنوس هم این کتاب را تهیه کنید.
www.qoqnoos.ir
همزمان با انتشار نسخه چاپی نسخه الکترونیک در اپلیکیشن کتابخوان ققنوس و #فیدیبو
#گروه_انتشاراتی_ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
من به زودی صد ساله خواهم شد. شاهد این همه تغییرات بودهام. حتی جابهجا شدن ستارگان در گیتی، ولی تاکنون شاهد تغییراتی در این کشور نبودهام. این جا قانون اساسی را عوض میکنند، قوانین را عوض میکنند, هر سه ماه یک مرتبه جنگی تازه آغاز میشود و آخر سر میبینی که هنوز استعمار برقرار است. البته مطمئنم که همه جاها آسمانش همین رنگ نیست، رنگهای بهتر هم هست رنگهای بدتر هم هست.
#عشق_در_زمان_وبا
#گابريل_گارسيا_ماركز
با ترجمه استاد #بهمن_فرزانه
#داستان #داستان_خارجي #عشق
542 صفحه با قيمت 38 هزار تومان
نسخه چاپی این کتاب در تمامی کتابفروشیهای معتبر در دسترس است. شما میتوانید مستقیم از سایت انتشارات ققنوس هم این کتاب را تهیه کنید.
www.qoqnoos.ir
همزمان با انتشار نسخه چاپی نسخه الکترونیک در اپلیکیشن کتابخوان ققنوس و #فیدیبو
#گروه_انتشاراتی_ققنوس
@qoqnoospub
#عشق_در_زمان_وبا
#گابريل_گارسيا_ماركز
با ترجمه استاد #بهمن_فرزانه
#داستان #داستان_خارجي #عشق
542 صفحه با قيمت 38 هزار تومان
نسخه چاپی این کتاب در تمامی کتابفروشیهای معتبر در دسترس است. شما میتوانید مستقیم از سایت انتشارات ققنوس هم این کتاب را تهیه کنید.
www.qoqnoos.ir
همزمان با انتشار نسخه چاپی نسخه الکترونیک در اپلیکیشن کتابخوان ققنوس و #فیدیبو
#گروه_انتشاراتی_ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
#آخر_هفته_ققنوس پيشنهاد اين هفته ققنوس #ناپلئون_به_جنگ_داعش_ميرود @qoqnoospub
اين هفته
#آخر_هفتههاي_ققنوس معرفي كتاب #ناپلئون_به_جنگ_داعش_ميرود
صیادی که تور ماهیگیریاش سنگین شده در فکر صیدی چرب و نرم تورش را بالا میکشد اما جای خوراک شبش ناپلئون و اسبش را میبیند که در قعر اقیانوس یخ زده و زنده ماندهاند... بازگشت دوبارهی امپراتور مصادف میشود با ترور هنرمندان فرانسه و رشد هر روزهی داعشیها. امپراطور بالاخره پس از تلاشی چند روزه کار با اینترنت را یاد میگیرد و شروع به کشیدن نقشهای میکند تا ارتشی تشکیل دهد و داعشیها را از بین ببرد. اما مشکل اینجاست که کسی باور نمیکند او ناپلئون است...
#رومن_پوئرتولاس پس از رمان موفق #سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود و نوشتن از فقر و مهاجرت غیرقانونی با زبان طنز، اینبار سراغ یکی دیگر از موضوعات و معضلات جهان معاصر رفته تا شاید با قلم طنز خود بتواند تلنگری به ذهن میلیونها خوانندهاش در سرتاسر جهان بزند.
#داستان #داستان_خارجي #پيشنهاد_كتاب #ادبيات_فرانسوي #ققنوس
@qoqnoospub
#آخر_هفتههاي_ققنوس معرفي كتاب #ناپلئون_به_جنگ_داعش_ميرود
صیادی که تور ماهیگیریاش سنگین شده در فکر صیدی چرب و نرم تورش را بالا میکشد اما جای خوراک شبش ناپلئون و اسبش را میبیند که در قعر اقیانوس یخ زده و زنده ماندهاند... بازگشت دوبارهی امپراتور مصادف میشود با ترور هنرمندان فرانسه و رشد هر روزهی داعشیها. امپراطور بالاخره پس از تلاشی چند روزه کار با اینترنت را یاد میگیرد و شروع به کشیدن نقشهای میکند تا ارتشی تشکیل دهد و داعشیها را از بین ببرد. اما مشکل اینجاست که کسی باور نمیکند او ناپلئون است...
#رومن_پوئرتولاس پس از رمان موفق #سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود و نوشتن از فقر و مهاجرت غیرقانونی با زبان طنز، اینبار سراغ یکی دیگر از موضوعات و معضلات جهان معاصر رفته تا شاید با قلم طنز خود بتواند تلنگری به ذهن میلیونها خوانندهاش در سرتاسر جهان بزند.
#داستان #داستان_خارجي #پيشنهاد_كتاب #ادبيات_فرانسوي #ققنوس
@qoqnoospub