انتشارات ققنوس
Photo
#روح_گریان_من اعترافات تلخ، بهتآور و گزنده دخترکیست به نام کیم هیون هی، اهل کره شمالی، دانشآموزی نجبه که دولت او را در سن شانزده سالگی ناخواسته از خانوادهاش جدا کرد، با سختترین تعلیمات نظامی او را آموزش داد و در نهایت از او جاسوسی باهوش ساخت تا در کنار جاسوسهای کهنهکار به کشورهای دیگر سفر کند...
وقتی هواپیمای پرواز شماره هشتصد و پنجاه و هشت کره در سال هزار و نهصد و هشتاد و هفت منفجر شد و صد و پانزده مسافر بیگناه کشته شدند، پلیس بینالملل بهسرعت شروع کرد به تحقیق و جستجو میان تروریستهای کره شمالی، آنهایی که به نظرش تواناییِ انجام چنین جنایتی را داشتند، کارکشتههایی که میتوانستند از پس چنین قتلعامی برآیند، اما تحقیقاتشان به کسی ختم نشد جز کیم هیون هی...
#روح_گریان_من را #فرشاد_رضایی ترجمه و #گروه_انتشاراتی_ققنوس منتشر کرده است.
@qoqnoospub
وقتی هواپیمای پرواز شماره هشتصد و پنجاه و هشت کره در سال هزار و نهصد و هشتاد و هفت منفجر شد و صد و پانزده مسافر بیگناه کشته شدند، پلیس بینالملل بهسرعت شروع کرد به تحقیق و جستجو میان تروریستهای کره شمالی، آنهایی که به نظرش تواناییِ انجام چنین جنایتی را داشتند، کارکشتههایی که میتوانستند از پس چنین قتلعامی برآیند، اما تحقیقاتشان به کسی ختم نشد جز کیم هیون هی...
#روح_گریان_من را #فرشاد_رضایی ترجمه و #گروه_انتشاراتی_ققنوس منتشر کرده است.
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
Photo
سه چهار سال پیش بود. ترجمهای رسیده بود دستمان برای بررسی. قدم اول، بررسی زبان مقصد است. فارسیِ ترجمه بسیار #روان بود و شیوا؛ نکتهای که در ترجمههای بسیاری دیده نمیشود. قدم بعدی تطبیق با #متن اصلیست. پاراگراف یا جملاتی به صورت اتفاقی انتخاب میشوند تا تسلط #مترجم به زبان مبدا نیز بررسی شود. مترجم از پس این مرحله هم به بهترین شکل ممکن برآمد. انتخاب کتاب هم که قدم بعدیست عالی بود و رویهمرفته همه مقدمات آماده بود برای پذیرش اثر. اینجور وقتها معمولا بررس #کتاب کنجکاو است بداند اثر چندمین تجربهء مترجم است و سوابق او چیست. اما با دیدن سال تولد مترجم و سفیدیِ فرم، جلوی بندِ "سوابق قبلی مترجم" هم متعجب شدیم هم خوشحال. مترجم حدود بیست سالش بود و این کتابِ مشکل، اولین تجربهی او. با مترجم تماس گرفتیم و از او خواستیم تا برای بستن قرارداد به دفتر #انتشارات_ققنوس بیاید. او نه اولین جوانی بود که ما با او قرارداد میبستیم نه آخری. سال بعد، دانشجوی جوانی که شنیده بود ناشرها فقط با اسم و رسمدارها کار میکنند، با ناامیدی تمام رمانی برایمان آورد. #فارسی عالی بود و نویسنده از پس #قصهگویی، شخصیتپردازی و آغاز و پایان کار، در حد خودش برآمده بود. همین کافی بود تا حالا آن نویسندهء جوان چند تجربه با انتشارات ققنوس داشته باشد...
چرا این مثالها را زدیم؟
در محافل #ادبی یا گفتگوهای دوستانه زیاد شنیدهایم که #مترجمان یا #نویسندگان جوان و بیسابقهء کار، نمیتوانند راهی به #ناشران باسابقه داشته باشند و ناامیدانه یا از کار منصرف میشوند یا به فکر هزینه و انتشار کتاب از راههای دیگر میافتند. اما نگاهی به اسامی و عناوین مولفان و مترجمان و کتابهای برگزیدهء "کتاب سال جوانان" که هفته گذشته اعلام شد، میتواند تردیدها را از سر راهشان بردارد و به آیندهای پر از آثار منتشرشده امیدوارشان کند.
یک اثر خوب، مگر چه میخواهد جز زبان #فارسی بینقص، #موضوع مناسب، انگیزهی جوانی و امید به آینده؟
✍️(تحریریه انتشارات ققنوس)
.
#جایزه_کتاب_سال_جوانان
#انگار_خودم_نیستم
#یاسمن_خلیلفرد
#روح_گریان_من
#یک_حکومت_کوتاه_و_رعبآور
#فرشاد_رضایی
#رهبر_عزیز
#یوسف_حصرچین
#خواندن_در_توالت
#محمدرضا_شکاری
#جنگنامه_نادر
#مظهر_ادوای
#کتابخوانی
#نشر_ققنوس
چرا این مثالها را زدیم؟
در محافل #ادبی یا گفتگوهای دوستانه زیاد شنیدهایم که #مترجمان یا #نویسندگان جوان و بیسابقهء کار، نمیتوانند راهی به #ناشران باسابقه داشته باشند و ناامیدانه یا از کار منصرف میشوند یا به فکر هزینه و انتشار کتاب از راههای دیگر میافتند. اما نگاهی به اسامی و عناوین مولفان و مترجمان و کتابهای برگزیدهء "کتاب سال جوانان" که هفته گذشته اعلام شد، میتواند تردیدها را از سر راهشان بردارد و به آیندهای پر از آثار منتشرشده امیدوارشان کند.
یک اثر خوب، مگر چه میخواهد جز زبان #فارسی بینقص، #موضوع مناسب، انگیزهی جوانی و امید به آینده؟
✍️(تحریریه انتشارات ققنوس)
.
#جایزه_کتاب_سال_جوانان
#انگار_خودم_نیستم
#یاسمن_خلیلفرد
#روح_گریان_من
#یک_حکومت_کوتاه_و_رعبآور
#فرشاد_رضایی
#رهبر_عزیز
#یوسف_حصرچین
#خواندن_در_توالت
#محمدرضا_شکاری
#جنگنامه_نادر
#مظهر_ادوای
#کتابخوانی
#نشر_ققنوس
آدم انتخاب نمیکند متولد شود. فقط متولد میشود. برخی هم میگویند تولد آدم سرنوشت آدم است. من اما میگویم گور پدر سرنوشت. و میدانم دارم از چه حرف میزنم. من نه یک بار که پنج بار متولد شدهام. و در تمام این پنج بار یک چیز را آموختم: گاهی در زندگی، آدم باید آنچه را سرنوشت مینامند از خرخره بگیرد و گردنش را بشکند.
#اتهام
#ماساجی_ایشیکاوا
#فرشاد_رضایی
@qoqnoospub
#اتهام
#ماساجی_ایشیکاوا
#فرشاد_رضایی
@qoqnoospub
اسم بچه را هوسن گذاشتیم. همسرم موهبت زندگی را به بچه داده بود و من احساس میکردم مراقبت از سلامتی بچه دیگر بر عهده من است. همسرم دچار سوءتغذیه بود و نمیتوانست همزمان هم به هوسن شیر بدهد و هم در بیمارستان سلامتیاش را بازیابد، پس مجبور شدم در روستا بچرخم و ببینم کسی حاضر میشود به بچهمان شیر بدهد یا نه، درست مثل همان کاری که برای بچه اولم کرده بودم. هر روز در روستا به مردم التماس میکردم ولی آنها دست رد به سینهام میزدند.
#رودخانه_تباهی
#ماساجی_ایشیکاوا
#فرشاد_رضایی
@qoqnoospub
#رودخانه_تباهی
#ماساجی_ایشیکاوا
#فرشاد_رضایی
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
🧟♂️ادبیات گوتیک (گاهی اوقات وحشت نیز نامیده میشود) ژانری از ادبیات است که از ترکیب وحشت و مضامین عاشقانه به وجود آمدهاست. بهطور کلی باور بر این است که یک نویسنده انگلیسی به نام هوراس والپول اولین بار با رمان #قلعه_اوترانتو این سبک را معرفی کردهاست. موضوعات به کار رفته در این سبک بر اساس #وحشت، #عاشقانه و #ملودرام دستهبندی میشوند.
🔸#ادبیات_گوتیک رابطه بسیار نزدیکی با معماری گوتیک دارد. معمولاً آثار#گوتیک به رازها میپردازند. رازهایی که در آنها ابهام وجود دارد؛ و در انتها لازم نیست خواننده به آن راز پی ببرد؛ و در طول داستان افشای تدریجی صورت میگیرد.
.
📚#مرلی_شلی نویسندۀ کتاب #فرانکنشتاین هیولایی را به تصویر میکشد که تمثیلی است از انسان تنها و هراسان امروزی. کسی که در جهان مدرن سرگشته و حیران است.
🔸بسیاری این رمان را آغازگر سبک گوتیک و وحشت میدانند. سبکی که روایتگر ترسها، اتفاقات ماورالطبیعی، حوادث غریب، مناظر تاریک و قلمروهای ناشناخته است.
🔸بر مبنای رمان فرانکنشتاین که در قرن ١٩ نوشته شد، آثار سینمایی بسیاری نیز خلق شده است؛ کتابی که تأثیر عمیقی بر جامعه و نسلی از خوانندگان گذاشت و مُهر خود را بر چهرۀ #ادبیات ماندگار کرد.
🔻امروز چهارشنبه همراه ما باشید تا در گفتگوی زندهٔ #سمیه_نوروزی با #فرشاد_رضایی مترجم جوان خوش سابقه با ادبیات گوتیک و رمان فرانکنشتاین بیشتر آشنا شوید.
📆چهارشنبه ۵ خرداد ۱۴۰۰ ساعت ۲۱
🔸 صفحهٔ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
🔸#ادبیات_گوتیک رابطه بسیار نزدیکی با معماری گوتیک دارد. معمولاً آثار#گوتیک به رازها میپردازند. رازهایی که در آنها ابهام وجود دارد؛ و در انتها لازم نیست خواننده به آن راز پی ببرد؛ و در طول داستان افشای تدریجی صورت میگیرد.
.
📚#مرلی_شلی نویسندۀ کتاب #فرانکنشتاین هیولایی را به تصویر میکشد که تمثیلی است از انسان تنها و هراسان امروزی. کسی که در جهان مدرن سرگشته و حیران است.
🔸بسیاری این رمان را آغازگر سبک گوتیک و وحشت میدانند. سبکی که روایتگر ترسها، اتفاقات ماورالطبیعی، حوادث غریب، مناظر تاریک و قلمروهای ناشناخته است.
🔸بر مبنای رمان فرانکنشتاین که در قرن ١٩ نوشته شد، آثار سینمایی بسیاری نیز خلق شده است؛ کتابی که تأثیر عمیقی بر جامعه و نسلی از خوانندگان گذاشت و مُهر خود را بر چهرۀ #ادبیات ماندگار کرد.
🔻امروز چهارشنبه همراه ما باشید تا در گفتگوی زندهٔ #سمیه_نوروزی با #فرشاد_رضایی مترجم جوان خوش سابقه با ادبیات گوتیک و رمان فرانکنشتاین بیشتر آشنا شوید.
📆چهارشنبه ۵ خرداد ۱۴۰۰ ساعت ۲۱
🔸 صفحهٔ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
گفتگوی زنده ققنوس
گفتگوی سمیه نوروزی با #فرشاد_رضایی مترجم #فرانکنشتاین
https://www.instagram.com/tv/CPWCzadljoS/?utm_medium=copy_link
گفتگوی سمیه نوروزی با #فرشاد_رضایی مترجم #فرانکنشتاین
https://www.instagram.com/tv/CPWCzadljoS/?utm_medium=copy_link
«خوبیِ افسردگی این است که تکسایز نیست بلکه برای هر کس به قواره خودش دوخته و بر تن میشود. افسردگی من باعث بیخوابی و اولویتبندیهای اشتباه و بیمیلی به همهچیز شد.»
نوشتهٔ #دانیل_جونز
ترجمهٔ #فرشاد_رضایی
#تازههای_نشر
@qoqnoospub
نوشتهٔ #دانیل_جونز
ترجمهٔ #فرشاد_رضایی
#تازههای_نشر
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
«خوبیِ افسردگی این است که تکسایز نیست بلکه برای هر کس به قواره خودش دوخته و بر تن میشود. افسردگی من باعث بیخوابی و اولویتبندیهای اشتباه و بیمیلی به همهچیز شد.» نوشتهٔ #دانیل_جونز ترجمهٔ #فرشاد_رضایی #تازههای_نشر @qoqnoospub
«رابطه برای من مثل جستجو برای شغل بود: دنبال تفریح نبودم. چون من هر دو را به یک شکل دنبال میکردم: با برنامه، قلم و کاغذ و یکعالم نگرانی بابت ارائه خودم در بهترین حالت ممکن و پنهان کردن ضعفهایم. اما با او که بودم هیچ نگران این چیزها نمیشدم.»
نوشتهٔ #دانیل_جونز
ترجمهٔ #فرشاد_رضایی
#تازههای_نشر
@qoqnoospub
نوشتهٔ #دانیل_جونز
ترجمهٔ #فرشاد_رضایی
#تازههای_نشر
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
«رابطه برای من مثل جستجو برای شغل بود: دنبال تفریح نبودم. چون من هر دو را به یک شکل دنبال میکردم: با برنامه، قلم و کاغذ و یکعالم نگرانی بابت ارائه خودم در بهترین حالت ممکن و پنهان کردن ضعفهایم. اما با او که بودم هیچ نگران این چیزها نمیشدم.» نوشتهٔ #دانیل_جونز…
«عشق مدرن» نام یک ستون هفتگی در روزنامه نیویورک تایمز است که دانیل جونز آن را اداره میکند و پانزده سال است که مردم از سراسر ایالات متحده داستانهای واقعیشان درباره عشق و جدایی و خانواده را برای او میفرستند و جونز بهترین جستارها را در آن ستون چاپ میکند. کتاب «عشق مدرن» مجموعهای از محبوبترین جستارهایی است که طی پانزده سال اخیر در این ستون منتشر شدهاند. این جستارها منبع اقتباس یک سریال تلویزیونی و یک پادکست محبوب به همین نام نیز بودهاند. «عشق مدرن» در پی ارائۀ تصویری کلیشهای از عشق نیست و نویسندگانِ این جستارها برای کسب ثروت و شهرت از عشق نگفتهاند. این روایتها احتمالاً واقعیترین تصویر را از عشق به ما نشان میدهند؛ عشقی که پیچوخم و تلاش و شکست جزئی از آن است و از دست ندادنش مهمتر از به دست آوردنش است. عشقی که درست مثل زندگی است.
نوشتهٔ #دانیل_جونز
ترجمهٔ #فرشاد_رضایی
#تازههای_نشر
@qoqnoospub
نوشتهٔ #دانیل_جونز
ترجمهٔ #فرشاد_رضایی
#تازههای_نشر
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
پرتقال حاصل پیوند فرهنگهاست. نارنگ پارسیان به نارانخوی اسپانیاییها تبدیل شد و البرتقال اعراب به پرتقال ایرانیان. کارلوس فوئنتس در درخت پرتقال به بهترین شکل پیوند و تخاصم فرهنگها را به مدد این میوهی نمادین به تصویر میکشد.
#درخت_پرتقال
#کارلوس_فوئنتس
#علیاکبر_فلاحی
#فرشاد_رضایی
@qoqnoospub
#درخت_پرتقال
#کارلوس_فوئنتس
#علیاکبر_فلاحی
#فرشاد_رضایی
@qoqnoospub