♨️منتشر شد؛
#انجیل_یهودا، که نزدیک به هزار و هفتصد سال مفقود بود، سرانجام در غاری در مصر پیدا شد. کشف این انجیل یکی از بزرگترین اکتشافات تاریخی قرن بیستم است، هم طراز با کشف طومارهای بحرالمیت و انجیلهای گنوسی نجع حمادی. این انجیل، برخلاف انجیلهای عهد جدید، یهودا اسخریوطی را چهرهای کاملاً مثبت و الگویی برای تمام کسانی معرفی میکند که آرزو دارند پیرو #عیسی باشند.
📚کتابی که هماینک در دست دارید نخستین ترجمۀ انجیل یهودا به زبان فارسی است. این انجیل خود بخشی از یک دستنوشته یا نسخۀ خطی پاپیروسی است که به «دستنوشتۀ چاکوس» مشهور است. این نسخۀ خطی، که در سالهای پایانی دهۀ ١٩٧٠ میلادی طی حفاری مخفیانهای در مصر کشف شد، سرنوشت پرماجرایی را پشت سر گذاشت تا سرانجام به دست مؤسسۀ نشنال جئوگرافیک رسید. این مؤسسه بیدرنگ گروهی از متخصصان را برای ترمیم و ترجمۀ انجیل #یهودا برگزید و سرانجام، در سال ٢٠٠٦، ویراست نخست آن را برای اولین بار منتشر کرد.
#انجیل_یهودا
دست نوشتهٔ #چاکوس
#شروین_اولیایی
@qoqnoospub
#انجیل_یهودا، که نزدیک به هزار و هفتصد سال مفقود بود، سرانجام در غاری در مصر پیدا شد. کشف این انجیل یکی از بزرگترین اکتشافات تاریخی قرن بیستم است، هم طراز با کشف طومارهای بحرالمیت و انجیلهای گنوسی نجع حمادی. این انجیل، برخلاف انجیلهای عهد جدید، یهودا اسخریوطی را چهرهای کاملاً مثبت و الگویی برای تمام کسانی معرفی میکند که آرزو دارند پیرو #عیسی باشند.
📚کتابی که هماینک در دست دارید نخستین ترجمۀ انجیل یهودا به زبان فارسی است. این انجیل خود بخشی از یک دستنوشته یا نسخۀ خطی پاپیروسی است که به «دستنوشتۀ چاکوس» مشهور است. این نسخۀ خطی، که در سالهای پایانی دهۀ ١٩٧٠ میلادی طی حفاری مخفیانهای در مصر کشف شد، سرنوشت پرماجرایی را پشت سر گذاشت تا سرانجام به دست مؤسسۀ نشنال جئوگرافیک رسید. این مؤسسه بیدرنگ گروهی از متخصصان را برای ترمیم و ترجمۀ انجیل #یهودا برگزید و سرانجام، در سال ٢٠٠٦، ویراست نخست آن را برای اولین بار منتشر کرد.
#انجیل_یهودا
دست نوشتهٔ #چاکوس
#شروین_اولیایی
@qoqnoospub
دربارهی انجیلِ یهودا
@qoqnoospub
هم ماجرای کشفِ انجیلِ یهودا، هم محتوای آن و هم بستری که این اثر در آن پدید آمده جذابیت روایی فراوانی دارد. گنوسیهای شیثی که پدیدآورندگانِ انجیلِ یهودا بودهاند بیش از هزاروهشتصد سال پیش در یونان ایدهای انقلابی طرح کردهاند. ایدهای از این قرار که خدای مسیحی، یا خدای این جهانی، خدایی کوچک و حقیر است و در برابر آن، آنها به قلمرو جاودانِ باربلو اعتقاد داشتهاند. بنا به باورِ آنها در میان شاگردانِ دوازدهگانهی مسیح تنها یهودا میدانسته که مسیح از قلمرو باربلو آمده و حالا باید از تن رها شود تا دوباره به آن قلمرو برگردد. دلیلِ آنکه یهودا مخفیگاه مسیح را به یهودیان نشان داد، از دیدگاه انجیلِ یهودا خواستِ خودِ مسیح بوده است.
نگاه گنوسیانی که خود را از بازماندگانِ شیث (سومین پسرِ آدم) و نه بازماندگانِ قابیل یا قائن (فرزندِ برادرکشِ آدم) میدانستند برای من یادآورِ رویکردی رایج در میانِ برخی عرفای_فلاسفهی اسلامی در بابِ شیطان و نوع رابطهاش با الله است. باوری که شیطان را محبوبترین محبِ الله میداند و ردپایش را بهطورِ ویژه در تمهیداتِ عینالقضات همدانی میشود جست. اینکه انجیلِ یهودا یکی از مهمترین آثارِ آئینِ گنوسیانِ شیثی از یونان رخت برمیبندد و به مصر میرود و در قرن سوم یا چهارم میلادی به لهجهی صعیدی از زبانِ قبطی ترجمه میشود و سپس همراه با متونِ دیگرِ گنوسی مخفی میشود تا از گزندِ بدعتشناسانِ بیرحم و پرکار در امان بماند، نمودی از این هم هست که شرق بسترِ مناسبتری از غرب بوده برای ممزوج شدنِ اندیشههای افلاطونی (که رد پاش را در انجیل یهودا هم یافتهاند) با باورهای سرّی و عارفانه.
در کتاب انجیل یهودا مقالهای هم به شرح پر درد سرنوشت این اثر پس از پیدا شدنِ اتفاقیاش توسط عتیقهیابهای مصری اختصاص داده شده. شرحی تلویحی دربارهی سودجوییها و بیاخلاقیهای دلالان و آکادمیسینها.
دن براون رمانش راز داوینچی را بر پایهی طومارهای حیرتانگیزِ یافته شده در بحرالمیت بنا کرد و هنریک پاناس با الهام از یکی دو جمله از بدعتشناسی مربوط به قرن دومِ میلادی دربارهی انجیل یهودا، رمانی به همین نام نوشت. بعید نیست که متنِ حالا موجودِ انجیلِ یهودا دستمایهی رمانهای دیگری شده باشد یا بشود. ما اما هنوز گنجینهی متونِ مربوط به باورهای مخفی و موازی در فرهنگ ایرانی و اسلامی را به حد کافی دستمایهی رماننویسی نکردهایم. سهروردی مثلا در این حوزه مخزنالاسرار است.
@pol_ha
https://b2n.ir/954020
@qoqnoospub
هم ماجرای کشفِ انجیلِ یهودا، هم محتوای آن و هم بستری که این اثر در آن پدید آمده جذابیت روایی فراوانی دارد. گنوسیهای شیثی که پدیدآورندگانِ انجیلِ یهودا بودهاند بیش از هزاروهشتصد سال پیش در یونان ایدهای انقلابی طرح کردهاند. ایدهای از این قرار که خدای مسیحی، یا خدای این جهانی، خدایی کوچک و حقیر است و در برابر آن، آنها به قلمرو جاودانِ باربلو اعتقاد داشتهاند. بنا به باورِ آنها در میان شاگردانِ دوازدهگانهی مسیح تنها یهودا میدانسته که مسیح از قلمرو باربلو آمده و حالا باید از تن رها شود تا دوباره به آن قلمرو برگردد. دلیلِ آنکه یهودا مخفیگاه مسیح را به یهودیان نشان داد، از دیدگاه انجیلِ یهودا خواستِ خودِ مسیح بوده است.
نگاه گنوسیانی که خود را از بازماندگانِ شیث (سومین پسرِ آدم) و نه بازماندگانِ قابیل یا قائن (فرزندِ برادرکشِ آدم) میدانستند برای من یادآورِ رویکردی رایج در میانِ برخی عرفای_فلاسفهی اسلامی در بابِ شیطان و نوع رابطهاش با الله است. باوری که شیطان را محبوبترین محبِ الله میداند و ردپایش را بهطورِ ویژه در تمهیداتِ عینالقضات همدانی میشود جست. اینکه انجیلِ یهودا یکی از مهمترین آثارِ آئینِ گنوسیانِ شیثی از یونان رخت برمیبندد و به مصر میرود و در قرن سوم یا چهارم میلادی به لهجهی صعیدی از زبانِ قبطی ترجمه میشود و سپس همراه با متونِ دیگرِ گنوسی مخفی میشود تا از گزندِ بدعتشناسانِ بیرحم و پرکار در امان بماند، نمودی از این هم هست که شرق بسترِ مناسبتری از غرب بوده برای ممزوج شدنِ اندیشههای افلاطونی (که رد پاش را در انجیل یهودا هم یافتهاند) با باورهای سرّی و عارفانه.
در کتاب انجیل یهودا مقالهای هم به شرح پر درد سرنوشت این اثر پس از پیدا شدنِ اتفاقیاش توسط عتیقهیابهای مصری اختصاص داده شده. شرحی تلویحی دربارهی سودجوییها و بیاخلاقیهای دلالان و آکادمیسینها.
دن براون رمانش راز داوینچی را بر پایهی طومارهای حیرتانگیزِ یافته شده در بحرالمیت بنا کرد و هنریک پاناس با الهام از یکی دو جمله از بدعتشناسی مربوط به قرن دومِ میلادی دربارهی انجیل یهودا، رمانی به همین نام نوشت. بعید نیست که متنِ حالا موجودِ انجیلِ یهودا دستمایهی رمانهای دیگری شده باشد یا بشود. ما اما هنوز گنجینهی متونِ مربوط به باورهای مخفی و موازی در فرهنگ ایرانی و اسلامی را به حد کافی دستمایهی رماننویسی نکردهایم. سهروردی مثلا در این حوزه مخزنالاسرار است.
@pol_ha
https://b2n.ir/954020
گفتوگو با #شروین_اولیایی مترجم #انجیل_یهودا
انجیلی که خائن را به نزدیکترین شاگرد #عیسی تبدیل میکند.
مطلب کامل را در لینک زیر بخوانید؛
yun.ir/wdxya3
#دین
#الاهیات
#نشر_ققنوس
@qoqnoospub
انجیلی که خائن را به نزدیکترین شاگرد #عیسی تبدیل میکند.
مطلب کامل را در لینک زیر بخوانید؛
yun.ir/wdxya3
#دین
#الاهیات
#نشر_ققنوس
@qoqnoospub
qoqnoos.ir
گروه انتشاراتی ققنوس | گفتوگو با شروین اولیائی مترجم «انجیل یهودا» انجیلی که خائن را به نزدیکترین شاگرد عیسی تبدیل میکند
انتشارات ققنوس ، ناشر بیش از هزار عنوان کتاب در حوزههای گوناگونی چون ادبیات، داستان، تاریخ، فلسفه، روانشناسی و... ناشر برگزیده دوازدهمین، چهاردهمین و سی امین نمایشگاه کتاب ، ناشر برگزیده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال 1380
گفتگوی زنده ققنوس با #شروین_اولیایی مترجم #انجیل_یهودا
https://www.instagram.com/tv/CMh3ESel-3I/?igshid=10lwbsf24237n
@qoqnoospub
https://www.instagram.com/tv/CMh3ESel-3I/?igshid=10lwbsf24237n
@qoqnoospub
#کمی_کتاب
در «انجیل یهودا»، یهودا در نهایت عیسی را تسلیم میکند اما این کار را با آگاهی از علت آن و در پاسخ به درخواست صادقانهٔ عیسی انجام میدهد.
در «انجیل یهودا» مرگ در نظر عیسی نه تراژدی است و نه شرّی که سبب آمرزش گناهانی شود.
در«انجیل یهودا»، تعلق به نسل «شیث»، تعلق به بشریّت روشنی یافته است که ناشی از شناخت خداوند است.
#انجیل_یهودا
#چاکوس
ترجمهٔ #شروین_اولیایی
@qoqnoospub
در «انجیل یهودا»، یهودا در نهایت عیسی را تسلیم میکند اما این کار را با آگاهی از علت آن و در پاسخ به درخواست صادقانهٔ عیسی انجام میدهد.
در «انجیل یهودا» مرگ در نظر عیسی نه تراژدی است و نه شرّی که سبب آمرزش گناهانی شود.
در«انجیل یهودا»، تعلق به نسل «شیث»، تعلق به بشریّت روشنی یافته است که ناشی از شناخت خداوند است.
#انجیل_یهودا
#چاکوس
ترجمهٔ #شروین_اولیایی
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
👥مکالمات بین عیسی و یهودای اسخریوطی، یکی از بزرگترین اکتشافات تاریخی قرن بیستم
.
#انجیل_یهودا، که نزدیک به هزار و هفتصد سال مفقود بود، سرانجام در غاری در مصر پیدا شد. کشف این انجیل یکی از بزرگترین اکتشافات تاریخی قرن بیستم است، هم طراز با کشف طومارهای بحرالمیت و انجیلهای گنوسی نجع حمادی. این انجیل، برخلاف انجیلهای عهد جدید، یهودا اسخریوطی را چهرهای کاملاً مثبت و الگویی برای تمام کسانی معرفی میکند که آرزو دارند پیرو #عیسی باشند.
📚کتابی که هماینک در دست دارید نخستین ترجمۀ انجیل یهودا به زبان فارسی است. این انجیل خود بخشی از یک دستنوشته یا نسخۀ خطی پاپیروسی است که به «دستنوشتۀ چاکوس» مشهور است. این نسخۀ خطی، که در سالهای پایانی دهۀ ١٩٧٠ میلادی طی حفاری مخفیانهای در مصر کشف شد، سرنوشت پرماجرایی را پشت سر گذاشت تا سرانجام به دست مؤسسۀ نشنال جئوگرافیک رسید. این مؤسسه بیدرنگ گروهی از متخصصان را برای ترمیم و ترجمۀ انجیل #یهودا برگزید و سرانجام، در سال ٢٠٠٦، ویراست نخست آن را برای اولین بار منتشر کرد.
@qoqnoospub
.
#انجیل_یهودا، که نزدیک به هزار و هفتصد سال مفقود بود، سرانجام در غاری در مصر پیدا شد. کشف این انجیل یکی از بزرگترین اکتشافات تاریخی قرن بیستم است، هم طراز با کشف طومارهای بحرالمیت و انجیلهای گنوسی نجع حمادی. این انجیل، برخلاف انجیلهای عهد جدید، یهودا اسخریوطی را چهرهای کاملاً مثبت و الگویی برای تمام کسانی معرفی میکند که آرزو دارند پیرو #عیسی باشند.
📚کتابی که هماینک در دست دارید نخستین ترجمۀ انجیل یهودا به زبان فارسی است. این انجیل خود بخشی از یک دستنوشته یا نسخۀ خطی پاپیروسی است که به «دستنوشتۀ چاکوس» مشهور است. این نسخۀ خطی، که در سالهای پایانی دهۀ ١٩٧٠ میلادی طی حفاری مخفیانهای در مصر کشف شد، سرنوشت پرماجرایی را پشت سر گذاشت تا سرانجام به دست مؤسسۀ نشنال جئوگرافیک رسید. این مؤسسه بیدرنگ گروهی از متخصصان را برای ترمیم و ترجمۀ انجیل #یهودا برگزید و سرانجام، در سال ٢٠٠٦، ویراست نخست آن را برای اولین بار منتشر کرد.
@qoqnoospub