«ابرهای ندانستن»واردکتابفروشیها شدند/آموزههای عارف گمنام اروپایی
کتاب «ابرهای ندانستن؛ به همراه کتاب اندرز سربهمُهر» اثر کارمن آسویدو بوچر بهتازگی با ترجمه صبا ثابتی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «ابرهای ندانستن؛ به همراه کتاب اندرز سربهمُهر» بهکوشش کارمن آسویدو بوچر بهتازگی با ترجمه صبا ثابتی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است.
نسخه اصلی اینکتاب در نیمه دوم قرن چهاردهم میلادی، زمانی که طاعون خیارکی در انگلستان رسیده بود، نوشته شد و نویسندهاش، فردی ناشناس است. قرن چهاردهم علاوه بر طاعون، جنگها و حوادث ناگوار زیاد دیگری برای تاریخ اروپا داشت و یکی از قرون رعبآور تاریخ اینمنطقه از زمین محسوب میشود. البته اینقرن پیشدرآمدی بر فعالیتهای مارتین لوتر و اصلاحات دینی هم بود. اما بههرحال کتاب «ابرهای ندانستن و اندرز سربهمهر» اثری برای مراقبه و کسب آرامش روحی و عرفانی است.
نویسنده ناشناس اینکتاب، بهعنوان معلمی دلسوز و البته گمنام، مخاطبش را به خودنگری و فروتنی فرخوانده و نیایشهای مراقبهگرانهای برایش ترتیب داده است. او از طریق تمرینات روحی عملی که آنها را «ابر ندانستن» و «ابر فراموشی» نامگذاری کرده، به مخاطب کتاب میآموزد بیوقفه عبادت کند و نشان دهد مکالمه با وجود رازآمیز خدا نهتنها ممکن است بلکه آنعمل روح است که بیش از هر کار دیگری خداوند را شاد میکند.
کتاب موردنظر زبان و متنی ساده دارد و بازنویسی کارمن آسویدو بوچر از اینکتاب قدیمی، مورد استفاده صبا ثابتی برای بازگردانی به فارسی قرار گرفته است. او در اینباره میگوید: «نخستینبار در نسخه "بحران ایمان" مجله کیان به مصاحبهای همنام اینکتاب با محمد مجتهد شبستری ....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/xw2o2
صفحۀ کتاب در سایت انتشارات ققنوس 👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/8rf3k
@qoqnoospub
کتاب «ابرهای ندانستن؛ به همراه کتاب اندرز سربهمُهر» اثر کارمن آسویدو بوچر بهتازگی با ترجمه صبا ثابتی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «ابرهای ندانستن؛ به همراه کتاب اندرز سربهمُهر» بهکوشش کارمن آسویدو بوچر بهتازگی با ترجمه صبا ثابتی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است.
نسخه اصلی اینکتاب در نیمه دوم قرن چهاردهم میلادی، زمانی که طاعون خیارکی در انگلستان رسیده بود، نوشته شد و نویسندهاش، فردی ناشناس است. قرن چهاردهم علاوه بر طاعون، جنگها و حوادث ناگوار زیاد دیگری برای تاریخ اروپا داشت و یکی از قرون رعبآور تاریخ اینمنطقه از زمین محسوب میشود. البته اینقرن پیشدرآمدی بر فعالیتهای مارتین لوتر و اصلاحات دینی هم بود. اما بههرحال کتاب «ابرهای ندانستن و اندرز سربهمهر» اثری برای مراقبه و کسب آرامش روحی و عرفانی است.
نویسنده ناشناس اینکتاب، بهعنوان معلمی دلسوز و البته گمنام، مخاطبش را به خودنگری و فروتنی فرخوانده و نیایشهای مراقبهگرانهای برایش ترتیب داده است. او از طریق تمرینات روحی عملی که آنها را «ابر ندانستن» و «ابر فراموشی» نامگذاری کرده، به مخاطب کتاب میآموزد بیوقفه عبادت کند و نشان دهد مکالمه با وجود رازآمیز خدا نهتنها ممکن است بلکه آنعمل روح است که بیش از هر کار دیگری خداوند را شاد میکند.
کتاب موردنظر زبان و متنی ساده دارد و بازنویسی کارمن آسویدو بوچر از اینکتاب قدیمی، مورد استفاده صبا ثابتی برای بازگردانی به فارسی قرار گرفته است. او در اینباره میگوید: «نخستینبار در نسخه "بحران ایمان" مجله کیان به مصاحبهای همنام اینکتاب با محمد مجتهد شبستری ....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/xw2o2
صفحۀ کتاب در سایت انتشارات ققنوس 👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/8rf3k
@qoqnoospub
qoqnoos.ir
گروه انتشاراتی ققنوس | «ابرهای ندانستن»واردکتابفروشیها شدند/آموزههای عارف گمنام اروپایی
انتشارات ققنوس ، ناشر بیش از هزار عنوان کتاب در حوزههای گوناگونی چون ادبیات، داستان، تاریخ، فلسفه، روانشناسی و... ناشر برگزیده دوازدهمین، چهاردهمین و سی امین نمایشگاه کتاب ، ناشر برگزیده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال 1380
📚گمشده در حکایت (https://telegra.ph/%DA%AF%D9%85%D8%B4%D8%AF%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D8%AD%DA%A9%D8%A7%DB%8C%D8%AA-06-12)
نویسنده مقاله: سمیه سادات نوری
نام کتاب:تخم شر
نویسنده کتاب: بلقیس سلیمانی (https://vinesh.ir/booklist/?authorName=%D8%A8%D9%84%D9%82%DB%8C%D8%B3%20%D8%B3%D9%84%DB%8C%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C)
ناشر: ققنوس (https://vinesh.ir/booklist/?publisher=%D9%82%D9%82%D9%86%D9%88%D8%B3)
نوبت چاپ: ۲ سال چاپ: ۱۳۹۹
تعداد صفحات: ۴۷۲
«تخم شر»رمان جدید بلقیس سلیمانی، رمانی پر از حکایت و قصههای تو در تو از رنجهای خودساخته یا به ارث رسیده است در دورانی که زندگیها تکرار مکرر بودنی پوسیده با نشخوار اندیشههای مدرن است. تمام آن حکایات و روایات پراکنده، در خط زمانی که ثابت نیست، معجونی ساخته تا آشفتگی نسلی را نشان بدهد که خود را در التهاب دوران گم کرده است و خود که گم شود، شر زاده میشود.
#وینش
#نقد
#تخم_شر
#سمیه_سادات_نوری
@QOQNOOSPUB
نویسنده مقاله: سمیه سادات نوری
نام کتاب:تخم شر
نویسنده کتاب: بلقیس سلیمانی (https://vinesh.ir/booklist/?authorName=%D8%A8%D9%84%D9%82%DB%8C%D8%B3%20%D8%B3%D9%84%DB%8C%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C)
ناشر: ققنوس (https://vinesh.ir/booklist/?publisher=%D9%82%D9%82%D9%86%D9%88%D8%B3)
نوبت چاپ: ۲ سال چاپ: ۱۳۹۹
تعداد صفحات: ۴۷۲
«تخم شر»رمان جدید بلقیس سلیمانی، رمانی پر از حکایت و قصههای تو در تو از رنجهای خودساخته یا به ارث رسیده است در دورانی که زندگیها تکرار مکرر بودنی پوسیده با نشخوار اندیشههای مدرن است. تمام آن حکایات و روایات پراکنده، در خط زمانی که ثابت نیست، معجونی ساخته تا آشفتگی نسلی را نشان بدهد که خود را در التهاب دوران گم کرده است و خود که گم شود، شر زاده میشود.
#وینش
#نقد
#تخم_شر
#سمیه_سادات_نوری
@QOQNOOSPUB
Telegraph
گمشده در حکایت
نویسنده مقاله: سمیه سادات نوری «تخم شر»رمان جدید بلقیس سلیمانی، رمانی پر از حکایت و قصههای تو در تو از رنجهای خودساخته یا به ارث رسیده است در دورانی که زندگیها تکرار مکرر بودنی پوسیده با نشخوار اندیشههای مدرن است. تمام آن حکایات و روایات پراکنده،…
Forwarded from Raz
نقد و بررسی مجموعه داستان
"بعد از هفت قدم بلند" نوشته راضیه مهدیزاده
چاپ شده در مجله چلچراغ. فرید دانشور
درنگاه اول، در این مجموعه چیزی بین داستان ها پیدا نمی شود که بتوان گفت داستان ها به یکدیگر مرتبط هستند و تم مشترکی دارند.
مثلا داستانی با حال و هوای محیط زیستی که در اصفهان و استرالیا می گذرد،داستانی که دختردوچرخه سواری را در ژاپن نشان می دهد که حافظه اش را از دست داده، داستان دختری که در آمریکا زندگی می کند و عاشق این است که به ایران برود،داستان استاد دانشگاهی که با یک ربات سر و کله می زند و داستان بعد از هفت قدم بلند که اقتباسی ست از سه قطره خون صادق هدایت.
در این کتاب، پیرنگ "مهاجرت" به شکلی متفاوت رو به روی ما قرار دارد. شخصیت هایی که به دلایل مختلف دور از وطن هستند و این فاصله برایشان خوشایند نیست.
در بعضی داستان ها تکنیک نویسنده پررنگ تر است و در بعضی دیگر قصه گویی حرف اول را می زند.
در این کتاب، فضاهای متنوعی وجود دارد و آدم های قصه زندگی های گوناگونی دارند اما هریک از شخصیت ها به نوعی با دوری از خانه درگیر هستند.
📎لینک ادامه مطلب
www.chelcheragh.com
"بعد از هفت قدم بلند" نوشته راضیه مهدیزاده
چاپ شده در مجله چلچراغ. فرید دانشور
درنگاه اول، در این مجموعه چیزی بین داستان ها پیدا نمی شود که بتوان گفت داستان ها به یکدیگر مرتبط هستند و تم مشترکی دارند.
مثلا داستانی با حال و هوای محیط زیستی که در اصفهان و استرالیا می گذرد،داستانی که دختردوچرخه سواری را در ژاپن نشان می دهد که حافظه اش را از دست داده، داستان دختری که در آمریکا زندگی می کند و عاشق این است که به ایران برود،داستان استاد دانشگاهی که با یک ربات سر و کله می زند و داستان بعد از هفت قدم بلند که اقتباسی ست از سه قطره خون صادق هدایت.
در این کتاب، پیرنگ "مهاجرت" به شکلی متفاوت رو به روی ما قرار دارد. شخصیت هایی که به دلایل مختلف دور از وطن هستند و این فاصله برایشان خوشایند نیست.
در بعضی داستان ها تکنیک نویسنده پررنگ تر است و در بعضی دیگر قصه گویی حرف اول را می زند.
در این کتاب، فضاهای متنوعی وجود دارد و آدم های قصه زندگی های گوناگونی دارند اما هریک از شخصیت ها به نوعی با دوری از خانه درگیر هستند.
📎لینک ادامه مطلب
www.chelcheragh.com
Forwarded from پادکست نوای ققنوس
🎧 پادکست #نوای_ققنوس
🔻اپیزود نهم-قسمت چهارم؛ #آلن_دوباتن
🔸قسمت دوم: تسلی بخشی در مواجهه با قلب شکسته
🎙گوینده: آریان شبگرد
🎬تهیه کننده: گروه انتشاراتی ققنوس - ماه آوا
⏰مدت: ۲۰ دقیقه و ۵۳ ثانیه
این اپیزود چهارمین فصل کتاب «تسلی بخشیهای فلسفه» را بررسی میکند؛ تسلی بخشی در مواجهه با شکست قلبی – شوپنهاور
این کتاب در شش فصل امکانات فلسفه برای مواجهۀ صحیح با مسائل و مشکلات زندگی را از نظر شش فیلسوف منتخب: سقراط، اپیکور، سنکا، مونتنی، شوپنهاور و نیچه بررسی میکند. در ادامه این مجموعه برنامهها بنا داریم هر قسمت را به بررسی یکی از فصول این کتاب اختصاص دهیم.
🔸راههای دسترسی دیگر برای گوش دادن پادکستهای نوای ققنوس:
▫️سایت گروه انتشاراتی ققنوس
https://zaya.io/r2xhd
📍پادکست نوای ققنوس در تمام پلتفرهای پادکست موجود است.
@navayeqoqnoos
🔻اپیزود نهم-قسمت چهارم؛ #آلن_دوباتن
🔸قسمت دوم: تسلی بخشی در مواجهه با قلب شکسته
🎙گوینده: آریان شبگرد
🎬تهیه کننده: گروه انتشاراتی ققنوس - ماه آوا
⏰مدت: ۲۰ دقیقه و ۵۳ ثانیه
این اپیزود چهارمین فصل کتاب «تسلی بخشیهای فلسفه» را بررسی میکند؛ تسلی بخشی در مواجهه با شکست قلبی – شوپنهاور
این کتاب در شش فصل امکانات فلسفه برای مواجهۀ صحیح با مسائل و مشکلات زندگی را از نظر شش فیلسوف منتخب: سقراط، اپیکور، سنکا، مونتنی، شوپنهاور و نیچه بررسی میکند. در ادامه این مجموعه برنامهها بنا داریم هر قسمت را به بررسی یکی از فصول این کتاب اختصاص دهیم.
🔸راههای دسترسی دیگر برای گوش دادن پادکستهای نوای ققنوس:
▫️سایت گروه انتشاراتی ققنوس
https://zaya.io/r2xhd
📍پادکست نوای ققنوس در تمام پلتفرهای پادکست موجود است.
@navayeqoqnoos
پادکست نوای ققنوس
🎧 پادکست #نوای_ققنوس 🔻اپیزود نهم-قسمت چهارم؛ #آلن_دوباتن 🔸قسمت دوم: تسلی بخشی در مواجهه با قلب شکسته 🎙گوینده: آریان شبگرد 🎬تهیه کننده: گروه انتشاراتی ققنوس - ماه آوا ⏰مدت: ۲۰ دقیقه و ۵۳ ثانیه این اپیزود چهارمین فصل کتاب «تسلی بخشیهای فلسفه» را بررسی میکند؛…
تسلی بخشی در مواجهه با قلب شکسته-آلن دوباتن
ققنوس-ماه آوا
🎧 پادکست #نوای_ققنوس
🔻اپیزود نهم-قسمت چهارم؛ #آلن_دوباتن
🔸قسمت دوم: تسلی بخشی در مواجهه با قلب شکسته
🎙گوینده: آریان شبگرد
🎬تهیه کننده: گروه انتشاراتی ققنوس - ماه آوا
⏰مدت: ۲۰ دقیقه و ۵۳ ثانیه
این اپیزود چهارمین فصل کتاب «تسلی بخشیهای فلسفه» را بررسی میکند؛ تسلی بخشی در مواجهه با شکست قلبی – شوپنهاور
این کتاب در شش فصل امکانات فلسفه برای مواجهۀ صحیح با مسائل و مشکلات زندگی را از نظر شش فیلسوف منتخب: سقراط، اپیکور، سنکا، مونتنی، شوپنهاور و نیچه بررسی میکند. در ادامه این مجموعه برنامهها بنا داریم هر قسمت را به بررسی یکی از فصول این کتاب اختصاص دهیم.
🔸راههای دسترسی دیگر برای گوش دادن پادکستهای نوای ققنوس:
▫️سایت گروه انتشاراتی ققنوس
https://zaya.io/r2xhd
📍پادکست نوای ققنوس در تمام پلتفرهای پادکست موجود است.
@navayeqoqnoos @qoqnoospub
🔻اپیزود نهم-قسمت چهارم؛ #آلن_دوباتن
🔸قسمت دوم: تسلی بخشی در مواجهه با قلب شکسته
🎙گوینده: آریان شبگرد
🎬تهیه کننده: گروه انتشاراتی ققنوس - ماه آوا
⏰مدت: ۲۰ دقیقه و ۵۳ ثانیه
این اپیزود چهارمین فصل کتاب «تسلی بخشیهای فلسفه» را بررسی میکند؛ تسلی بخشی در مواجهه با شکست قلبی – شوپنهاور
این کتاب در شش فصل امکانات فلسفه برای مواجهۀ صحیح با مسائل و مشکلات زندگی را از نظر شش فیلسوف منتخب: سقراط، اپیکور، سنکا، مونتنی، شوپنهاور و نیچه بررسی میکند. در ادامه این مجموعه برنامهها بنا داریم هر قسمت را به بررسی یکی از فصول این کتاب اختصاص دهیم.
🔸راههای دسترسی دیگر برای گوش دادن پادکستهای نوای ققنوس:
▫️سایت گروه انتشاراتی ققنوس
https://zaya.io/r2xhd
📍پادکست نوای ققنوس در تمام پلتفرهای پادکست موجود است.
@navayeqoqnoos @qoqnoospub
Audio
راضیه مهدیزاده - رامین سلیمانی - مریم تاواتاو
هشتمین نشست از سلسله نشستهای شبهای داستان فارسی در باشگاه همشهریان داستان
نقد و بررسی مجموعه داستان «بعد از هفت قدم بلند» اثر «راضیه مهدیزاده» با حضور منتقدان «رامین سلیمانی» و «مریم تاواتاو»
این نشست دوشنبه ١۵ شهریور ۱۴۰۰ از طریق voice chat در باشگاه همشهریانِ داستان برگزار شده است.
#با_هم باشیم:
@hamshahri_dastan
نقد و بررسی مجموعه داستان «بعد از هفت قدم بلند» اثر «راضیه مهدیزاده» با حضور منتقدان «رامین سلیمانی» و «مریم تاواتاو»
این نشست دوشنبه ١۵ شهریور ۱۴۰۰ از طریق voice chat در باشگاه همشهریانِ داستان برگزار شده است.
#با_هم باشیم:
@hamshahri_dastan
🎤گفتگوی زهره حسینزادگان با #محمدمهدی_فلاح، یکی از مترجمین کتاب "#دین_پس_از_متافیزیک"
📚#دین را چگونه باید فهمید و در عصری که #متافیزیک بدنام شده است، چه جایگاهی باید برای دین قایل شد؟ عمدۀ پیشفرضهای متافیزیکیای که پشتیبان #الهیات سنتی بودهاند دیگر پذیرفتنی نیستند، اما چندان روشن نیست که مفهوم «پایان متافیزیک» را چگونه باید فهمید یا این مفهوم چه تأثیراتی بر فهم ما از دین خواهد داشت. همچنین به نظر میرسد که اخیراً در حوزهها و رشتههای مختلفی مانند #فلسفه، #روانکاوی، #تاریخ و #مطالعات_فرهنگی علاقه به امر قدسی و امر الوهی احیا شده است. در این کتاب، فیلسوفانی پیشگام در ایالات متحده و اروپا در عین حال که زوال متافیزیک را تبیین کردهاند، مجالی را نشان دادهاند که این زوال برای ظهور فهمی غیر الهیاتی از دین گشوده است.
♨️علاقهمندان به فلسفه در این گفتگو هماره ما باشند.
🎤گفتگوی زهره حسینزادگان با #محمدمهدی_فلاح، یکی از مترجمین کتاب "#دین_پس_از_متافیزیک"
📆چهارشنبه ۱۷ شهریور ساعت ۲۱
📍از صفحۀ اینستاگرام انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
📚#دین را چگونه باید فهمید و در عصری که #متافیزیک بدنام شده است، چه جایگاهی باید برای دین قایل شد؟ عمدۀ پیشفرضهای متافیزیکیای که پشتیبان #الهیات سنتی بودهاند دیگر پذیرفتنی نیستند، اما چندان روشن نیست که مفهوم «پایان متافیزیک» را چگونه باید فهمید یا این مفهوم چه تأثیراتی بر فهم ما از دین خواهد داشت. همچنین به نظر میرسد که اخیراً در حوزهها و رشتههای مختلفی مانند #فلسفه، #روانکاوی، #تاریخ و #مطالعات_فرهنگی علاقه به امر قدسی و امر الوهی احیا شده است. در این کتاب، فیلسوفانی پیشگام در ایالات متحده و اروپا در عین حال که زوال متافیزیک را تبیین کردهاند، مجالی را نشان دادهاند که این زوال برای ظهور فهمی غیر الهیاتی از دین گشوده است.
♨️علاقهمندان به فلسفه در این گفتگو هماره ما باشند.
🎤گفتگوی زهره حسینزادگان با #محمدمهدی_فلاح، یکی از مترجمین کتاب "#دین_پس_از_متافیزیک"
📆چهارشنبه ۱۷ شهریور ساعت ۲۱
📍از صفحۀ اینستاگرام انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
چاپ کتابی درباره ادبیات و گفتاردرمانیِ اروین یالوم
کتاب «نوشتن درباره درمانِ گفتاری» نوشته جفری برمَن با ترجمه نازی اکبری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نوشتن درباره درمانِ گفتاری؛ اروین یالوم و ادبیات رواندرمانی» نوشته جفری برمن بهتازگی با ترجمه نازی اکبری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۹ توسط انتشارات Suny منتشر شده است.
اروین یالوم روانپزشک و رواندرمانگر آمریکایی، یکی از قصهنویسهای شناختهشده عرصه رواندرمانی است که آثاری مثل «وقتی نیچه گریست»، «درمان شوپنهاور»، «دژخیم عشق» و «انسان موجودی یکروزه» را در کارنامه دارد و اینکتابها هنوز در فهرست پرفروشهای جهان قرار دارند. نازی اکبری رواندرمانگر و مترجم، پیشتر کتابهای «انسان موجودی یکروزه و قصههای دیگری از رواندرمانی» و «آنگه که خود را یافتم (سرگذشت یک روانپزشک)» را از اینروانشناس ترجمه کرده که اردیبهشت سال ۹۸ با همکاری نشر ققنوس منتشر شد.
جفری برمن نویسنده کتاب «نوشتن درباره درمان گفتاری» استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه ایالتی نیویورک است که در کتاب پیشرو، به سهم یالوم در رواندرمانی و ادبیات پرداخته است. تکیه ایننویسنده در اینکتاب بر ایدههای متناوبی است که آثار یالوم را به هم پیوند میزنند. ازجمله این ایدهها میتوان به شفافیت درمانگر، اهمیت رابطه التیامبخش، رواندرمانی اینجا و اکنون، رواج اضطراب مرگ، نظریه شفابخشی زخمی و شفابخشی متقابل اشاره کرد.
نویسنده کتاب میگوید از آندسته از خوانندگان آثار یالوم است که خوب میدانند به محض ورقزدن اولینصفحه، همه صفحات دیگر را خواهند خواند و به تمام سخنانی که او گفته، بهدقت گوش میدهند. برمن میگوید کتابهای یالوم را اینقدر خوب فهمیده که گویی یالوم اینآثار را برای او نوشته است. در اینکتاب با بررسی یک به یک آثار یالوم، در پی بیان اینمعنی است که داستان خوب، قصهای است که طنینانداز واقعیات سخت زندگی باشد. ایننویسنده همچنین در کتاب خود نشان داده چگونه برای ارائه رواندرمانی خوب باید با واقعیات روبهرو شد. او به مخاطب خود اینمطالب را نشان میدهد که یالوم چگونه با استفاده از ادبیات در داستانهای خود، برای رواندرمانگران به سمت و سوی راه درست اشاره میکند.
کتاب پیشرو، ۱۳ فصل دارد که بهترتیب عبارتاند از:
«رواندرمانی گروهی: مباحث نظری و کاربردی: هنر خوداظهاری»، «هر روز نزدیکتر از پیش: چشماندازی دوسویه بر رواندرمانی»....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/z9a7i
لینک خرید کتاب در سایت انتشارات ققنوس 👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/ojrpd
@qoqnoospub
کتاب «نوشتن درباره درمانِ گفتاری» نوشته جفری برمَن با ترجمه نازی اکبری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نوشتن درباره درمانِ گفتاری؛ اروین یالوم و ادبیات رواندرمانی» نوشته جفری برمن بهتازگی با ترجمه نازی اکبری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۹ توسط انتشارات Suny منتشر شده است.
اروین یالوم روانپزشک و رواندرمانگر آمریکایی، یکی از قصهنویسهای شناختهشده عرصه رواندرمانی است که آثاری مثل «وقتی نیچه گریست»، «درمان شوپنهاور»، «دژخیم عشق» و «انسان موجودی یکروزه» را در کارنامه دارد و اینکتابها هنوز در فهرست پرفروشهای جهان قرار دارند. نازی اکبری رواندرمانگر و مترجم، پیشتر کتابهای «انسان موجودی یکروزه و قصههای دیگری از رواندرمانی» و «آنگه که خود را یافتم (سرگذشت یک روانپزشک)» را از اینروانشناس ترجمه کرده که اردیبهشت سال ۹۸ با همکاری نشر ققنوس منتشر شد.
جفری برمن نویسنده کتاب «نوشتن درباره درمان گفتاری» استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه ایالتی نیویورک است که در کتاب پیشرو، به سهم یالوم در رواندرمانی و ادبیات پرداخته است. تکیه ایننویسنده در اینکتاب بر ایدههای متناوبی است که آثار یالوم را به هم پیوند میزنند. ازجمله این ایدهها میتوان به شفافیت درمانگر، اهمیت رابطه التیامبخش، رواندرمانی اینجا و اکنون، رواج اضطراب مرگ، نظریه شفابخشی زخمی و شفابخشی متقابل اشاره کرد.
نویسنده کتاب میگوید از آندسته از خوانندگان آثار یالوم است که خوب میدانند به محض ورقزدن اولینصفحه، همه صفحات دیگر را خواهند خواند و به تمام سخنانی که او گفته، بهدقت گوش میدهند. برمن میگوید کتابهای یالوم را اینقدر خوب فهمیده که گویی یالوم اینآثار را برای او نوشته است. در اینکتاب با بررسی یک به یک آثار یالوم، در پی بیان اینمعنی است که داستان خوب، قصهای است که طنینانداز واقعیات سخت زندگی باشد. ایننویسنده همچنین در کتاب خود نشان داده چگونه برای ارائه رواندرمانی خوب باید با واقعیات روبهرو شد. او به مخاطب خود اینمطالب را نشان میدهد که یالوم چگونه با استفاده از ادبیات در داستانهای خود، برای رواندرمانگران به سمت و سوی راه درست اشاره میکند.
کتاب پیشرو، ۱۳ فصل دارد که بهترتیب عبارتاند از:
«رواندرمانی گروهی: مباحث نظری و کاربردی: هنر خوداظهاری»، «هر روز نزدیکتر از پیش: چشماندازی دوسویه بر رواندرمانی»....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/z9a7i
لینک خرید کتاب در سایت انتشارات ققنوس 👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/ojrpd
@qoqnoospub
qoqnoos.ir
گروه انتشاراتی ققنوس | چاپ کتابی درباره ادبیات و گفتاردرمانیِ اروین یالوم
انتشارات ققنوس ، ناشر بیش از هزار عنوان کتاب در حوزههای گوناگونی چون ادبیات، داستان، تاریخ، فلسفه، روانشناسی و... ناشر برگزیده دوازدهمین، چهاردهمین و سی امین نمایشگاه کتاب ، ناشر برگزیده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال 1380
گفتگوی زنده این هفته ققنوس؛ دین پس از متافیزیک
گفتگوی زنده دکتر زهره حسینزادگان با دکتر محمدمهدی فلاح از مترجمین کتاب #دین_پس_از_متافیزیک
چهارشنبه ۱۷ شهریور ساعت ۲۱ از صفحه اینستاگرام ققنوس
@qoqnoospub
گفتگوی زنده دکتر زهره حسینزادگان با دکتر محمدمهدی فلاح از مترجمین کتاب #دین_پس_از_متافیزیک
چهارشنبه ۱۷ شهریور ساعت ۲۱ از صفحه اینستاگرام ققنوس
@qoqnoospub
🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿
#پري_از_بال_ققنوس
در آخرین پیغامش برایم نوشت که شوهرش، خانه را « بسیار محترمانه» ترک کرده و او هم بسیار ناراحت و هم دیوانهوار هیجانزده است.
برایش نوشتم :«خودت را دوست بدار. به فردا اطمینانی نیست » او هم شکلک دستی با شست بلندشده را به علامت تائید فرستاد.
گاه برایم پیش میآمد که وضعیت بیماریام را بیشتر از دوستان صمیمیام با افرادی که پیش از این غریبه بودهاند در میان بگذارم، فقط به این دلیل که دوستانم دور و اطرافم نبودند.
این اتفاقی كه برایم افتاده چیزی نیست که بتوانم در یک ایمیل یا یک پیامک بگويم. حسش را هم ندارم که تماس بگیرم و پیشنهاد ملاقات به دوستانم بدهم.. بنابراین بهتر است به اولین موقعیتی که پیش میآید موکولش کنم. گرچه پس از سه ماه ،در آستانه سومین دوره شیمیدرمانی و بدون مو ، شاید افشای این موضوع بعضیها را بهت زده کند.
کتاب « داستان اضطراب من درباره رویارویی زني است با زندگي و بيماري؛ زني كه شغلیانگیزه بخش و همسری دارد که دوستش دارد اما عذابش می دهد و بیمارياي که ناگهان میتواند همه زیبایی، توانایی و ... را بگیرد ...
#داستان_اضطراب_من
#داریا_بینیاردی
#بهاره_جهانبخش
#ققنوس
@qoqnoospub
#پري_از_بال_ققنوس
در آخرین پیغامش برایم نوشت که شوهرش، خانه را « بسیار محترمانه» ترک کرده و او هم بسیار ناراحت و هم دیوانهوار هیجانزده است.
برایش نوشتم :«خودت را دوست بدار. به فردا اطمینانی نیست » او هم شکلک دستی با شست بلندشده را به علامت تائید فرستاد.
گاه برایم پیش میآمد که وضعیت بیماریام را بیشتر از دوستان صمیمیام با افرادی که پیش از این غریبه بودهاند در میان بگذارم، فقط به این دلیل که دوستانم دور و اطرافم نبودند.
این اتفاقی كه برایم افتاده چیزی نیست که بتوانم در یک ایمیل یا یک پیامک بگويم. حسش را هم ندارم که تماس بگیرم و پیشنهاد ملاقات به دوستانم بدهم.. بنابراین بهتر است به اولین موقعیتی که پیش میآید موکولش کنم. گرچه پس از سه ماه ،در آستانه سومین دوره شیمیدرمانی و بدون مو ، شاید افشای این موضوع بعضیها را بهت زده کند.
کتاب « داستان اضطراب من درباره رویارویی زني است با زندگي و بيماري؛ زني كه شغلیانگیزه بخش و همسری دارد که دوستش دارد اما عذابش می دهد و بیمارياي که ناگهان میتواند همه زیبایی، توانایی و ... را بگیرد ...
#داستان_اضطراب_من
#داریا_بینیاردی
#بهاره_جهانبخش
#ققنوس
@qoqnoospub
Forwarded from Raz
📍نوشته زهره مسکنی
📍کافه داستان
مجموعهداستان «بعد از هفت قدم بلند» شامل ده داستان کوتاه راضیه مهدیزاده است. مهدیزاده دارای مدرک کارشناسی فلسفه از دانشگاه تهران و کارشناسی ارشد مطالعات سینمایی از دانشگاه هنر تهران است.وی ساکن آمریکاست و پیش از این، مجموعه داستان «قم رو بیشتر دوست داری یا نیویورک» را در کارنامه ادبی خود داشته که منتخب جایزه ادبی جلال آل احمد نیز شده است.
«هجدهم مهرماه»،«سفید»، ««زندگی جای دیگری است»،«اتاقی در زوریخ»، «کورتانا میچرخد»، «سومین قطرۀ خون بعد از هفت قدم بلند»، «رویای ایتالیا»،«حاجی واسموس»، «ساز شکسته، قلب شکسته خریداریم» و «چسب زخم» عناوین داستانهای این مجموعه و گویای انواع مختلف شخصیتها و موضوعات آن است.
ردّ پای راویِ دور از ایران، تغییر شیوۀ زندگی در عصر کنونی، نگاهی نو به برخی شاخصهای زیستمحیطی، توجه ویژه به زبان و ادبیات فارسی، گسترۀ پراکندۀ جغرافیایی، تنوع شخصیتها و سرگذشتهایشان و همچنین تأمل در جایگاه مادر و گاهی سایر افراد خانواده از ویژگیهای داستانهای این مجموعه به شمار می آید.
.
📎تحلیل داستان ها و لینک ادامه مطلب
📌https://www.alef.ir/news/4000226106.html
📍کافه داستان
مجموعهداستان «بعد از هفت قدم بلند» شامل ده داستان کوتاه راضیه مهدیزاده است. مهدیزاده دارای مدرک کارشناسی فلسفه از دانشگاه تهران و کارشناسی ارشد مطالعات سینمایی از دانشگاه هنر تهران است.وی ساکن آمریکاست و پیش از این، مجموعه داستان «قم رو بیشتر دوست داری یا نیویورک» را در کارنامه ادبی خود داشته که منتخب جایزه ادبی جلال آل احمد نیز شده است.
«هجدهم مهرماه»،«سفید»، ««زندگی جای دیگری است»،«اتاقی در زوریخ»، «کورتانا میچرخد»، «سومین قطرۀ خون بعد از هفت قدم بلند»، «رویای ایتالیا»،«حاجی واسموس»، «ساز شکسته، قلب شکسته خریداریم» و «چسب زخم» عناوین داستانهای این مجموعه و گویای انواع مختلف شخصیتها و موضوعات آن است.
ردّ پای راویِ دور از ایران، تغییر شیوۀ زندگی در عصر کنونی، نگاهی نو به برخی شاخصهای زیستمحیطی، توجه ویژه به زبان و ادبیات فارسی، گسترۀ پراکندۀ جغرافیایی، تنوع شخصیتها و سرگذشتهایشان و همچنین تأمل در جایگاه مادر و گاهی سایر افراد خانواده از ویژگیهای داستانهای این مجموعه به شمار می آید.
.
📎تحلیل داستان ها و لینک ادامه مطلب
📌https://www.alef.ir/news/4000226106.html
🌿🌿🌿🌿🌿🌿
#پری_از_بال_ققنوس
انسان مدام باید مشغول کار باشد.
سازندگی کند، وگرنه از درون پوک می شود.
بیکاری بدتر از تنهایی است.
آدم بیکار در جمع هم تنهاست...
#عباس_معروفی
#سمفونی_مردگان
@qoqnoospub
#پری_از_بال_ققنوس
انسان مدام باید مشغول کار باشد.
سازندگی کند، وگرنه از درون پوک می شود.
بیکاری بدتر از تنهایی است.
آدم بیکار در جمع هم تنهاست...
#عباس_معروفی
#سمفونی_مردگان
@qoqnoospub
🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿
#پري_از_بال_ققنوس
آدم هايی هستن توی زندگی، نه نزديک،
كه گاهی حتی هزار فرسنگ دورتر،
ولی انگار اين آدم ها هميشه بايد باشن،
چسبيده به تو، چشم تو چشم با تو، همنفس با تو.
اين آدم ها انگار حق تو هستن، مال تو هستن،
امان از وقتی كه اين آدم ها گم و گور بشن و نباشن، برزخ از همون موقع شروع میشه...
#زندگی_منفی_يک
#کیوان_ارزاقی
@qoqnoospub
#پري_از_بال_ققنوس
آدم هايی هستن توی زندگی، نه نزديک،
كه گاهی حتی هزار فرسنگ دورتر،
ولی انگار اين آدم ها هميشه بايد باشن،
چسبيده به تو، چشم تو چشم با تو، همنفس با تو.
اين آدم ها انگار حق تو هستن، مال تو هستن،
امان از وقتی كه اين آدم ها گم و گور بشن و نباشن، برزخ از همون موقع شروع میشه...
#زندگی_منفی_يک
#کیوان_ارزاقی
@qoqnoospub
Forwarded from نشر و پخش آفرینگان
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
با ما همراه باشید
گفتگوی زنده صحرا علومی؛ کارشناس ادبيات کودک با رقیه بهشتی مترجم کتاب #وقتی_آتشپاره_وارد_شهر_میشود
روز دوشنبه ۲۲ شهریور ساعت ۱۹ از صفحه اینستاگرام انتشارات آفرینگان afarinegan
@afarineganp
گفتگوی زنده صحرا علومی؛ کارشناس ادبيات کودک با رقیه بهشتی مترجم کتاب #وقتی_آتشپاره_وارد_شهر_میشود
روز دوشنبه ۲۲ شهریور ساعت ۱۹ از صفحه اینستاگرام انتشارات آفرینگان afarinegan
@afarineganp
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ویدیوی گفتگو با دکتر محمدمهدی فلاح🎥
عمده پیشفرضهای متافیزیکی که پشتیبان الهیات سنتی بودهاند، دیگر پذیرفتنی نیستند اما چگونگی فهمیدن مفهوم "پایان متافیزیک" چندان روشن نیست.🤔
.
به نظر میرسد اخیرا علاقه به امر قدسی و الهی در رشتههای مختلفی مانند فلسفه، روانکاوی، تاریخ و مطالعات فرهنگی احیا شده .👌
کتاب "دین پس از متافیزیک" به ویراسته "مارک راتال" فیلسوف هایدگر شناس آمریکایی است که در انتشارات ققنوس منتشر شده و حاصل همایشی است که در آمریکا برگزار شده و نتیجه آن ١١ مقاله از متفکرین به نام معاصر است.
.
دکتر علیاصغر مصلح این کتاب و مقالههای آن را به مترجمین متخصص این حوزه سپرده شد که دکتر "محمد مهدی فلاح" یکی از مترجمین این کتاب میباشد.👏
زهره حسین زادگان روز چهارشنبه گفتگوی زندهای با محمد مهدی فلاح داشته است که ویدیوی این گفتگو تقدیم شما عزیزان میشود.💐
@qoqnoospub
عمده پیشفرضهای متافیزیکی که پشتیبان الهیات سنتی بودهاند، دیگر پذیرفتنی نیستند اما چگونگی فهمیدن مفهوم "پایان متافیزیک" چندان روشن نیست.🤔
.
به نظر میرسد اخیرا علاقه به امر قدسی و الهی در رشتههای مختلفی مانند فلسفه، روانکاوی، تاریخ و مطالعات فرهنگی احیا شده .👌
کتاب "دین پس از متافیزیک" به ویراسته "مارک راتال" فیلسوف هایدگر شناس آمریکایی است که در انتشارات ققنوس منتشر شده و حاصل همایشی است که در آمریکا برگزار شده و نتیجه آن ١١ مقاله از متفکرین به نام معاصر است.
.
دکتر علیاصغر مصلح این کتاب و مقالههای آن را به مترجمین متخصص این حوزه سپرده شد که دکتر "محمد مهدی فلاح" یکی از مترجمین این کتاب میباشد.👏
زهره حسین زادگان روز چهارشنبه گفتگوی زندهای با محمد مهدی فلاح داشته است که ویدیوی این گفتگو تقدیم شما عزیزان میشود.💐
@qoqnoospub
گفتگوی زهره حسین زادگان با سید جواد اشرف مترجم کتاب "حشاشین"
روزنامه اعتماد- دوشنبه ۲۲ شهریور ۱۴۰۰
https://zaya.io/dpqbi
@qoqnoospub
روزنامه اعتماد- دوشنبه ۲۲ شهریور ۱۴۰۰
https://zaya.io/dpqbi
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
گفتگوی زهره حسین زادگان با سید جواد اشرف مترجم کتاب "حشاشین" روزنامه اعتماد- دوشنبه ۲۲ شهریور ۱۴۰۰ https://zaya.io/dpqbi @qoqnoospub
pdf.pdf
1.6 MB
گفتگوی زهره حسین زادگان با سید جواد اشرف مترجم کتاب "حشاشین"
روزنامه اعتماد- دوشنبه ۲۲ شهریور ۱۴۰۰
https://zaya.io/dpqbi
@qoqnoospub
روزنامه اعتماد- دوشنبه ۲۲ شهریور ۱۴۰۰
https://zaya.io/dpqbi
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
pdf.pdf
گفتوگو با جواد سيداشرف، مترجم رمان «حشاشين» به بهانه چاپ شانزدهم كتاب
رمان تاريخي غربي با كليساي كاتوليك گره خورده است
زهره حسينزادگان
مساله ترجمه در حوزه ادبيات خاصه براي كشوري چون ايران اهميت ويژهاي دارد چراكه اساسا معرفي آثار مهم ادبي دنيا به خوانندگان ايراني، بستگي تام و تمام به كار مترجماني دارد كه هركدام از مبدا زباني خاص، راه مقصدي به نام زبان فارسي را ميپيمايند. بنابراين بخش مهمي از نسبت دانش فارسزبانان با هريك از زبانهاي صاحب ادبيات دنيا را مترجمان ميسازند. با اين مقدمه، سراغ يكي از مترجماني رفتيم كه آثار متعددي را از ادبيات جهان به فارسي برگردانده است. جواد سيداشرف كه اخيرا رمان «حشاشين» اثر توماس گيفورد با ترجمه او در نشر ققنوس به چاپ شانزدهم رسيد، رمان قصهاي را در واتيكانِ ۱۹۸۲ روايت ميكند. قصهاي كه ما را به گذشتههاي دور ميبرد و سرنخهايي را در آرشيوِ محرمانه واتيكان به دستمان ميدهد. از اين قرار كه در دورانِ رنسانس و در سالهاي حكومتِ پاپهاي مخوفِ خاندانِ بورجا گروهي قاتل حرفهاي بودند كه به دستور شخص پاپ دست به انجام ماموريتهاي ويژه ميزدند. به اين بهانه با جواد سيداشرف، مترجم اين كتاب گفتوگو كرديم.
چطور شد كه به ترجمه كتاب روي آورديد؟
دقيقا نميدانم. همانطوركه ميدانيد من در دهههاي ۴۰ و ۵۰ در آلمان دانشجوي رشته شيمي بودم. از آنجا كه برگشتم، مسالهام پيدا كردن كار بود؛ آنهم نه تنها به خاطر امرار معاش. من شيمي محض خواندم....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/dpqbi
@qoqnoospub
رمان تاريخي غربي با كليساي كاتوليك گره خورده است
زهره حسينزادگان
مساله ترجمه در حوزه ادبيات خاصه براي كشوري چون ايران اهميت ويژهاي دارد چراكه اساسا معرفي آثار مهم ادبي دنيا به خوانندگان ايراني، بستگي تام و تمام به كار مترجماني دارد كه هركدام از مبدا زباني خاص، راه مقصدي به نام زبان فارسي را ميپيمايند. بنابراين بخش مهمي از نسبت دانش فارسزبانان با هريك از زبانهاي صاحب ادبيات دنيا را مترجمان ميسازند. با اين مقدمه، سراغ يكي از مترجماني رفتيم كه آثار متعددي را از ادبيات جهان به فارسي برگردانده است. جواد سيداشرف كه اخيرا رمان «حشاشين» اثر توماس گيفورد با ترجمه او در نشر ققنوس به چاپ شانزدهم رسيد، رمان قصهاي را در واتيكانِ ۱۹۸۲ روايت ميكند. قصهاي كه ما را به گذشتههاي دور ميبرد و سرنخهايي را در آرشيوِ محرمانه واتيكان به دستمان ميدهد. از اين قرار كه در دورانِ رنسانس و در سالهاي حكومتِ پاپهاي مخوفِ خاندانِ بورجا گروهي قاتل حرفهاي بودند كه به دستور شخص پاپ دست به انجام ماموريتهاي ويژه ميزدند. به اين بهانه با جواد سيداشرف، مترجم اين كتاب گفتوگو كرديم.
چطور شد كه به ترجمه كتاب روي آورديد؟
دقيقا نميدانم. همانطوركه ميدانيد من در دهههاي ۴۰ و ۵۰ در آلمان دانشجوي رشته شيمي بودم. از آنجا كه برگشتم، مسالهام پيدا كردن كار بود؛ آنهم نه تنها به خاطر امرار معاش. من شيمي محض خواندم....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/dpqbi
@qoqnoospub
qoqnoos.ir
گروه انتشاراتی ققنوس | رمان تاریخي غربي با کليساي كاتوليك گره خورده است
انتشارات ققنوس ، ناشر بیش از هزار عنوان کتاب در حوزههای گوناگونی چون ادبیات، داستان، تاریخ، فلسفه، روانشناسی و... ناشر برگزیده دوازدهمین، چهاردهمین و سی امین نمایشگاه کتاب ، ناشر برگزیده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال 1380
انتشارات ققنوس
رونامه همشهری امروز سهشنبه 23 شهریور 1400 @qoqnoospub
تازههای نشر/ ناتمام
اثر توماس آگدن ترجمه منصوره وحدتی احمدزاده نشر ققنوس کتاب «ناتمام» اثر توماس آگدن را منصوره وحدتیاحمدزاده به فارسی برگردانده و به تازگی از سوی نشر ققنوس منتشر شده است.
مادری از مکیدن انگشتِ پسرکش ذله شده. هر کاری از دستش برمیآید انجام میدهد تا این عادت از سرِ پسرک بیفتد؛ از بستنِ دستانش گرفته تا مالیدنِ دارو، اما پسرک شبها در خفا به مکیدن انگشتش ادامه میدهد. پسرک سرِ لج افتاده و مادر عصبانی است. در چنین وضعیتی بالاخره یا مادر کوتاه میآید یا دارو و درمان جواب میدهد. اما اگر نویسنده یک روانکاوِ متبحر باشد و تصمیم داشته باشد نخستین رمانش را به رمانی درخشان تبدیل کند، ممکن است این مشکل را طور دیگری حل کند.
در این رمان، چشمان تیزبین نویسنده در درک پیچیدگی انسانها، پیچیدگی روابط و نیز ضعفهای شخصیتی آنها باعث شده آدمهای ناتمام بسیار واقعی از آب درآیند. کافی است سطرهای آغازین رمان را بخوانید تا یکنفسبه دلِ روایت بزنید. این رمان 232صفحهای با شمارگان 770نسخه به بهای 48هزار تومان منتشر شده است.
لینک صفحه کتاب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/w3ahg
@qoqnoospub
اثر توماس آگدن ترجمه منصوره وحدتی احمدزاده نشر ققنوس کتاب «ناتمام» اثر توماس آگدن را منصوره وحدتیاحمدزاده به فارسی برگردانده و به تازگی از سوی نشر ققنوس منتشر شده است.
مادری از مکیدن انگشتِ پسرکش ذله شده. هر کاری از دستش برمیآید انجام میدهد تا این عادت از سرِ پسرک بیفتد؛ از بستنِ دستانش گرفته تا مالیدنِ دارو، اما پسرک شبها در خفا به مکیدن انگشتش ادامه میدهد. پسرک سرِ لج افتاده و مادر عصبانی است. در چنین وضعیتی بالاخره یا مادر کوتاه میآید یا دارو و درمان جواب میدهد. اما اگر نویسنده یک روانکاوِ متبحر باشد و تصمیم داشته باشد نخستین رمانش را به رمانی درخشان تبدیل کند، ممکن است این مشکل را طور دیگری حل کند.
در این رمان، چشمان تیزبین نویسنده در درک پیچیدگی انسانها، پیچیدگی روابط و نیز ضعفهای شخصیتی آنها باعث شده آدمهای ناتمام بسیار واقعی از آب درآیند. کافی است سطرهای آغازین رمان را بخوانید تا یکنفسبه دلِ روایت بزنید. این رمان 232صفحهای با شمارگان 770نسخه به بهای 48هزار تومان منتشر شده است.
لینک صفحه کتاب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/w3ahg
@qoqnoospub
گروه انتشاراتی ققنوس
نا تمام
توماس آگدن , 1 , شومیز , 1400 , بالکی , 978-622-040-296-1 , نا تمام