گفتگوی زنده زهره حسین زادگان با استاد عبدالحسین آذرنگ
👤عبدالحسین آذرنگ #نویسنده، پژوهشگر، #مترجم، #ویراستار، مدرس و دانشنامهنگار کُرد اهل ایران است. آذرنگ در شورای علمی دانشنامهٔ ایران عضویت دارد و عضو مشاور چند دانشنامهٔ دیگر نیز هست.
از علاقمندان به این حوزهها دعوت میکنیم در این گفتگو همراه ما باشند.
⏰چهارشنبه ۱۹ آبان ساعت ۲۱
از صفحهٔ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
👤عبدالحسین آذرنگ #نویسنده، پژوهشگر، #مترجم، #ویراستار، مدرس و دانشنامهنگار کُرد اهل ایران است. آذرنگ در شورای علمی دانشنامهٔ ایران عضویت دارد و عضو مشاور چند دانشنامهٔ دیگر نیز هست.
از علاقمندان به این حوزهها دعوت میکنیم در این گفتگو همراه ما باشند.
⏰چهارشنبه ۱۹ آبان ساعت ۲۱
از صفحهٔ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
گفتگوی زنده زهره حسین زادگان با استاد عبدالحسین آذرنگ 👤عبدالحسین آذرنگ #نویسنده، پژوهشگر، #مترجم، #ویراستار، مدرس و دانشنامهنگار کُرد اهل ایران است. آذرنگ در شورای علمی دانشنامهٔ ایران عضویت دارد و عضو مشاور چند دانشنامهٔ دیگر نیز هست. از علاقمندان به…
🎤گفتگوی زنده زهره حسین زادگان با استاد عبدالحسین آذرنگ
👤عبدالحسین آذرنگ #نویسنده، پژوهشگر، #مترجم، #ویراستار، مدرس و دانشنامهنگار کُرد اهل ایران است. آذرنگ در شورای علمی دانشنامهٔ ایران عضویت دارد و عضو مشاور چند دانشنامهٔ دیگر نیز هست.
🔸از ۱۳۵۱ تا ۱۳۵۵ در مؤسسهٔ #انتشارات_فرانکلین، و از ۱۳۵۵ تا ۱۳۶۰ در مؤسسهٔ تحقیقات و برنامهریزی علمی و آموزشی به کار اشتغال داشت و مدتی هم مدیر منتخب #مرکز_مدارک_علمی در همان مؤسسه بود. از ۱۳۶۰ تا ۱۳۶۳ به ترجمه و ویرایش کتاب اشتغال ورزید و از ۱۳۶۳ به جمع #دانشنامهنگاران پیوست. او از آن سال تا این زمان (۱۴۰۰) به دانشنامهنگاری ادامه دادهاست.
🔻آذرنگ در کنار اشتغالات و مسئولیتهایش، از ۱۳۷۰ تا کنون به صورت پارهوقت تدریس هم کرده. مباحث تاریخ تمدن، چاپ و نشر، ویرایش و دانشنامهنگاری را به تناوب در دانشگاه تهران، دانشگاه علوم پزشکی، مرکز نشر دانشگاهی، اتحادیهٔ ناشران و نیز در چند مرکز پژوهشی و دانشنامهای درس دادهاست.
📚از آذرنگ بیش از هفتاد کتاب تألیفی و ترجمه و چند صد مقاله منتشر شدهاست؛ جدا از مقالههای بسیاری که برای دانشنامههای مختلف نوشته و از این دسته ۶۰ مقاله در کتاب شصت چهره از میان #قاجاریان و معاصران (تهران، کتاب بهار، ۱۳۹۹) انتشار یافته. از میان کتابهای او ۱۶ عنوان دربارهٔ مباحث نظری و مسائل #نشر کتاب و #ویرایش است. او نشر را موثرترین شاخهٔ تولید فرهنگی میداند و برای آن نقش فرهنگآفرین و تمدنساز قائل است. ویرایش را، بر خلاف برداشتهای رایج، شاخهای از #ادبیات ندانسته، آن را در قلمرو علم ارتباطات جای داده و بر نقش آن از دیدگاه ارتباطی و انتقال پیام تأکید ورزیده.
از علاقمندان به این حوزهها دعوت میکنیم در این گفتگو همراه ما باشند.
⏰چهارشنبه ۱۹ آبان ساعت ۲۱
از صفحهٔ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
👤عبدالحسین آذرنگ #نویسنده، پژوهشگر، #مترجم، #ویراستار، مدرس و دانشنامهنگار کُرد اهل ایران است. آذرنگ در شورای علمی دانشنامهٔ ایران عضویت دارد و عضو مشاور چند دانشنامهٔ دیگر نیز هست.
🔸از ۱۳۵۱ تا ۱۳۵۵ در مؤسسهٔ #انتشارات_فرانکلین، و از ۱۳۵۵ تا ۱۳۶۰ در مؤسسهٔ تحقیقات و برنامهریزی علمی و آموزشی به کار اشتغال داشت و مدتی هم مدیر منتخب #مرکز_مدارک_علمی در همان مؤسسه بود. از ۱۳۶۰ تا ۱۳۶۳ به ترجمه و ویرایش کتاب اشتغال ورزید و از ۱۳۶۳ به جمع #دانشنامهنگاران پیوست. او از آن سال تا این زمان (۱۴۰۰) به دانشنامهنگاری ادامه دادهاست.
🔻آذرنگ در کنار اشتغالات و مسئولیتهایش، از ۱۳۷۰ تا کنون به صورت پارهوقت تدریس هم کرده. مباحث تاریخ تمدن، چاپ و نشر، ویرایش و دانشنامهنگاری را به تناوب در دانشگاه تهران، دانشگاه علوم پزشکی، مرکز نشر دانشگاهی، اتحادیهٔ ناشران و نیز در چند مرکز پژوهشی و دانشنامهای درس دادهاست.
📚از آذرنگ بیش از هفتاد کتاب تألیفی و ترجمه و چند صد مقاله منتشر شدهاست؛ جدا از مقالههای بسیاری که برای دانشنامههای مختلف نوشته و از این دسته ۶۰ مقاله در کتاب شصت چهره از میان #قاجاریان و معاصران (تهران، کتاب بهار، ۱۳۹۹) انتشار یافته. از میان کتابهای او ۱۶ عنوان دربارهٔ مباحث نظری و مسائل #نشر کتاب و #ویرایش است. او نشر را موثرترین شاخهٔ تولید فرهنگی میداند و برای آن نقش فرهنگآفرین و تمدنساز قائل است. ویرایش را، بر خلاف برداشتهای رایج، شاخهای از #ادبیات ندانسته، آن را در قلمرو علم ارتباطات جای داده و بر نقش آن از دیدگاه ارتباطی و انتقال پیام تأکید ورزیده.
از علاقمندان به این حوزهها دعوت میکنیم در این گفتگو همراه ما باشند.
⏰چهارشنبه ۱۹ آبان ساعت ۲۱
از صفحهٔ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ترجمه، ویرایش، نشر؛ گفتگو با عبدالحسین آذرنگ
👤عبدالحسین آذرنگ #نویسنده، پژوهشگر، #مترجم، #ویراستار، مدرس و دانشنامهنگار کُرد اهل ایران است. آذرنگ در شورای علمی دانشنامهٔ ایران عضویت دارد و عضو مشاور چند دانشنامهٔ دیگر نیز هست.
@qoqnoospub
👤عبدالحسین آذرنگ #نویسنده، پژوهشگر، #مترجم، #ویراستار، مدرس و دانشنامهنگار کُرد اهل ایران است. آذرنگ در شورای علمی دانشنامهٔ ایران عضویت دارد و عضو مشاور چند دانشنامهٔ دیگر نیز هست.
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
کتاب حاضر که شرح و بیانی کمابیش شفاف و منظم در بارۀ فلسفۀ #هایدگر پس از #هستی و زمان عرضه میکند همچون هستی و زمان از پرسش آغاز میشود و به پرسش میانجامد. لیکن این انجام نه به معنای ختم کلام بل گویای گشودگی و مفتوح ماندن اثر است.
عنوان کتاب خود پرسشی است که نویسنده جای جای به دلالتهای چهارگانه آن اشاره میکند و در باره هر یک به تفصیل توضیح می دهد. این بدان معناست که نویسند ه خود در ترجمه was heisst Denken رهگشای مترجم میشود و در عین حال مترجم را در این که کدام یک از دلالتهای چهارگانه را ملاک قرار دهد بلاتکلیف میگذارد. پیداست که دلالتهای دوم و سوم برای ترجمه عنوان کتاب مناسب نیستند چه این دو ذیل و تابع دلالتهای اول و چهارم قرار میگیرند. خواننده میتواند شرح مبسوط این دلالتها را در بخش دوم کتاب مشخصاً در درسگفتار ١، در گذار از درسگفتار ١ به ٢، در گذار از درسگفتار ٤ به ٥، و در درسگفتار آخر (١١)، مطالعه فرماید. آنچه در این صفحات میخوانیم صرفاً تکرار آنچه پیشتر آمده است نیست بلکه در هر بار پرسش یک گام واشکافته تر میشود.
@qoqnoospub
عنوان کتاب خود پرسشی است که نویسنده جای جای به دلالتهای چهارگانه آن اشاره میکند و در باره هر یک به تفصیل توضیح می دهد. این بدان معناست که نویسند ه خود در ترجمه was heisst Denken رهگشای مترجم میشود و در عین حال مترجم را در این که کدام یک از دلالتهای چهارگانه را ملاک قرار دهد بلاتکلیف میگذارد. پیداست که دلالتهای دوم و سوم برای ترجمه عنوان کتاب مناسب نیستند چه این دو ذیل و تابع دلالتهای اول و چهارم قرار میگیرند. خواننده میتواند شرح مبسوط این دلالتها را در بخش دوم کتاب مشخصاً در درسگفتار ١، در گذار از درسگفتار ١ به ٢، در گذار از درسگفتار ٤ به ٥، و در درسگفتار آخر (١١)، مطالعه فرماید. آنچه در این صفحات میخوانیم صرفاً تکرار آنچه پیشتر آمده است نیست بلکه در هر بار پرسش یک گام واشکافته تر میشود.
@qoqnoospub
ما چه #دکارت را دوست داشته باشیم چه نداشته باشیم...
چه با او موافق باشیم چه نباشیم...
همچنان تفکر دکارتی در جهان ما نقش دارد...
گفتگو با دکتر سید مصطفی شهرآیینی
چهارشنبه 26 آبان ساعت 21
از صفحۀ اینستاگرام انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
چه با او موافق باشیم چه نباشیم...
همچنان تفکر دکارتی در جهان ما نقش دارد...
گفتگو با دکتر سید مصطفی شهرآیینی
چهارشنبه 26 آبان ساعت 21
از صفحۀ اینستاگرام انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
گفتگو_زهره_حسینزادگان_با_سهیل_سمی.pdf
2.7 MB
سهيل سمي، مترجم آثار مارگارت اتوود در زادروز نويسنده از او ميگويد
راوي دنيايي كه قدرتهاي غيرمسوول پديد آوردهاند
گفتگو زهره حسینزادگان با سهیل سمی
روزنامه اعتماد امروز پنجشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۰
@qoqnoospub
راوي دنيايي كه قدرتهاي غيرمسوول پديد آوردهاند
گفتگو زهره حسینزادگان با سهیل سمی
روزنامه اعتماد امروز پنجشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۰
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
گفتگو_زهره_حسینزادگان_با_سهیل_سمی.pdf
سهيل سمي، مترجم آثار مارگارت اتوود در زادروز نويسنده از او ميگويد
راوي دنيايي كه قدرتهاي غيرمسوول پديد آوردهاند
گفتگو زهره حسینزادگان با سهیل سمی
روزنامه اعتماد امروز پنجشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۰
@qoqnoospub
راوي دنيايي كه قدرتهاي غيرمسوول پديد آوردهاند
گفتگو زهره حسینزادگان با سهیل سمی
روزنامه اعتماد امروز پنجشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۰
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
سهيل سمي، مترجم آثار مارگارت اتوود در زادروز نويسنده از او ميگويد راوي دنيايي كه قدرتهاي غيرمسوول پديد آوردهاند گفتگو زهره حسینزادگان با سهیل سمی روزنامه اعتماد امروز پنجشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۰ @qoqnoospub
سهيل سمي، مترجم آثار مارگارت اتوود در زادروز نويسنده از او ميگويد
راوي دنيايي كه قدرتهاي غيرمسوول پديد آوردهاند
✍🏻زهره حسينزادگان
امروز ۱۸ نوامبر است؛ زادروز مارگارت اِلنور اتوود، شاعر، داستاننويس، منتقد ادبي و البته فعال سياسي 82 ساله و سرشناس كانادايي. اتوود آثار متعددي دارد و موفقيتهاي ادبي مختلفي كه از آن ميان ميتوان به دريافت دو جايزه بوكر اشاره كرد.
به مناسبت زادروز مارگارت اتوود با سهيل سُمي، مترجم چند اثرش به فارسي گفتوگو كرديم. «چشم گربه»، «اوريكس و كريك» و پرآوازهترين كتاب اتوود «سرگذشت نديمه» كه در كنار «شواهد» دوگانه معروف او را ميسازند، از آثاري است كه سُمي ترجمه و با نشر ققنوس منتشر كرده است.
شما سالهاست كه كتابهاي خانم اتوود را براي فارسيزبانها ترجمه ميكنيد. اگر بخواهيد ايشان را معرفي كنيد، چه خواهيد گفت؟ در واقع چه ويژگيهايي از ايشان در مقام انسان و نويسنده در نظرتان برجستهتر است؟
با نظريههايي كه در حوزه نقد ادبي مطرح شده، شناخت نويسنده و ويژگيهاي او در خواندن و تفسير متونش نقش سابق را ندارد؛ ولي حقيقت اين است كه آشنايي با زندگي نويسنده و به خصوص محيط اجتماعي و زمينه و زمانه او ميتواند بسيار مفيد باشد. در مصاحبههايي كه از خانم اتوود خواندهام و به خصوص مستندهايي كه به ويژه بعد از موفقيت رمان «سرگذشت نديمه» از ايشان ديدهام، به نظرم ايشان بانويي است به معناي درست كلمه متواضع. متواضع به اين معنا كه مشكلات شخصيتي فاحشي را كه مانع از رشد پيوسته شخصيت هنرمند و فكر او باشند، ندارد. خانم اتوود شخصيتي دارند كه به شكل كاملا محسوسي طناز است و در عين حال به غايت جدي. ايشان حتي در يكي از صحنههاي مستند، وقتي به روي صحنه ميآيد آشكارا به شوخي حركات نمايشي انجام ميدهد. اين خصلتها به حتم در نويسنده رمان تاثيرگذار خواهند بود.
فراز و نشيبهاي زندگي حرفهاي خانم اتوود موضوعي است كه در مورد ايشان اهميت دارد. از تاثير اين فراز و نشيبها در روند كار ادبي ايشان بگوييد. چطور اين تجربهها منجر به كتابي همچون «سرگذشت نديمه» و خلق آن دنياي عجيب ميشود؟
خانم اتوود نويسندهاي است رئاليست. دغدغه او عمدتا داستانگويي است. در رمانهاي خانم اتوود دغدغههاي مشهود در آثار پست مدرن را شاهد نيستيم، اما طبيعي است كه ايشان نسبت به آنچه در جهان پيرامونشان ميگذرد، كاملا....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/2edv2
@qoqnoospub
راوي دنيايي كه قدرتهاي غيرمسوول پديد آوردهاند
✍🏻زهره حسينزادگان
امروز ۱۸ نوامبر است؛ زادروز مارگارت اِلنور اتوود، شاعر، داستاننويس، منتقد ادبي و البته فعال سياسي 82 ساله و سرشناس كانادايي. اتوود آثار متعددي دارد و موفقيتهاي ادبي مختلفي كه از آن ميان ميتوان به دريافت دو جايزه بوكر اشاره كرد.
به مناسبت زادروز مارگارت اتوود با سهيل سُمي، مترجم چند اثرش به فارسي گفتوگو كرديم. «چشم گربه»، «اوريكس و كريك» و پرآوازهترين كتاب اتوود «سرگذشت نديمه» كه در كنار «شواهد» دوگانه معروف او را ميسازند، از آثاري است كه سُمي ترجمه و با نشر ققنوس منتشر كرده است.
شما سالهاست كه كتابهاي خانم اتوود را براي فارسيزبانها ترجمه ميكنيد. اگر بخواهيد ايشان را معرفي كنيد، چه خواهيد گفت؟ در واقع چه ويژگيهايي از ايشان در مقام انسان و نويسنده در نظرتان برجستهتر است؟
با نظريههايي كه در حوزه نقد ادبي مطرح شده، شناخت نويسنده و ويژگيهاي او در خواندن و تفسير متونش نقش سابق را ندارد؛ ولي حقيقت اين است كه آشنايي با زندگي نويسنده و به خصوص محيط اجتماعي و زمينه و زمانه او ميتواند بسيار مفيد باشد. در مصاحبههايي كه از خانم اتوود خواندهام و به خصوص مستندهايي كه به ويژه بعد از موفقيت رمان «سرگذشت نديمه» از ايشان ديدهام، به نظرم ايشان بانويي است به معناي درست كلمه متواضع. متواضع به اين معنا كه مشكلات شخصيتي فاحشي را كه مانع از رشد پيوسته شخصيت هنرمند و فكر او باشند، ندارد. خانم اتوود شخصيتي دارند كه به شكل كاملا محسوسي طناز است و در عين حال به غايت جدي. ايشان حتي در يكي از صحنههاي مستند، وقتي به روي صحنه ميآيد آشكارا به شوخي حركات نمايشي انجام ميدهد. اين خصلتها به حتم در نويسنده رمان تاثيرگذار خواهند بود.
فراز و نشيبهاي زندگي حرفهاي خانم اتوود موضوعي است كه در مورد ايشان اهميت دارد. از تاثير اين فراز و نشيبها در روند كار ادبي ايشان بگوييد. چطور اين تجربهها منجر به كتابي همچون «سرگذشت نديمه» و خلق آن دنياي عجيب ميشود؟
خانم اتوود نويسندهاي است رئاليست. دغدغه او عمدتا داستانگويي است. در رمانهاي خانم اتوود دغدغههاي مشهود در آثار پست مدرن را شاهد نيستيم، اما طبيعي است كه ايشان نسبت به آنچه در جهان پيرامونشان ميگذرد، كاملا....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/2edv2
@qoqnoospub
qoqnoos.ir
گروه انتشاراتی ققنوس | سهیل سمي، مترجم آثار مارگارت اتوود در زادروز نويسنده از او ميگويد
انتشارات ققنوس ، ناشر بیش از هزار عنوان کتاب در حوزههای گوناگونی چون ادبیات، داستان، تاریخ، فلسفه، روانشناسی و... ناشر برگزیده دوازدهمین، چهاردهمین و سی امین نمایشگاه کتاب ، ناشر برگزیده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال 1380
گفتگوی زنده ققنوس با دکتر #مصطفی_شهرآیینی شهرآیینی
این گفتگو به نظریات فلسفی #دکارت و بهخصوص به کتاب #تاملات_دکارت از دیدگاه دکتر شهرآیینی میپردازد.
#تاملاتی_بر_تاملات_دکارت عنوان تز دکترای شهرآیینی است که با مقدمه دکتر #رضا_داوری_اردکانی در سال ۸۹ منتشر و بهتازگی تجدیدچاپ شده...
کتاب «تأملات» رنه #دکارت اندیشمند فرانسوی، متداولترین و پرخوانندهترین متن #فلسفی در دوران جدید بوده و فیلسوفان با هر مشرب فلسفی آن را مدنظر قرار دادهاند. این اثر هستۀ اصلی برنامههای درسی فلسفه را تشکیل داده است و نه تنها اهل فلسفه بلکه بیشتر فرهیختگان نیز با آن کمابیش آشنایی دارند. هیچ کتابی در تاریخ فلسفه به اندازه این کتاب کوچک به نسبت حجمی که دارد ، مهم و مؤثر نبوده است. نویسنده «تأملاتی در باب تأملات دکارت»، رساله دکتری خود را با عنوان «روش در فلسفه دکارت با تمرکز بر کتاب تأملات» زیر نظر دکتر رضا داوری اردکانی به نگارش درآورده و با ذکر مقدمهای درباره زندگی و احوال و آثار دکارت سعی کرده است که حتیالامکان چشماندازی از فضای فکری حاکم بر سده هفدهم ترسیم کند و دکارت را از این چشمانداز مورد واکاوی قرار دهد. برای پرداختن به ساختار کتاب تأملات هیچ منبعی بهتر از خود این کتاب نبوده است. کتاب «تأملات» از جمله آثار مهم تاریخ فلسفه است. این کتاب از زمان دکارت تا کنون همواره مورد نظر فیلسوفان بوده و چون و چراهای بسیاری درباره مطالب آن بیان شده است.
از طریق لینک زیر مشاهده کنید👇🏻👇🏻👇🏻
https://www.instagram.com/tv/CWYxhfMISdR/?utm_source=ig_web_copy_link
@qoqnoospub
این گفتگو به نظریات فلسفی #دکارت و بهخصوص به کتاب #تاملات_دکارت از دیدگاه دکتر شهرآیینی میپردازد.
#تاملاتی_بر_تاملات_دکارت عنوان تز دکترای شهرآیینی است که با مقدمه دکتر #رضا_داوری_اردکانی در سال ۸۹ منتشر و بهتازگی تجدیدچاپ شده...
کتاب «تأملات» رنه #دکارت اندیشمند فرانسوی، متداولترین و پرخوانندهترین متن #فلسفی در دوران جدید بوده و فیلسوفان با هر مشرب فلسفی آن را مدنظر قرار دادهاند. این اثر هستۀ اصلی برنامههای درسی فلسفه را تشکیل داده است و نه تنها اهل فلسفه بلکه بیشتر فرهیختگان نیز با آن کمابیش آشنایی دارند. هیچ کتابی در تاریخ فلسفه به اندازه این کتاب کوچک به نسبت حجمی که دارد ، مهم و مؤثر نبوده است. نویسنده «تأملاتی در باب تأملات دکارت»، رساله دکتری خود را با عنوان «روش در فلسفه دکارت با تمرکز بر کتاب تأملات» زیر نظر دکتر رضا داوری اردکانی به نگارش درآورده و با ذکر مقدمهای درباره زندگی و احوال و آثار دکارت سعی کرده است که حتیالامکان چشماندازی از فضای فکری حاکم بر سده هفدهم ترسیم کند و دکارت را از این چشمانداز مورد واکاوی قرار دهد. برای پرداختن به ساختار کتاب تأملات هیچ منبعی بهتر از خود این کتاب نبوده است. کتاب «تأملات» از جمله آثار مهم تاریخ فلسفه است. این کتاب از زمان دکارت تا کنون همواره مورد نظر فیلسوفان بوده و چون و چراهای بسیاری درباره مطالب آن بیان شده است.
از طریق لینک زیر مشاهده کنید👇🏻👇🏻👇🏻
https://www.instagram.com/tv/CWYxhfMISdR/?utm_source=ig_web_copy_link
@qoqnoospub
Bavaram Kon
Ali Zand Vakili
من بی تو در شب های دلتنگی اسیرم
باورم کن
من بی تو مثل تک درختی در کویرم
باورم کن
زیبای من در جشن میلاد تو و زیبایی تو
من آخرین شمعم که میخواهم بمیرم
باورم کن باورم کن باورم کن
🎼باورم کن-علی زندوکیلی
@qoqnoospub
باورم کن
من بی تو مثل تک درختی در کویرم
باورم کن
زیبای من در جشن میلاد تو و زیبایی تو
من آخرین شمعم که میخواهم بمیرم
باورم کن باورم کن باورم کن
🎼باورم کن-علی زندوکیلی
@qoqnoospub
گفتگو با مهدی تدینی مترجم کتاب "جنبشهای فاشیستی"
چهارشنبه ۳ آذر ساعت ۲۱
از صفحۀ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
چهارشنبه ۳ آذر ساعت ۲۱
از صفحۀ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
گفتگو با مهدی تدینی مترجم کتاب "جنبشهای فاشیستی" چهارشنبه ۳ آذر ساعت ۲۱ از صفحۀ انتشارات ققنوس @qoqnoospub
🎤گفتگو زهره حسینزادگان با #مهدی_تدینی مترجم کتاب جنبشهای فاشیستی
📚در پایان #جنگ_جهانی_اول تعبیر «فاشیسم» در اروپا تعبیری بیگانه بود. اما چهار سال بعد تقریباً هر اروپایی نام حزبی را میدانست که در #ایتالیا، پس از درگیریهای سخت و طولانی که به جنگ داخلی میمانست از طریق عملیاتی موسوم به «رژه به سوی رم» قدرت را به چنگ آورده بود آن هم به رهبری مردی که در سالهای پیش از جنگ رهبر «حزب سوسیالیست ایتالیا» و شناخته شدهترین انقلابی کشور قلمداد میشد. او کسی نبود جز «بنیتو_موسولینی». تنها در عرض چند سال، کمابیش در سرتاسر اروپا احزابی پدیدار شدند که خود را «#فاشیست» مینامیدند یا به تعبیری شبیه آن خود را نامگذاری میکردند.
«نولته» متفکر و اندیشمند معاصر در کتاب جنبشهای فاشیستی با همان سبک و سیاق خاص خود بیشتر به تحلیل و تفسیر #تاریخ_فاشیسم پرداخته تا روایت آن. شاید در نگاه اول فهم کتاب برای مخاطب فارسی زبان کمی دشوار باشد لذا به همین خاطر مترجم کوشیده است با افزودن برخی دادههای تاریخی به صورت پانوشت خوانندگان را در این مهم یاری کند. #نولته نخستین تفسیر فراگیر علمی از #فاشیسم را در گستره کامل مظاهر تاریخی آن در این کتاب مطرح میکند.
گفتگو با مهدی تدینی مترجم کتاب "جنبشهای فاشیستی"
چهارشنبه ۳ آذر ساعت ۲۱
از صفحۀ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
📚در پایان #جنگ_جهانی_اول تعبیر «فاشیسم» در اروپا تعبیری بیگانه بود. اما چهار سال بعد تقریباً هر اروپایی نام حزبی را میدانست که در #ایتالیا، پس از درگیریهای سخت و طولانی که به جنگ داخلی میمانست از طریق عملیاتی موسوم به «رژه به سوی رم» قدرت را به چنگ آورده بود آن هم به رهبری مردی که در سالهای پیش از جنگ رهبر «حزب سوسیالیست ایتالیا» و شناخته شدهترین انقلابی کشور قلمداد میشد. او کسی نبود جز «بنیتو_موسولینی». تنها در عرض چند سال، کمابیش در سرتاسر اروپا احزابی پدیدار شدند که خود را «#فاشیست» مینامیدند یا به تعبیری شبیه آن خود را نامگذاری میکردند.
«نولته» متفکر و اندیشمند معاصر در کتاب جنبشهای فاشیستی با همان سبک و سیاق خاص خود بیشتر به تحلیل و تفسیر #تاریخ_فاشیسم پرداخته تا روایت آن. شاید در نگاه اول فهم کتاب برای مخاطب فارسی زبان کمی دشوار باشد لذا به همین خاطر مترجم کوشیده است با افزودن برخی دادههای تاریخی به صورت پانوشت خوانندگان را در این مهم یاری کند. #نولته نخستین تفسیر فراگیر علمی از #فاشیسم را در گستره کامل مظاهر تاریخی آن در این کتاب مطرح میکند.
گفتگو با مهدی تدینی مترجم کتاب "جنبشهای فاشیستی"
چهارشنبه ۳ آذر ساعت ۲۱
از صفحۀ انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
هر کتاب قصهای دارد...
نسترن ظهیری، مترجم کتاب "وصیتها" به مناسبت زادروز مارگارت اتوود از او و آثارش میگوید...
مارگارت اتوود شاعر، داستان نویس، منتقد ادبی، فعال سیاسی و فمنیست سرشناس کانادایی است که جوایز ادبیات پرنسس آستوریاس و آرتور. سی کلارک را دریافت کرده و پنج بار نامزد جایزه بوکر شده است.🏆
او در این سالها بیش از ۴۰ رمان، داستان کودک و کتابهای دیگر از خود به جای گذاشته است که از رمانهای ترجمه شدهاش میتوان به کتابهای "سرگذشت ندیمه"، "وصیتها"، "عروس فریبکار"، "آدمکش کور"، "بانوی پیشگو" و "آخرین انسان" اشاره کرد که همگی در انتشارات ققنوس به چاپ رسیدهاند.
کتاب "سرگذشت ندیمه" از مطرحترین آثار اتوود است که برنده دو جایزه شده و نیز از سال ۲۰۱۷، سریالی با اقتباس از این کتاب و با همین نام در حال ساخت است.🎬
در این پست ویدیویی از "نسترن ظهیری" مترجم کتاب وصیتها، تقدیم شما عزیزان میشود.
📚همچنین میتوانید کتابهای مارگارت اتوود را از وبسایت انتشارات ققنوس به نشانی www.qoqnoos.ir تهیه کنید.💐
@qoqnoospub
نسترن ظهیری، مترجم کتاب "وصیتها" به مناسبت زادروز مارگارت اتوود از او و آثارش میگوید...
مارگارت اتوود شاعر، داستان نویس، منتقد ادبی، فعال سیاسی و فمنیست سرشناس کانادایی است که جوایز ادبیات پرنسس آستوریاس و آرتور. سی کلارک را دریافت کرده و پنج بار نامزد جایزه بوکر شده است.🏆
او در این سالها بیش از ۴۰ رمان، داستان کودک و کتابهای دیگر از خود به جای گذاشته است که از رمانهای ترجمه شدهاش میتوان به کتابهای "سرگذشت ندیمه"، "وصیتها"، "عروس فریبکار"، "آدمکش کور"، "بانوی پیشگو" و "آخرین انسان" اشاره کرد که همگی در انتشارات ققنوس به چاپ رسیدهاند.
کتاب "سرگذشت ندیمه" از مطرحترین آثار اتوود است که برنده دو جایزه شده و نیز از سال ۲۰۱۷، سریالی با اقتباس از این کتاب و با همین نام در حال ساخت است.🎬
در این پست ویدیویی از "نسترن ظهیری" مترجم کتاب وصیتها، تقدیم شما عزیزان میشود.
📚همچنین میتوانید کتابهای مارگارت اتوود را از وبسایت انتشارات ققنوس به نشانی www.qoqnoos.ir تهیه کنید.💐
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
گفتگو با مهدی تدینی مترجم کتاب "جنبشهای فاشیستی" چهارشنبه ۳ آذر ساعت ۲۱ از صفحۀ انتشارات ققنوس @qoqnoospub
از لینک زیر میتوانید این گفتگو را مشاهده کنید 👇🏻👇🏻👇🏻
https://www.instagram.com/tv/CWqzCvrovbb/?utm_medium=copy_link
@qoqnoospub
https://www.instagram.com/tv/CWqzCvrovbb/?utm_medium=copy_link
@qoqnoospub
Asemane Abri ~ UpMusic
Homayoun Shajarian ~ UpMusic
نبودی و نشنیدی
دلم به گریه نشسته میان خاطره هایت
چه کرده ای
که پس از تو به هر کجا که تو بودی غمی نشسته به جایت…
کجای این شب هجران
کجای این همه راهی
که از دریچه چشمت نمی رسم به نگاهی
@qoqnoospub
دلم به گریه نشسته میان خاطره هایت
چه کرده ای
که پس از تو به هر کجا که تو بودی غمی نشسته به جایت…
کجای این شب هجران
کجای این همه راهی
که از دریچه چشمت نمی رسم به نگاهی
@qoqnoospub
🍁🍁🍁🍁🍁🍁
#پري_از_بال_ققنوس
از زندگی چه میخواهید؟
ممکن است بگویید همسری مهربان، کاری خوب و خانهای زیبا، اما اینها صرفا چیزهایی است که شما "در" زندگی میخواهید.
وقتی میپرسم از زندگی چه میخواهید، منظورم کلیترین معنای ممکن این پرسش است.
سوالم مربوط به هدفهایی نیست که هر روز در آغاز فعالیتهای روزانه در سر دارید. پرسشم مربوط به هدف اصلی شما در زندگی است. به عبارت دیگر، سوالم این است:
در میان چیزهایی که در جستجویشان هستید، کدام یک برای شما از همه ارزشمندتر است؟
#فلسفهای_برای_زندگی
#ویلیام_اروین
#محمد_يوسفي
@qoqnoospub
#پري_از_بال_ققنوس
از زندگی چه میخواهید؟
ممکن است بگویید همسری مهربان، کاری خوب و خانهای زیبا، اما اینها صرفا چیزهایی است که شما "در" زندگی میخواهید.
وقتی میپرسم از زندگی چه میخواهید، منظورم کلیترین معنای ممکن این پرسش است.
سوالم مربوط به هدفهایی نیست که هر روز در آغاز فعالیتهای روزانه در سر دارید. پرسشم مربوط به هدف اصلی شما در زندگی است. به عبارت دیگر، سوالم این است:
در میان چیزهایی که در جستجویشان هستید، کدام یک برای شما از همه ارزشمندتر است؟
#فلسفهای_برای_زندگی
#ویلیام_اروین
#محمد_يوسفي
@qoqnoospub
🍁🍁🍁🍁🍁🍁
تاریخ مثل یک صفحه کاغذ است که ما روی پهنهاش زندگی میکنیم
و درد میکشیم،
دردی به پهنای کاغذ،
گاهی هم اصلا دیده نمیشویم.
#تماما_مخصوص
#عباس_معروفی
@qoqnoospub
تاریخ مثل یک صفحه کاغذ است که ما روی پهنهاش زندگی میکنیم
و درد میکشیم،
دردی به پهنای کاغذ،
گاهی هم اصلا دیده نمیشویم.
#تماما_مخصوص
#عباس_معروفی
@qoqnoospub
چاپ کتاب روانشناس آمریکایی درباره دروغهایی که ناآگاهانه میگوییم
کتاب «دروغ ممنوع؛ رهایی از مخمصه و سردرگمی در زندگی» نوشته بنت پولوگ با ترجمه مریم تقدیسی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «دروغ ممنوع؛ رهایی از مخمصه و سردرگمی در زندگی» نوشته بنت پولوگ بهتازگی با ترجمه مریم تقدیسی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۶ توسط انتشارات پلتفرم منتشر شده است.
بنت پولوگ روانشناس مقیم نیویورک است و میگوید ایناثر درباره دروغگویی است و منظورش از دروغ، دروغهای آگاهانه نیست؛ آن پسرکی که همینطور خردههای شیرینی به صورتش چسبیده و میگوید شیرینیها را او نخورده است. همچنین منظور بنت پولوگ آن شرکتهایی نیستند که در نامههایی که برای مشتریانشان میفرستند میگویند برای ارائه خدمات بهتر به شما، سیاستمان را تغییر میدهیم. منظور پولوگ از دروغ در اینکتاب، دروغهای ناآگاهانهای است که همهجا وجود دارند.
بنت پولوگ در مقدمه کتاب خود گفته طبق تحقیقاتی که ۱۲ سال پیش از نوشتن اینکتاب در دانشگاه تورنتو انجام شده، مردم حتی طی ۳ دقیقه تعامل اجتماعی دروغ میگویند و تا زمانی که عملکردشان را مرور نکنند، حتی متوجه دروغهایی که گفتهاند، نمیشوند. او میگوید پس از حدود ۳۰ سال کار به ایننتیجه رسیده که همه مشکلات زندگی در پی یک دروغ ایجاد میشوند. هر دروغی دروغ دیگری را به دنبال دارد و در اختلالاتی مانند اضطراب، وسواس، افسردگی....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/2g0hj
@qoqnoospub
کتاب «دروغ ممنوع؛ رهایی از مخمصه و سردرگمی در زندگی» نوشته بنت پولوگ با ترجمه مریم تقدیسی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «دروغ ممنوع؛ رهایی از مخمصه و سردرگمی در زندگی» نوشته بنت پولوگ بهتازگی با ترجمه مریم تقدیسی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۶ توسط انتشارات پلتفرم منتشر شده است.
بنت پولوگ روانشناس مقیم نیویورک است و میگوید ایناثر درباره دروغگویی است و منظورش از دروغ، دروغهای آگاهانه نیست؛ آن پسرکی که همینطور خردههای شیرینی به صورتش چسبیده و میگوید شیرینیها را او نخورده است. همچنین منظور بنت پولوگ آن شرکتهایی نیستند که در نامههایی که برای مشتریانشان میفرستند میگویند برای ارائه خدمات بهتر به شما، سیاستمان را تغییر میدهیم. منظور پولوگ از دروغ در اینکتاب، دروغهای ناآگاهانهای است که همهجا وجود دارند.
بنت پولوگ در مقدمه کتاب خود گفته طبق تحقیقاتی که ۱۲ سال پیش از نوشتن اینکتاب در دانشگاه تورنتو انجام شده، مردم حتی طی ۳ دقیقه تعامل اجتماعی دروغ میگویند و تا زمانی که عملکردشان را مرور نکنند، حتی متوجه دروغهایی که گفتهاند، نمیشوند. او میگوید پس از حدود ۳۰ سال کار به ایننتیجه رسیده که همه مشکلات زندگی در پی یک دروغ ایجاد میشوند. هر دروغی دروغ دیگری را به دنبال دارد و در اختلالاتی مانند اضطراب، وسواس، افسردگی....
ادامۀ مطلب👇🏻👇🏻👇🏻
https://zaya.io/2g0hj
@qoqnoospub
خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency
توسط انتشارات ققنوس انجام شد؛ چاپ کتاب روانشناس آمریکایی درباره دروغهایی که ناآگاهانه میگوییم
کتاب «دروغ ممنوع؛ رهایی از مخمصه و سردرگمی در زندگی» نوشته بنت پولوگ با ترجمه مریم تقدیسی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📣"هستی شناسی نظریههای فیزیکی در باب فضا و زمان" در گفتگوی زندهی ققنوس
طی قرون گذشته علم فیزیک پیشرفت چشمگیری در شاخههای مختلف داشته و بیش از پیش درگیر ریاضیات و فرمولها شده است، چنانکه دیگر کمتر به معنای هستیشناسانه نظریات فیزیک توجه میشود. بیتردید علم فیزیک در نسبت با علوم دیگر بیشتر با طبیعت در ارتباط است و به همین دلیل باید نظریات فیزیک را به شکل ملموستری درک کرد.
ازاینرو، برای شناخت هستی و جهان لاجرم باید به مفاهیم فیزیک و مباحث فلسفی توجه داشت. کل واقعیت فیزیکیای که با روش عمومی سودمندی بررسی میشود به فلسفه فیزیک مربوط است
📚کتاب «فلسفه فیزیک: فضا و زمان» اثر تیم مادلین، استاد فلسفه دانشگاه نیویورک، از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده که به مباحث فلسفی فضا و زمان در فیزیک میپردازد و میتواند کتابی سودمند در این زمینه باشد.
زهره حسینزادگان با رعنا سلیمی مترجم کتاب فلسفه فیزیک گفتگویی زنده خواهد داشت که چهارشنبه دهم آذر ماه ساعت ۲۱ برگزار میشود
@qoqnoospub
طی قرون گذشته علم فیزیک پیشرفت چشمگیری در شاخههای مختلف داشته و بیش از پیش درگیر ریاضیات و فرمولها شده است، چنانکه دیگر کمتر به معنای هستیشناسانه نظریات فیزیک توجه میشود. بیتردید علم فیزیک در نسبت با علوم دیگر بیشتر با طبیعت در ارتباط است و به همین دلیل باید نظریات فیزیک را به شکل ملموستری درک کرد.
ازاینرو، برای شناخت هستی و جهان لاجرم باید به مفاهیم فیزیک و مباحث فلسفی توجه داشت. کل واقعیت فیزیکیای که با روش عمومی سودمندی بررسی میشود به فلسفه فیزیک مربوط است
📚کتاب «فلسفه فیزیک: فضا و زمان» اثر تیم مادلین، استاد فلسفه دانشگاه نیویورک، از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده که به مباحث فلسفی فضا و زمان در فیزیک میپردازد و میتواند کتابی سودمند در این زمینه باشد.
زهره حسینزادگان با رعنا سلیمی مترجم کتاب فلسفه فیزیک گفتگویی زنده خواهد داشت که چهارشنبه دهم آذر ماه ساعت ۲۱ برگزار میشود
@qoqnoospub