انتشارات ققنوس
4.39K subscribers
1.53K photos
547 videos
108 files
1.12K links
کانال رسمی گروه انتشاراتی ققنوس
آدرس اینستاگرام:
http://instagram.com/qoqnoospub
آدرس فروشگاه:
انقلاب-خیابان اردیبهشت-بازارچه کتاب
آدرس سایت:
www.qoqnoos.ir
ارتباط با ما:
@qoqnoospublication
Download Telegram
انتشارات ققنوس
#گروه_انتشاراتي_ققنوس #فرهنگ_بروبچه_هاي_ترون :كلمه هاي ويژه؛ واژه ها؛ اصطلاحات، و #ضرب_المثلهاي #تهراني اثر استاد #مرتضي_احمدي را تجديد چاپ كرد @qoqnoispub
فرهنگ بروبچه‌های ترون/ از #بابا_شمل و #بابا_بیل‌زن تا #مدآقا و #ملا_یزقل و هوار هوار
فرهنگ > کتاب - کتاب «فرهنگ بروبچه‌های ترون»؛ کلمه‌های ویژه، واژه‌ها، اصطلاحات و #ضرب_المثل‌های_تهرانی است که به همت #مرتضی_احمدی #دوبلور و #بازیگر_پیشکسوت #سینما و #تلویزیون منتشر شده است.

مرتضی احمدی در خصوص #زبان_تهرانی معتقد است: زبان تهرانی، زبانی است شیرین و جذاب و همه پسند و همه گیر که در این شصت هفتاد سال اخیر به همه جا نفوذ کرده و در آینده نیز به نفوذش می افزاید و به همه جا سرک می کشد. اگر این حرکت تداوم خود را حفظ کند - که می کند- شاید صد الی صدوپنجاه سال دیگر زبان تهران جایگزین سایر لهجه ها شود اما خود بچه های تهران آن هنگام دیگر نیستند که برپایی امپراتوری زبانشان را جشن بگیرند.

#آبکی:مشروب الکلی در اصطلاح جاهل ها
#ایکبیری: کثیف و بدترکیب، سروصورت زشت و کریه
بابا بیل زن: کسی که خود هزار جور گرفتاری دارد و می خواهد گرفتاری دیگران را برطرف کند.
بابا شمل: داش مشدی، قلدر، بزن بهادر، لوطی
جن بو داده: به بچه هایی که لاغر و ریزنقش و مردم آزارند.
سگ صفت: چاپلوس و متملق. نان به نرخ روزخور
سگ محلی: بی اعتنایی.

فحش های آب نکشیده: فحش های نو شنیده نشده

قازورات: از بین رفتنی، به دردنخور، دورریختنی
قاطی ور قاطی: مخلطو شده، درهم
گربه شورک: شستشوی سطحی با کمی اب
ملا یزقل(yazqal): نزول خوار، حرام خوار
میخ طویله: کوتوله، قد کوتاه
ننه دوغ مال: زن شلخته، بی سلیقه و کثیف

وردار و ورمال: رند و شارلاتان و حقه باز
هاپارتی: گستاخ، بی حیا و خودسر(همچنین بی چا دهن)
هوار هوار: داد و فریاد، عربده
یُقُر: تنومند، بدقواره
یقنلی بقال(yaqnali): بقال بی سلیقه و کثیف و بی مشتری


مؤلف ‏این فرهنگ که از هنرمندان نامدار سینما و تئاتر ایران است و خود در تهران زاده و بزرگ شده است، درباره روش ‏تالیف کتابش می نویسد:«من برای جمع آوری «فرهنگ بر و بچه های ترون» به یاری حافظه ام متکی بودم و گپ زدن ‏با بچه محل های هم سن و سالم و بچه های اصیل تهران و یادداشت کردن نکاتی که در گفته هایشان می یافتم.امیدوارم با این کار کمی از دینم را به زادگاهم ادا کرده باشم.»
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
چطور شد که این‌کتاب ترجمه شد : کتاب‌هاي زيادي درمورد آلفرد هيچکاک، کارگردان بزرگ سينما نوشته شده است. چه شد که به فکر ترجمه کتاب «هيچکاک به روايت هيچکاک» افتاديد ؟ @qoqnoospub
چطور شد که این‌کتاب ترجمه شد :
کتاب‌هاي زيادي درمورد آلفرد هيچکاک، کارگردان بزرگ سينما نوشته شده است. چه شد که به فکر ترجمه کتاب «هيچکاک به روايت هيچکاک» افتاديد و تفاوت اين اثر با کتاب‌هاي ديگر درباره هيچکاک را چه مي‌دانيد؟
تفاوت کتاب «هيچکاک به روايت هيچکاک» با ديگر کتاب‌هايي که درباره اين کارگردان بزرگ سينما نوشته شده و البته تعداد زيادي را هم شامل مي‌شود، اين است که جديدترين کتابي محسوب مي‌شود که در‌باره هيچکاک در دنيا منتشر شده است. تاريخ انتشار اين کتاب به سال 2015 برمي‌گردد و به‌روز‌ترين منبع درباره هيچکاک است. اين کتاب از سوی جناب آقاي حسين‌زادگان، مدير محترم نشر ققنوس مستقيما از نمايشگاه فرانکفورت کتاب همان سال خريداري شد. ايشان کتاب را براي ترجمه به فارسي کسب امتياز کردند و بعد از اينکه از فرانکفورت برگشتند، با بنده تماس گرفتند. من عاشق سينما و به‌ویژه هيچکاک هستم و به‌همين‌خاطر، با جان و دل، اين کتاب را خواندم و از آن آموختم. ديدم کتاب خوبي است که هموطنانم مي‌توانند از اين منبع استفاده کنند و به‌همين‌دليل کتاب را ترجمه کردم. پس اولين مسئله اين است که «هيچکاک به روايت هيچکاک» جديدترين کتاب است،‌ يعني درحال‌حاضر، ما کتاب جديدتري در سطح جهان نداريم. بايد به اين نکته توجه کرد که اين کتاب با تأخير و اختلاف زماني بسيار کمي از پخش در کتابفروشي‌هاي غرب به کتابفروشي‌هاي ايران رسيده است. اگر شما اکنون به کتابفروشي‌هاي آمريکا و اروپا برويد، اين کتاب را خواهيد ديد.
در ايران هميشه نکته‌اي که درباره سينماي غرب مورد توجه قرار مي‌گيرد، به نقش «زن» در سينما برمي‌گردد. کتاب «هيچکاک به روايت هيچکاک» بخشي به نام زنان دارد. مي‌خواهيم درباره اين نقش براي ما توضيح دهيد که چرا هميشه يک ذهنيت نسبت به استفاده ابزاري از زن در سينماي غرب وجود دارد؟
استفاده ابزاري از زن، مختص جامعه شرق نيست و اصلا اين موضوع از جامعه غرب با نهضت فمينيسم شروع شده است. با بهره‌گيري از واژه «استفاده ابزاري از زن» بسياري از انديشه‌هاي اين نهضت اجتماعي فهميده مي‌شوند. استفاده ابزاري از زن، موضوعي است که در همه‌جاي دنيا مطرح بوده و بنابر فرهنگ‌هاي متفاوت، اشکال متفاوتي دارد. نکته دوم اين است که استفاده ابزاري از زن، مربوط به آنچه است که مقابل دوربين مي‌گذرد. بخشي از کتاب «هيچکاک به روايت هيچکاک» به زنان کارگردان و نقش زنان پشت دوربين مي‌پردازد. ...
#سینما #سینمای_هیچکاک #فیلم #فیلم‌شناسی #هیچکاک #هیچکاک_به_روایت_هیچکاک
#ققنوس #گروه_انتشاراتی_ققنوس
@qoqnoospub