اشک مثل مدّ دریا
که چالههای ماسه را پر کند،
در چشمانش حلقه زد
و سرازیر شد.
#رویای_آمریکایی نوشتهی #نورمن_مِیلر ترجمهی #سهیل_سمی.
@qoqnoospub
که چالههای ماسه را پر کند،
در چشمانش حلقه زد
و سرازیر شد.
#رویای_آمریکایی نوشتهی #نورمن_مِیلر ترجمهی #سهیل_سمی.
@qoqnoospub
🎉🎉تا عيد فطر هر دو روز
چند عنوان از پرفروشترين و جديدترين كتابهاي الكترونيك📱🖥
با تخفيف ويژه فقط در اپليكيشن كتابخوان ققنوس
دريافت كد تخفيف از: 👇👇👇
https://t.me/qoqnoospub
چند عنوان از پرفروشترين و جديدترين كتابهاي الكترونيك📱🖥
با تخفيف ويژه فقط در اپليكيشن كتابخوان ققنوس
دريافت كد تخفيف از: 👇👇👇
https://t.me/qoqnoospub
رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان آلمان در همایشی با عنوان «روزهای کتاب» که در برلین برگزار میشود از انتخاب اتوود به عنوان برنده جایزه خیر داد
@qoqnoospub
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان آلمان در همایشی با عنوان «روزهای کتاب» که در برلین برگزار میشود از انتخاب اتوود به عنوان برنده جایزه خیر داد @qoqnoospub
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، هاینریش ریتمولر، رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان آلمان در همایشی با عنوان «روزهای کتاب» که در برلین برگزار میشود از انتخاب اتوود به عنوان برنده جایزه این اتحادیه خبر داد.
به گفتهی او، اتوود در آثارش همواره درک سیاسی و حساسیت بالای خود را نسبت به تحولات و جریانهای نامحسوس و خطرناک به نمایش گذاشته است. اتوود در اوایل سال جاری میلادی همزمان با انتخاب دونالد ترامپ به عنوان رئیسجمهور جدید آمریکا نسبت به ظهور دیکتاتوری در کشور لیبرال آمریکا هشدار داده بود.
او گفته بود تصور عمومی بر این است که پیشرفت را خطی صاف در نظر میگیرند که همیشه رو به بالاست. «شما میتوانید فکر کنید که لیبرال دموکرات هستید اما ناگهان صدایش درمیآید که هیتلر آلمانی هستید.»
به گزارش خبرگزاری فرانسه، رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان آلمان همچنین گفته است «انساندوستی و عدالتخواهی به نگاه مارگارت اتوود شکل میدهند.» و آنها را با قدرت زبانی و ادبی روایت میکند.
اتوود سال 2000 میلادی برای نوشتن رمان «آدمکش کور» توانسته بود جایزه بوکر را به دست بیاورد. این رمان را شهین آسایش به فارسی ترجمه ونشر ققنوس چاپ کرده است.اتوود در این رمان، زندگی خانوادهای را روایت میکند که جنگ آنها را آواره میکند، در روایتی موازی دیگر مردی ناشناس برای زنی ناشناس به روایت داستانی سوررئالیستی نشسته است. هر دو داستان در بزنگاهی باهم ترکیب میشوند و «آدمکش کور» را پدید میآید.
همزمان با انتخاب ترامپ در مقام رئیسجمهوری آمریکا، رمان «سرگذشت ندیمه» نوشته مارگارت اتوود بعد از سی و دو سال که از انتشارش میگذشت در صدر پرفروشهای کتابفروشی آنلاین آمازون قرار گرفت.این رمان را در ایران سهیل سُمی به فارسی ترجمه کرده و انتشارات ققنوس منتشرش کرده است.
«سرگذشت ندیمه» سال 1985 منتشر شد و در زمان انتشارش برندهی جایزه علمی تخیلی آرتور سیکلارک شد. با این حال اتوود آن را رمانی علمی تخیلی نمیداند.اتوود در رمانش وضعیتی از آمریکا را روایت میکند که پس از ترور رئیسجمهور امریکا در کشور یک وضعیت فوقالعاده اعلام میشود و به این بهانه بسیاری از آزادیهای فردی لغو میشود.
او دربارهی رمان «سرگذشت ندیمه» گفته است مطالعاتش دربارهی آمریکای قرن هفدهم و ارزشهای بین گروههای مذهبی موسوم به پیوریتانها که در انگلستان قرن 16 و 17 میلادی قدرت داشتند الهامبخش او بودهاند.
آثار مارگارت اتوود 77 ساله به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شدهاند و از او همواره به عنوان یکی از گزینههای دریافت جایزهی نوبل ادبیات یاد میشود. جایزه جایزه صلح ناشران آلمان سال ۱۹۵۰ میلادی بنیان گذاشته شد و هر سال به یک چهرهی ادبی یا فرهنگی تعلق میگیرد و از معتبرترین جوایز ادبی و فرهنگی آلمان به شمار میرود. مبلغ جایزهی صلح ناشران آلمان ۲۵ هزار یورو است که پس از پایان نمایشگاه کتاب فرانکفورت در محل کلیسای پاول در این شهر اهدا میشود.
«عروس فریبکار» ترجمه شهین آسایش، و «اوریکس وکریک» ترجمه سهیل سُمی از دیگر آثار این نویسنده مطرح به فارسی است.«پنلوپیاد» اثری دیگر از این نویسنده به ترجمه طهورا آیتی در نشر نی چاپ شده است.
دو سال نوید کرمانی، نویسندهی ایرانی ـ آلمانی برندهی این جایزه شده بود. ناشران آلمان از او به عنوان یکی از مهمترین صداها در جامعهی معاصر آلمان یاد میکنند.
هرمان هسه (۱۹۵۵)، آسترید لیندگرن (۱۹۷۸)، ماریو وارگاس یوسا (۱۹۹۶)، یورگن هابرماس (۲۹۹۱)، اورهان پاموک (۲۰۰۵) و سوتلانا آلکسیویچ (۲۰۱۳) از برندگان سرشناس این جایزه بودهاند.
@qoqnoospub
به گفتهی او، اتوود در آثارش همواره درک سیاسی و حساسیت بالای خود را نسبت به تحولات و جریانهای نامحسوس و خطرناک به نمایش گذاشته است. اتوود در اوایل سال جاری میلادی همزمان با انتخاب دونالد ترامپ به عنوان رئیسجمهور جدید آمریکا نسبت به ظهور دیکتاتوری در کشور لیبرال آمریکا هشدار داده بود.
او گفته بود تصور عمومی بر این است که پیشرفت را خطی صاف در نظر میگیرند که همیشه رو به بالاست. «شما میتوانید فکر کنید که لیبرال دموکرات هستید اما ناگهان صدایش درمیآید که هیتلر آلمانی هستید.»
به گزارش خبرگزاری فرانسه، رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان آلمان همچنین گفته است «انساندوستی و عدالتخواهی به نگاه مارگارت اتوود شکل میدهند.» و آنها را با قدرت زبانی و ادبی روایت میکند.
اتوود سال 2000 میلادی برای نوشتن رمان «آدمکش کور» توانسته بود جایزه بوکر را به دست بیاورد. این رمان را شهین آسایش به فارسی ترجمه ونشر ققنوس چاپ کرده است.اتوود در این رمان، زندگی خانوادهای را روایت میکند که جنگ آنها را آواره میکند، در روایتی موازی دیگر مردی ناشناس برای زنی ناشناس به روایت داستانی سوررئالیستی نشسته است. هر دو داستان در بزنگاهی باهم ترکیب میشوند و «آدمکش کور» را پدید میآید.
همزمان با انتخاب ترامپ در مقام رئیسجمهوری آمریکا، رمان «سرگذشت ندیمه» نوشته مارگارت اتوود بعد از سی و دو سال که از انتشارش میگذشت در صدر پرفروشهای کتابفروشی آنلاین آمازون قرار گرفت.این رمان را در ایران سهیل سُمی به فارسی ترجمه کرده و انتشارات ققنوس منتشرش کرده است.
«سرگذشت ندیمه» سال 1985 منتشر شد و در زمان انتشارش برندهی جایزه علمی تخیلی آرتور سیکلارک شد. با این حال اتوود آن را رمانی علمی تخیلی نمیداند.اتوود در رمانش وضعیتی از آمریکا را روایت میکند که پس از ترور رئیسجمهور امریکا در کشور یک وضعیت فوقالعاده اعلام میشود و به این بهانه بسیاری از آزادیهای فردی لغو میشود.
او دربارهی رمان «سرگذشت ندیمه» گفته است مطالعاتش دربارهی آمریکای قرن هفدهم و ارزشهای بین گروههای مذهبی موسوم به پیوریتانها که در انگلستان قرن 16 و 17 میلادی قدرت داشتند الهامبخش او بودهاند.
آثار مارگارت اتوود 77 ساله به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شدهاند و از او همواره به عنوان یکی از گزینههای دریافت جایزهی نوبل ادبیات یاد میشود. جایزه جایزه صلح ناشران آلمان سال ۱۹۵۰ میلادی بنیان گذاشته شد و هر سال به یک چهرهی ادبی یا فرهنگی تعلق میگیرد و از معتبرترین جوایز ادبی و فرهنگی آلمان به شمار میرود. مبلغ جایزهی صلح ناشران آلمان ۲۵ هزار یورو است که پس از پایان نمایشگاه کتاب فرانکفورت در محل کلیسای پاول در این شهر اهدا میشود.
«عروس فریبکار» ترجمه شهین آسایش، و «اوریکس وکریک» ترجمه سهیل سُمی از دیگر آثار این نویسنده مطرح به فارسی است.«پنلوپیاد» اثری دیگر از این نویسنده به ترجمه طهورا آیتی در نشر نی چاپ شده است.
دو سال نوید کرمانی، نویسندهی ایرانی ـ آلمانی برندهی این جایزه شده بود. ناشران آلمان از او به عنوان یکی از مهمترین صداها در جامعهی معاصر آلمان یاد میکنند.
هرمان هسه (۱۹۵۵)، آسترید لیندگرن (۱۹۷۸)، ماریو وارگاس یوسا (۱۹۹۶)، یورگن هابرماس (۲۹۹۱)، اورهان پاموک (۲۰۰۵) و سوتلانا آلکسیویچ (۲۰۱۳) از برندگان سرشناس این جایزه بودهاند.
@qoqnoospub
زمان علاج تمام دردهاست، آیا؟
شاید!
اما بهترین راهحلها را پیش پای آدم میگذارد. زمان که بگذرد چشمها جور دیگر خواهد دید!
#این_تنهایی_لعنتی
#فوژان_برقیان
#ققنوس
@qoqnoospub
شاید!
اما بهترین راهحلها را پیش پای آدم میگذارد. زمان که بگذرد چشمها جور دیگر خواهد دید!
#این_تنهایی_لعنتی
#فوژان_برقیان
#ققنوس
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
تفسیر کشاف از بزرگترین و دقیقترین متون تفسیر قرآن و در زمرهٔ تفاسیر اجتهادی است که بر دو پایهٔ احتجاج و استنباط استوار است. به سبب تحدی خداوند در قرآن و دعوت از منکران نبوت برای اثبات اعجاز بودن کتاب آسمانی مسلمانان، در طول تاریخ، تمسک به بلاغت و زیباییهای لفظی و معنایی قرآن و استخراج و اثبات آنها به عنوان یکی از وجوه تمایز و تباین آیات با نمونههای بشری، دستآویز بسیاری از مفسران بوده است. به همین سبب، تفسیر کشاف نیز از یک سو با تبیین، توصیف و استحصال این ظرائف معنایی و نکات بلاغی در جهت تحقق اعجاز قرآن، رویکردی زیباشناسانه مییابد و از سوی دیگر به جهت اتصاف زمخشری به مذهب اعتزال و تمایل وی به مباحث کلامی، در جایی که با حربهٔ عقلانیت و اجتهاد، ضمن طعن و طرد مخالفان، به قصور تفاسیر و اسرائیلیات مفسران میپردازد، تفسیرش رویکردی عقلانی دارد. این تفسیر مشحون از شواهد نظم و نثر عربی و مباحث لغوی، کلامی، فقهی، بلاغی و نیز بررسی اختلاف قرائتها و ترجیح اصح قرائات، و ایراد اقوال مفسران و پاسخ به آنها و نیز طرح سوالات جدید برای درگیری ذهن خواننده و تبیین وجوه مختلف تفسیری اعم از لفظی و معنایی است. گفتنی است که تفسیر کشاف اگر چه به جهت تمایل و تعصب زمخشری در مذهب اعتزال، از گذشته، محل اعتراض و اشکال بسیاری از ائمهٔ اشعری قرار داشته و شروح و ردیههای متعددی بر آن نگاشتهاند، اما به عنوان یکی از تفاسیر متقن و مورد اعتماد، در مجامع شیعی و اهل تسنن همواره محل توجه و استقبال بوده است.
@qoqnoospub
@qoqnoospub
دوستان و همراهان هميشگي ما
وبسايت جديد انتشارات ققنوس
در حال آمادهسازی است؛ دوست داريم از انتظارات و نظرات شما براي بهتر شدن آن استفاده كنيم
لطفا اگر پيشنهادی داريد به ادمين پيام بدهيد
@qoqnoospub
وبسايت جديد انتشارات ققنوس
در حال آمادهسازی است؛ دوست داريم از انتظارات و نظرات شما براي بهتر شدن آن استفاده كنيم
لطفا اگر پيشنهادی داريد به ادمين پيام بدهيد
@qoqnoospub
Audio
كو جان كو جان
كه برخيزم تو اين سهراب رو كشتي
گيرم كه روزي بازگردي نوشدارو جان
عاشق شدن را داشتم از ياد مي بردم
اين شير را بيدار كردي بچه آهو جان
@Qoqnoospub
كه برخيزم تو اين سهراب رو كشتي
گيرم كه روزي بازگردي نوشدارو جان
عاشق شدن را داشتم از ياد مي بردم
اين شير را بيدار كردي بچه آهو جان
@Qoqnoospub
انتشارات ققنوس
#به_گزارش_اداره_هواشناسی_فردا_این_خورشید_لعنتی #مهدی_یزدانیخرم @qoqnoospub
«به گزارش اداره هواشناسی ...» رمانی است با نگاهی متفاوت كه خواننده جدی ادبیات داستانی را درگیر خود می كند.
این رمان را می توان از دریچه های مختلف ارزیابی كرد. از منظر زبان، فرم و تكنیك رمان خصوصیاتی دارد كه تعمق و تامل در آنها خالی از لطف نیست.
اين رمان نخستین نوشته یزدانی خرم است كه سال ها تجربه قلم زدن در باب ادبیات داستانی را در مطبوعات معتبر كشور دارد.
@qoqnoospub
این رمان را می توان از دریچه های مختلف ارزیابی كرد. از منظر زبان، فرم و تكنیك رمان خصوصیاتی دارد كه تعمق و تامل در آنها خالی از لطف نیست.
اين رمان نخستین نوشته یزدانی خرم است كه سال ها تجربه قلم زدن در باب ادبیات داستانی را در مطبوعات معتبر كشور دارد.
@qoqnoospub
این اشک بیپدرومادر
همهجا کتاب دل آدم را جلوِ هرکس و ناکس تند وتند ورق میزند...
#شهریور_هزار_و_سیصد_و_نمیدانم_چند
#طلا_نژادحسن
#ققنوس
@qoqnoospub
همهجا کتاب دل آدم را جلوِ هرکس و ناکس تند وتند ورق میزند...
#شهریور_هزار_و_سیصد_و_نمیدانم_چند
#طلا_نژادحسن
#ققنوس
@qoqnoospub
🎉🎉تا عيد فطر هر دو روز
چند عنوان از پرفروشترين و جديدترين كتابهاي الكترونيك📱🖥
با تخفيف ويژه فقط در اپليكيشن كتابخوان ققنوس
دريافت كد تخفيف از: 👇👇👇
https://t.me/qoqnoospub
چند عنوان از پرفروشترين و جديدترين كتابهاي الكترونيك📱🖥
با تخفيف ويژه فقط در اپليكيشن كتابخوان ققنوس
دريافت كد تخفيف از: 👇👇👇
https://t.me/qoqnoospub
گفتگوهای فلسفی درآمدی امروزی به مطالعۀ فلسفه است که زبانی روشن و محاورهای دارد. رابرت ام .مارتین مسائل مرسوم فلسفه را با استفاده از دیالوگ به شیوهای نوشته است که به نظرخواننده جذاب باشد..
@qoqnspub
@qoqnspub
جایی که باید بمیرم
و اتفاقات بعدی رو نبینم
همینجاست.
#پیادهروهای_پارک_لاله ، سکوی دوم
#رویا_هدایتی
@qoqnoospub
و اتفاقات بعدی رو نبینم
همینجاست.
#پیادهروهای_پارک_لاله ، سکوی دوم
#رویا_هدایتی
@qoqnoospub
نامه ۳۶۰ ناشر و کتابفروش به وزیر ارشاد/ سیدعباس صالحی بماند
۳۶۰ مدیر نشر، کتابفروش و توزیعکننده کتاب در حمایت از ادامه فعالیت دکتر سیدعباس صالحی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نامه نوشتند.
در ایلنا بخوانید... (http://www.ilna.ir/fa/tiny/news-501938)
#فرهنگی
@qoqnoospub
۳۶۰ مدیر نشر، کتابفروش و توزیعکننده کتاب در حمایت از ادامه فعالیت دکتر سیدعباس صالحی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نامه نوشتند.
در ایلنا بخوانید... (http://www.ilna.ir/fa/tiny/news-501938)
#فرهنگی
@qoqnoospub
خبرگزاری ایلنا
نامه ۳۶۰ ناشر و کتابفروش به وزیر ارشاد/ سیدعباس صالحی بماند+اسامی
۳۶۰ مدیر نشر، کتابفروش و توزیعکننده کتاب در حمایت از ادامه فعالیت دکتر سیدعباس صالحی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نامه نوشتند.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آنا همسرم بود كه ديگر نبود؛ همسر تقريبا سابقم. هنوز نتوانسته بودم خودم را با اين هويت جديد وفق دهم. هنوز، هيچجا، به هيچكس نگفته بودم آنا «همسر سابقم» است. مگر میشد
#کالت
#بابک_تبرایی
@qoqnoospub
#کالت
#بابک_تبرایی
@qoqnoospub
می گویم كه دوستت دارم،ولی تو میگویی میخواهی آزادی داشته باشی.
چرا آزادی از عشق مهمتر است ؟ بدون عشق،آزادی پوچ و بیمعنی است.چرا عشق و آزادی باهم جور درنمیآیند؟ چرا عشق زندان آزادی است؟
@qoqnoospub
چرا آزادی از عشق مهمتر است ؟ بدون عشق،آزادی پوچ و بیمعنی است.چرا عشق و آزادی باهم جور درنمیآیند؟ چرا عشق زندان آزادی است؟
@qoqnoospub
تجدیدچاپ شد
«اين منم خوشبخت ترين زن دنيا كه در تاريك و روشن جاده اي كه به آسمان وصل مي شود، در حالي كه احساس مي كنم خود بهشت را در كنار دارم، همراه نيمه ديگر وجودم به دالان بهشت مي روم.»
@qoqnoospub
«اين منم خوشبخت ترين زن دنيا كه در تاريك و روشن جاده اي كه به آسمان وصل مي شود، در حالي كه احساس مي كنم خود بهشت را در كنار دارم، همراه نيمه ديگر وجودم به دالان بهشت مي روم.»
@qoqnoospub