اتوود: «کنترل کردن زنان و کودکان جزوی از تمام رژیمهای استبدادی تاریخ بوده است.»
حرفهای جدید «اتوود» درباره #سرگذشت_نديمه
«مارگارت اتوود» در مصاحبهای که درباره رمان #سرگذشت_نديمه خود انجام داده، گفت: «کنترل کردن زنان و کودکان جزوی از تمام رژیمهای استبدادی تاریخ بوده است.»
«مارگارت اتوود» نویسنده سرشناس کانادایی برنده جایزه «من بوکر» که کتاب #سرگذشت_نديمه وي با روی کار آمدن «دونالد ترامپ» دوباره مورد توجه قرار گرفته، درباره داستان این رمان گفت: «من هیچ چیزی را از خودم درنیاوردم.»
رمان ضدآرمانشهری #سرگذشت_نديمه یکی از آثاری است که با رئیسجمهور شدن «ترامپ» در آمریکا و سخنان دیکتاتورمابانه و ضدزن او، دوباره به فهرست پرفروشترینها برگشت و نقل محافل ادبی و فرهنگی شد. «اتوود» خود اعتقاد دارد ترس از «ترامپ»، علت اصلی پرفروش شدن دوباره کتابش شده است.
این اثر که اولینبار در سال ۱۹۸۵ منتشر شد، همچون رمانهای «۱۹۸۴» جورح اورول و «دنیای قشنگ نو» اثر «آلدوس هاکسلی»، تمی ضدآرمانشهری دارد و درباره حکوتی خودکامه است که جامعهای را در خفقان فروبرده است. «قصه ندیمه» به حکومتی آمریکایی میپردازد که زنها از داشتن هرگونه قدرت، شغل، مال یا ثروت محروم هستند و حتی در تعیین سرنوشت خود نقشی ندارند. در «قصه ندیمه»، زنها بردههایی در دست مردان هستند. شخصیت اصلی قصه زنی به نام «آفرد» است که باید برای یک مقام بالای دولتی که همسرش نازاست، فرزند بیاورد و بزرگشان کند.
«اتوود» ۷۷ ساله پیشتر درباره رمانش گفته بود: «وقتی اولینبار بیرون آمد، به نظر دور از ذهن میآمد. اما وقتی آن را مینوشتم مطمئن بودم چیزی نمیگویم که انسانها هرگز یک جایی و در یک زمان دیگری آن را انجام نداده باشند.»
او در مصاحبه جدید خود که چند روز پیش از نمایش سریال اقتباسی «قصه ندیمه»، با «الیزابت ماس» بازیگر نقش اصلی این مجموعه انجام داده، باز هم تاکید کرده که مطالب این کتاب را از خودش درنیاورده، تمام این اتفاقها یک جایی و یک روزی رخ دادهاند و رویدادهای این رمان جدید نیستند.
این نویسنده که «بوکر» سال ۲۰۰۰ را برای رمان «آدمکش کور» از آن خود کرده، گفت که دادگاه جادوگران «سیلم» در قرن هفدهم میتواند یکی از نمونههای تاریخی استبداد علیه زنان باشد. او در ادامه اظهار کرد: «کنترل زنان و کودکان همیشه جزوی از رژیمهای استبدادی در تاریخ بوده است. چیز زیادی تغییر نکرده است.»
«اتوود» چندی پیش از جو حاکم بر فضای سیاسی آمریکا استفاده کرد و در نامهای که به مرکز «پن» نوشت، درباره خطرهای حکومتهای دیکتاتوری صحبت کرد و ویدیویی را در این زمینه منتشر کرد. او همچنین اعلام کرده که در پی نوشتن دنبالهای بر رمان #سرگذشت_ندیمه است.
اقتباس تلویزیونی #سرگذشت_نديمه به زودی از شبکه «هولو» پخش میشود. اخیرا برخی از کلاسهای ادبیات انگلیسی و گروههای کتابخوانی فمینیست، رمان «اتوود» را در لیست مطالعه خود قرار دادهاند.
#مارگارت_اتوود شاعر، داستاننویس و نویسنده هشت کتاب کودک است. او که اکنون یکی از سرشناسترین نویسندگان و منتقدان ادبی کاناداست، جایزههای ادبی فراوانی را در کارنامه ادبی خود ثبت کرده است. «اتوود» تاکنون پنجبار نامزد دریافت جایزه ادبی «بوکر» شده و یکبار در سال ۲۰۰۰ موفق شد برای رمان «آدمکش کور» آن را به دست آورد. او در سال ۱۹۸۵ جایزه ادبی «آرتور سی. کلارک» را از آن خود کرد. جایزه دولتی ادبیات کانادا، جایزه «گیلر» و جایزه «ایمپک دوبلین» از دیگر جایزههای ادبی هستند که در کارنامه حرفهای «اتوود» به چشم میخورند.
از این نویسنده آثار متعددی منتشر شده که بسیاری از آنها به زبان فارسی نیز ترجمه شده است. رمانهای #سرگذشت_نديمه #عروس_فریبکار، ، #آدمکش_کور و #اوریکس_و_کریک از جمله آثاری هستند که از او به زبان فارسی ترجمه شدهاند
@qoqnoospub
حرفهای جدید «اتوود» درباره #سرگذشت_نديمه
«مارگارت اتوود» در مصاحبهای که درباره رمان #سرگذشت_نديمه خود انجام داده، گفت: «کنترل کردن زنان و کودکان جزوی از تمام رژیمهای استبدادی تاریخ بوده است.»
«مارگارت اتوود» نویسنده سرشناس کانادایی برنده جایزه «من بوکر» که کتاب #سرگذشت_نديمه وي با روی کار آمدن «دونالد ترامپ» دوباره مورد توجه قرار گرفته، درباره داستان این رمان گفت: «من هیچ چیزی را از خودم درنیاوردم.»
رمان ضدآرمانشهری #سرگذشت_نديمه یکی از آثاری است که با رئیسجمهور شدن «ترامپ» در آمریکا و سخنان دیکتاتورمابانه و ضدزن او، دوباره به فهرست پرفروشترینها برگشت و نقل محافل ادبی و فرهنگی شد. «اتوود» خود اعتقاد دارد ترس از «ترامپ»، علت اصلی پرفروش شدن دوباره کتابش شده است.
این اثر که اولینبار در سال ۱۹۸۵ منتشر شد، همچون رمانهای «۱۹۸۴» جورح اورول و «دنیای قشنگ نو» اثر «آلدوس هاکسلی»، تمی ضدآرمانشهری دارد و درباره حکوتی خودکامه است که جامعهای را در خفقان فروبرده است. «قصه ندیمه» به حکومتی آمریکایی میپردازد که زنها از داشتن هرگونه قدرت، شغل، مال یا ثروت محروم هستند و حتی در تعیین سرنوشت خود نقشی ندارند. در «قصه ندیمه»، زنها بردههایی در دست مردان هستند. شخصیت اصلی قصه زنی به نام «آفرد» است که باید برای یک مقام بالای دولتی که همسرش نازاست، فرزند بیاورد و بزرگشان کند.
«اتوود» ۷۷ ساله پیشتر درباره رمانش گفته بود: «وقتی اولینبار بیرون آمد، به نظر دور از ذهن میآمد. اما وقتی آن را مینوشتم مطمئن بودم چیزی نمیگویم که انسانها هرگز یک جایی و در یک زمان دیگری آن را انجام نداده باشند.»
او در مصاحبه جدید خود که چند روز پیش از نمایش سریال اقتباسی «قصه ندیمه»، با «الیزابت ماس» بازیگر نقش اصلی این مجموعه انجام داده، باز هم تاکید کرده که مطالب این کتاب را از خودش درنیاورده، تمام این اتفاقها یک جایی و یک روزی رخ دادهاند و رویدادهای این رمان جدید نیستند.
این نویسنده که «بوکر» سال ۲۰۰۰ را برای رمان «آدمکش کور» از آن خود کرده، گفت که دادگاه جادوگران «سیلم» در قرن هفدهم میتواند یکی از نمونههای تاریخی استبداد علیه زنان باشد. او در ادامه اظهار کرد: «کنترل زنان و کودکان همیشه جزوی از رژیمهای استبدادی در تاریخ بوده است. چیز زیادی تغییر نکرده است.»
«اتوود» چندی پیش از جو حاکم بر فضای سیاسی آمریکا استفاده کرد و در نامهای که به مرکز «پن» نوشت، درباره خطرهای حکومتهای دیکتاتوری صحبت کرد و ویدیویی را در این زمینه منتشر کرد. او همچنین اعلام کرده که در پی نوشتن دنبالهای بر رمان #سرگذشت_ندیمه است.
اقتباس تلویزیونی #سرگذشت_نديمه به زودی از شبکه «هولو» پخش میشود. اخیرا برخی از کلاسهای ادبیات انگلیسی و گروههای کتابخوانی فمینیست، رمان «اتوود» را در لیست مطالعه خود قرار دادهاند.
#مارگارت_اتوود شاعر، داستاننویس و نویسنده هشت کتاب کودک است. او که اکنون یکی از سرشناسترین نویسندگان و منتقدان ادبی کاناداست، جایزههای ادبی فراوانی را در کارنامه ادبی خود ثبت کرده است. «اتوود» تاکنون پنجبار نامزد دریافت جایزه ادبی «بوکر» شده و یکبار در سال ۲۰۰۰ موفق شد برای رمان «آدمکش کور» آن را به دست آورد. او در سال ۱۹۸۵ جایزه ادبی «آرتور سی. کلارک» را از آن خود کرد. جایزه دولتی ادبیات کانادا، جایزه «گیلر» و جایزه «ایمپک دوبلین» از دیگر جایزههای ادبی هستند که در کارنامه حرفهای «اتوود» به چشم میخورند.
از این نویسنده آثار متعددی منتشر شده که بسیاری از آنها به زبان فارسی نیز ترجمه شده است. رمانهای #سرگذشت_نديمه #عروس_فریبکار، ، #آدمکش_کور و #اوریکس_و_کریک از جمله آثاری هستند که از او به زبان فارسی ترجمه شدهاند
@qoqnoospub