Ibn El ‘Arabî, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « Les gens, quand ils ne trouvent pas de défaut à relever d’une personne, et que l’envie et l’inimitié à son encontre prennent le dessus sur eux : ils lui fabriquent des défauts (pour le discréditer) ! »
Les choses qui préservent des choses qui détruisent, vol. 2, p. 469.
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD
قال ابن العربي رحمه الله: "والنَّاسُ إذا لم يجدوا عيبًا لأحد، وغلبهم الحسد عليه وعداوتهم له؛ أحدثوا له عيوبًا."
العواصم من القواصم: 2/469.
انتقاء وترجمة د. ابي فهيمة عبد الرحمن عياد
https://t.me/scienceetpratique
Les choses qui préservent des choses qui détruisent, vol. 2, p. 469.
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD
قال ابن العربي رحمه الله: "والنَّاسُ إذا لم يجدوا عيبًا لأحد، وغلبهم الحسد عليه وعداوتهم له؛ أحدثوا له عيوبًا."
العواصم من القواصم: 2/469.
انتقاء وترجمة د. ابي فهيمة عبد الرحمن عياد
https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
دعاء الشيخ #سليمان_الرحيلي - حفظه الله - لأهلنا في فلسطين والمسجد الأقصى وللمسلمين وحكامهم، نهاية درس الترغيب؛ فاللهم استجب، اللهم استجب.
▪️عصر الأربعاء 17 / 4 / 1445 هـ
▪️في المسجد النبوي الشريف
▪️عصر الأربعاء 17 / 4 / 1445 هـ
▪️في المسجد النبوي الشريف
ما أجمل أن ترى السلفي المتزين باللحية والقميص تعلو محياه الابتسامة والبشاشة في وجوه المسلمين؛ وهو في ذلك يتبع نبيه عليه الصلاة والسلام ويرجو ثواب الله؛ فعن عبد الله بن حارثة:"ما رأيت أحدا أَكثر تبسما من رسول الله ﷺ" صحيح الترمذي، ولقد قال ﷺ :"تبسُّمك في وجه أخيك لك صدقة" صحيح الترمذي. https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
Forwarded from La linguistique pour la prédication islamique
L’importance de la terminologie islamique
Dr Abderrahmane AYAD
(Aboû Fahîma)
Comme toute discipline ou domaine artistique ou scientifique ou autre, l’islam en tant qu’une des plus importantes religions du monde, dont les partisans représentent le quart de la population planétaire, et, à travers les nombreuses disciplines dont il jouit (Croyance, jurisprudence, langue arabe, histoire islamique, etc.), est sans conteste porteur d’une terminologie qui lui est sienne. La terminologie étant un ensemble de termes définis rigoureusement, par lesquels toute discipline désigne les notions qui lui sont utiles , les différentes disciplines islamiques ne sont tout aussi pas exclues de cet état de fait.
En effet, afin de concrétiser le besoin permanent de comprendre l’islam et de le pratiquer, de même que de le communiquer à l’Autre, donc pour des besoins religieux, socioculturels et linguistiques, il est indispensable de recourir à un certain ensemble de termes qui est à même de satisfaire ces besoins.
De cette manière, en ce qui concerne la langue française, le sujet parlant ou le locuteur adepte de cette religion se sert de ces termes justement pour arriver au but que se fixe d’atteindre toute terminologie, à savoir de désigner les notions nécessaires pour la construction de ses différents domaines.
Toujours est-il que dans un pareil cas, c’est-à-dire que lorsqu’un domaine, une discipline ou un courant scientifique, artistique ou autre prend de l’ampleur au travers de ses adhérents, ces derniers s’attribueront du lexique général de la langue un ensemble de mots qui leur sera voué pour les décrire spécifiquement ; et, par là se constitue donc la terminologie comme réponse ou satisfaction à un besoin dans la réalité.
Dans ce même rapport, G. Mounin énonce : « Quand une technique acquiert une certaine importance pour une communauté linguistique ses termes peuvent perdre leur valeur ésotérique, et entrer dans le vocabulaire de base comme mots disponibles » .
Ainsi, c’est justement ce passage de la valeur ésotérique des termes à la valeur de vocabulaire de base, ou ce que les lexicologues désignent par les termes de lexème et de vocable , qui pourrait nous permettre de savoir comment se constituent les termes islamiques en langue française.
https://t.me/Linguistiqueetislam
Dr Abderrahmane AYAD
(Aboû Fahîma)
Comme toute discipline ou domaine artistique ou scientifique ou autre, l’islam en tant qu’une des plus importantes religions du monde, dont les partisans représentent le quart de la population planétaire, et, à travers les nombreuses disciplines dont il jouit (Croyance, jurisprudence, langue arabe, histoire islamique, etc.), est sans conteste porteur d’une terminologie qui lui est sienne. La terminologie étant un ensemble de termes définis rigoureusement, par lesquels toute discipline désigne les notions qui lui sont utiles , les différentes disciplines islamiques ne sont tout aussi pas exclues de cet état de fait.
En effet, afin de concrétiser le besoin permanent de comprendre l’islam et de le pratiquer, de même que de le communiquer à l’Autre, donc pour des besoins religieux, socioculturels et linguistiques, il est indispensable de recourir à un certain ensemble de termes qui est à même de satisfaire ces besoins.
De cette manière, en ce qui concerne la langue française, le sujet parlant ou le locuteur adepte de cette religion se sert de ces termes justement pour arriver au but que se fixe d’atteindre toute terminologie, à savoir de désigner les notions nécessaires pour la construction de ses différents domaines.
Toujours est-il que dans un pareil cas, c’est-à-dire que lorsqu’un domaine, une discipline ou un courant scientifique, artistique ou autre prend de l’ampleur au travers de ses adhérents, ces derniers s’attribueront du lexique général de la langue un ensemble de mots qui leur sera voué pour les décrire spécifiquement ; et, par là se constitue donc la terminologie comme réponse ou satisfaction à un besoin dans la réalité.
Dans ce même rapport, G. Mounin énonce : « Quand une technique acquiert une certaine importance pour une communauté linguistique ses termes peuvent perdre leur valeur ésotérique, et entrer dans le vocabulaire de base comme mots disponibles » .
Ainsi, c’est justement ce passage de la valeur ésotérique des termes à la valeur de vocabulaire de base, ou ce que les lexicologues désignent par les termes de lexème et de vocable , qui pourrait nous permettre de savoir comment se constituent les termes islamiques en langue française.
https://t.me/Linguistiqueetislam
Telegram
La linguistique pour la prédication islamique
Canal dédié aux connaissances linguistiques servant à la traduction islamique.
قناة متخصصة في نشر المعلومات اللسانية التي تخدم الترجمة الإسلامية والدعوة باللغات الأجنبية.
قناة متخصصة في نشر المعلومات اللسانية التي تخدم الترجمة الإسلامية والدعوة باللغات الأجنبية.
القيام بواجب الدّعوة
قال قال فضيلة الشَّيخ العلامة مقبل بن هادي الوادعي -رحمه الله تعالى-:
فأنصح أهل السـنة أن يـقومـوا بواجبـهم نحو الدعوة لوجـه الله ﷻ نحن لسنا ندعو الناس إلى اتباعنا فلسنا أهــلاً لأن نُـتّـبع بل ندعو الـناس إلى أن نـتّبـع نحن وهم كتاب الله وسـنة رسول الله ﷺ .
تحفة المجيب: ص. 37.
انتقاء د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد https://t.me/scienceetpratique
قال قال فضيلة الشَّيخ العلامة مقبل بن هادي الوادعي -رحمه الله تعالى-:
فأنصح أهل السـنة أن يـقومـوا بواجبـهم نحو الدعوة لوجـه الله ﷻ نحن لسنا ندعو الناس إلى اتباعنا فلسنا أهــلاً لأن نُـتّـبع بل ندعو الـناس إلى أن نـتّبـع نحن وهم كتاب الله وسـنة رسول الله ﷺ .
تحفة المجيب: ص. 37.
انتقاء د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
Accomplir le devoir de prédication
Son Éminence, le cheikh et érudit Mouqbil Ibn Hêdî El Wêdi‘î -qu’Allâh lui fasse miséricorde- a dit :
« Je conseille les Gens de la Sounna d’accomplir leur devoir envers la prédication ; de le faire pour la Face d’Allâh -à Lui la Majesté-. Nous, nous n’invitons pas les gens à nous suivre, car nous ne sommes pas aptes pour que nous soyons suivis, mais nous les invitons plutôt pour que nous suivions, nous ainsi qu’eux, le Livre d’Allâh et la Sounna [1] du Messager d’Allâh -qu’Allâh prie sur lui et le salue-. »
Cf. Le présent du répondant, p. 37.
Sélection et traduction par Dr Aboû Fahîma 'Abd Ar-Rahmên AYAD
https://t.me/scienceetpratique
القيام بواجب الدّعوة
قال قال فضيلة الشَّيخ العلامة مقبل بن هادي الوادعي -رحمه الله تعالى-:
فأنصح أهل السـنة أن يـقومـوا بواجبـهم نحو الدعوة لوجـه الله ﷻ نحن لسنا ندعو الناس إلى اتباعنا فلسنا أهــلاً لأن نُـتّـبع بل ندعو الـناس إلى أن نـتّبـع نحن وهم كتاب الله وسـنة رسول الله ﷺ .
تحفة المجيب: ص. 37.
انتقاء وترجمة د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد
……………………………..
[1]Lire, pour ce sujet capital Le mérite de suivre la Sounna du Prophète -prière et salut d’Allâh sur lui-, sur : http://kabyliesounna.com/?p=1024 et « Suivre les traces des pieux prédécesseurs pour atteindre le sentier des maîtres de l’humanité », sur : http://kabyliesounna.com/?p=1382
Son Éminence, le cheikh et érudit Mouqbil Ibn Hêdî El Wêdi‘î -qu’Allâh lui fasse miséricorde- a dit :
« Je conseille les Gens de la Sounna d’accomplir leur devoir envers la prédication ; de le faire pour la Face d’Allâh -à Lui la Majesté-. Nous, nous n’invitons pas les gens à nous suivre, car nous ne sommes pas aptes pour que nous soyons suivis, mais nous les invitons plutôt pour que nous suivions, nous ainsi qu’eux, le Livre d’Allâh et la Sounna [1] du Messager d’Allâh -qu’Allâh prie sur lui et le salue-. »
Cf. Le présent du répondant, p. 37.
Sélection et traduction par Dr Aboû Fahîma 'Abd Ar-Rahmên AYAD
https://t.me/scienceetpratique
القيام بواجب الدّعوة
قال قال فضيلة الشَّيخ العلامة مقبل بن هادي الوادعي -رحمه الله تعالى-:
فأنصح أهل السـنة أن يـقومـوا بواجبـهم نحو الدعوة لوجـه الله ﷻ نحن لسنا ندعو الناس إلى اتباعنا فلسنا أهــلاً لأن نُـتّـبع بل ندعو الـناس إلى أن نـتّبـع نحن وهم كتاب الله وسـنة رسول الله ﷺ .
تحفة المجيب: ص. 37.
انتقاء وترجمة د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد
……………………………..
[1]Lire, pour ce sujet capital Le mérite de suivre la Sounna du Prophète -prière et salut d’Allâh sur lui-, sur : http://kabyliesounna.com/?p=1024 et « Suivre les traces des pieux prédécesseurs pour atteindre le sentier des maîtres de l’humanité », sur : http://kabyliesounna.com/?p=1382
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قال الفضيل بن عياض رحمه الله:
" إذا علم الله من الرجل أنه مبغض لصاحب بدعة غفر الله له وإن قل عمله ".
تعليق الشيخ صالح الفوزان حفظه الله: " نعم لأن هذا من الولاء والبراء؛ الولاء لأهل الإيمان، والبراء من أعداء الله ".
شرح السنة للبربهاري الشريط: 25/25. https://t.me/scienceetpratique
" إذا علم الله من الرجل أنه مبغض لصاحب بدعة غفر الله له وإن قل عمله ".
تعليق الشيخ صالح الفوزان حفظه الله: " نعم لأن هذا من الولاء والبراء؛ الولاء لأهل الإيمان، والبراء من أعداء الله ".
شرح السنة للبربهاري الشريط: 25/25. https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
El Foudayl Ibn ‘Ayyêd, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « Quand Allâh sait d’un homme qu’il déteste l’auteur d’une hérésie (innovation religieuse), Il lui pardonne même si ses bonnes œuvres sont peu nombreuses. »
Commentaire du cheikh El Fewzên, qu’Allâh le préserve : « Oui, car cela fait partie de l’alliance et du désaveu ; l’alliance pour les gens de foi, et le désaveu vis-à-vis des ennemis d’Allâh. » Explication de l'ouvrage As-Sounna d'El Berbahârî, cassette 25/25.
Sélection et traduction Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
قال الفضيل بن عياض رحمه الله: " إذا علم الله من الرجل أنه مبغض لصاحب بدعة غفر الله له وإن قل عمله ".
تعليق الشيخ صالح الفوزان حفظه الله: " نعم لأن هذا من الولاء والبراء؛ الولاء لأهل الإيمان، والبراء من أعداء الله ".
شرح السنة للبربهاري الشريط: 25/25.
انتقاء وترجمة د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
Commentaire du cheikh El Fewzên, qu’Allâh le préserve : « Oui, car cela fait partie de l’alliance et du désaveu ; l’alliance pour les gens de foi, et le désaveu vis-à-vis des ennemis d’Allâh. » Explication de l'ouvrage As-Sounna d'El Berbahârî, cassette 25/25.
Sélection et traduction Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
قال الفضيل بن عياض رحمه الله: " إذا علم الله من الرجل أنه مبغض لصاحب بدعة غفر الله له وإن قل عمله ".
تعليق الشيخ صالح الفوزان حفظه الله: " نعم لأن هذا من الولاء والبراء؛ الولاء لأهل الإيمان، والبراء من أعداء الله ".
شرح السنة للبربهاري الشريط: 25/25.
انتقاء وترجمة د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
Prier Allâh pour l’accomplissement de la salât (prière)
﴾Seigneur ! Fais que je sois pratiquant de la salât (la prière) ainsi que ma progéniture ! Notre Seigneur ! Accepte mon invocation ! ﴿ Yoûnous (Jonas), v. 9.
El Hêfidh Ibn Kathîr, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « ‘’Seigneur ! Fais que je sois pratiquant de la salât’’, c'est-à-dire que j’en sois persévérant et que j’applique ses normes ; ‘’ainsi que ma progéniture !’’ Fais aussi qu’elle soit pratiquante de la prière. ‘’Notre Seigneur ! Accepte mon invocation !’’ Cela veut dire dans tout ce que je T’avais demandé. » (Son exégèse).
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
دعاء الله بإقام الصلاة
﴿رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ﴾] إبراهيم: 40[.
قال الحافظ ابن كثير رحمه الله: "( رب اجعلني مقيم الصلاة ) أي: محافظا عليها مقيما لحدودها ( ومن ذريتي ) أي: واجعلهم كذلك مقيمين الصلاة ( ربنا وتقبل دعاء ) أي: فيما سألتك فيه كله." (تفسيره رحمه الله).
انتقاء وترجمة د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
﴾Seigneur ! Fais que je sois pratiquant de la salât (la prière) ainsi que ma progéniture ! Notre Seigneur ! Accepte mon invocation ! ﴿ Yoûnous (Jonas), v. 9.
El Hêfidh Ibn Kathîr, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « ‘’Seigneur ! Fais que je sois pratiquant de la salât’’, c'est-à-dire que j’en sois persévérant et que j’applique ses normes ; ‘’ainsi que ma progéniture !’’ Fais aussi qu’elle soit pratiquante de la prière. ‘’Notre Seigneur ! Accepte mon invocation !’’ Cela veut dire dans tout ce que je T’avais demandé. » (Son exégèse).
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
دعاء الله بإقام الصلاة
﴿رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ﴾] إبراهيم: 40[.
قال الحافظ ابن كثير رحمه الله: "( رب اجعلني مقيم الصلاة ) أي: محافظا عليها مقيما لحدودها ( ومن ذريتي ) أي: واجعلهم كذلك مقيمين الصلاة ( ربنا وتقبل دعاء ) أي: فيما سألتك فيه كله." (تفسيره رحمه الله).
انتقاء وترجمة د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
L’ordre de réaliser la piété, les bonnes œuvres après les mauvaises et le bon comportement
D’après Aboû Dherr, qu’Allâh l’agrée, le Prophète, qu’Allâh prie sur lui et le salue, a dit : « Crains Allâh pieusement où que tu sois, poursuis la faute par la bonne action tu l’effaceras, et comporte-toi avec les gens d’un bon comportement ! » (Jugé de bonne chaîne narrative par el Elbênî dans L’authentique d’At-Tirmidhî, n° 1987).
El Mounêwî, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « Ce hadith fait partie des règles importantes. Car il clarifie le bien concernant les deux demeures (l’ici-bas et l’au-delà). Il contient également ce qui incombe au musulman moukèllèf (religieusement responsable) de prendre soin du droit du Vrai (Allâh) et des créatures. D’aucuns ont dit : ‘’Il (ce hadith) rassemble tous les jugements de la charia, tellement qu’il n’en exclut rien.’’ L’émanation de l’Omnipotent, vol. 1, p. 157.
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
الأمر بالتقوى والحسنة بعد السيئة والخلق الحسن
عن أبي ذر رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "اتَّق اللهَ حيثما كنت، وأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الحَسَنَةَ تَمْحُها، وخالِقِ الناس بخُلُقٍ حسنٍ." (حسنه الألباني في صحيح الترمذي : 1987).
قال المُناوي رحمه الله: "هذا الحديث من القواعد المهمة؛ لإبانته لخير الدارين، وتضمنه ما يلزم المكلف من رعاية حق الحق والخَلق، وقال بعضهم: هو جامع لجميع أحكام الشريعة؛ إذ لا يخرج عنه شيء." فيض القدير (1/157).
انتقاء وترجمة: د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
Sur : https://t.me/scienceetpratique
D’après Aboû Dherr, qu’Allâh l’agrée, le Prophète, qu’Allâh prie sur lui et le salue, a dit : « Crains Allâh pieusement où que tu sois, poursuis la faute par la bonne action tu l’effaceras, et comporte-toi avec les gens d’un bon comportement ! » (Jugé de bonne chaîne narrative par el Elbênî dans L’authentique d’At-Tirmidhî, n° 1987).
El Mounêwî, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « Ce hadith fait partie des règles importantes. Car il clarifie le bien concernant les deux demeures (l’ici-bas et l’au-delà). Il contient également ce qui incombe au musulman moukèllèf (religieusement responsable) de prendre soin du droit du Vrai (Allâh) et des créatures. D’aucuns ont dit : ‘’Il (ce hadith) rassemble tous les jugements de la charia, tellement qu’il n’en exclut rien.’’ L’émanation de l’Omnipotent, vol. 1, p. 157.
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
الأمر بالتقوى والحسنة بعد السيئة والخلق الحسن
عن أبي ذر رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "اتَّق اللهَ حيثما كنت، وأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الحَسَنَةَ تَمْحُها، وخالِقِ الناس بخُلُقٍ حسنٍ." (حسنه الألباني في صحيح الترمذي : 1987).
قال المُناوي رحمه الله: "هذا الحديث من القواعد المهمة؛ لإبانته لخير الدارين، وتضمنه ما يلزم المكلف من رعاية حق الحق والخَلق، وقال بعضهم: هو جامع لجميع أحكام الشريعة؛ إذ لا يخرج عنه شيء." فيض القدير (1/157).
انتقاء وترجمة: د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
Sur : https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
Le cheikh El Fewzên, qu’Allâh le préserve, a dit : « Il n’y a pas de preuve concernant le fait de mettre la main sur les maçâhif (livres contenant le Qour’ên) au moment où l’on fait un serment.»
La référence en jurisprudence islamique : 20/05/1437 H.
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
قال الشيخ العلامة صالح الفوزان حفظه الله:" لا أصل لوضع اليد على المصاحف أثناء تأدية اليمين".
عمدة الفقه ٢٠/ ٠٥/ ١٤٣٧هـ .
انتقاء وترجمة: د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
La référence en jurisprudence islamique : 20/05/1437 H.
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
قال الشيخ العلامة صالح الفوزان حفظه الله:" لا أصل لوضع اليد على المصاحف أثناء تأدية اليمين".
عمدة الفقه ٢٠/ ٠٥/ ١٤٣٧هـ .
انتقاء وترجمة: د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
نصيحة جليلة لجميع المسلمين ولاسيما من ينشر في وسائل التواصل
قال الشيخ العلامة حمود التويجري رحمه الله: "فليعلم أيضا أن الرياء والسمعة من أكثر ما يكون وقوعاً، فينبغي للمسلم الناصح لنفسه أن يحذر من ذلك أشد الحذر ويحاسب نفسه على الدقيق والجليل من أعماله؛ فما كان منها خالصاً فليمضه، وما كان فيه شائبة لغيره فليترك، وليجتهد في إتقان العمل وإخلاصه لله وحده لا شريك له، قال الله تعالى ﴿فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدً﴾ ]الكهف:110 [."
"غربة الإسلام" ص: (541). انتقاء د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
قال الشيخ العلامة حمود التويجري رحمه الله: "فليعلم أيضا أن الرياء والسمعة من أكثر ما يكون وقوعاً، فينبغي للمسلم الناصح لنفسه أن يحذر من ذلك أشد الحذر ويحاسب نفسه على الدقيق والجليل من أعماله؛ فما كان منها خالصاً فليمضه، وما كان فيه شائبة لغيره فليترك، وليجتهد في إتقان العمل وإخلاصه لله وحده لا شريك له، قال الله تعالى ﴿فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدً﴾ ]الكهف:110 [."
"غربة الإسلام" ص: (541). انتقاء د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
Conseil précieux pour tous les musulmans notamment ceux qui publient sur les réseaux sociaux
Le cheikh et érudit Mahmoûd At-Twidjrî, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « Qu’il sache aussi que l’ostentation et la recherche de la réputation sont des actes très fréquents. Le musulman qui se conseille soi-même se doit alors d’y prendre fermement garde et de s’autocritiquer sur ses œuvres, autant les grandes que les petites. Ainsi, celles qui sont vouées sincèrement à Allâh, qu’il les pratique ; tandis que celles qui sont entachée d’une intention pour autre que Lui, qu’il les délaisse. Et qu’il s’efforce de perfectionner son œuvre et de la donner exclusivement à Allâh, Seul sans aucun associé ; Allâh Très-Haut a dit ﴾Ainsi celui qui espère rencontrer son Seigneur, qu’il fasse de bonnes œuvres, et qu’il ne Lui associe personne dans Son adoration ! ﴿. » El Kèhf (La Caverne), v. 110.
L’étrangeté de l’islam, p. 541.
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
نصيحة جليلة لجميع المسلمين ولاسيما من ينشر في وسائل التواصل
قال الشيخ العلامة حمود التويجري رحمه الله: "فليعلم أيضا أن الرياء والسمعة من أكثر ما يكون وقوعاً، فينبغي للمسلم الناصح لنفسه أن يحذر من ذلك أشد الحذر ويحاسب نفسه على الدقيق والجليل من أعماله؛ فما كان منها خالصاً فليمضه، وما كان فيه شائبة لغيره فليترك، وليجتهد في إتقان العمل وإخلاصه لله وحده لا شريك له، قال الله تعالى ﴿فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدً﴾ ]الكهف:110 [."
"غربة الإسلام" ص: (541).
انتقاء وترجمة: د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
Le cheikh et érudit Mahmoûd At-Twidjrî, qu’Allâh lui fasse miséricorde, a dit : « Qu’il sache aussi que l’ostentation et la recherche de la réputation sont des actes très fréquents. Le musulman qui se conseille soi-même se doit alors d’y prendre fermement garde et de s’autocritiquer sur ses œuvres, autant les grandes que les petites. Ainsi, celles qui sont vouées sincèrement à Allâh, qu’il les pratique ; tandis que celles qui sont entachée d’une intention pour autre que Lui, qu’il les délaisse. Et qu’il s’efforce de perfectionner son œuvre et de la donner exclusivement à Allâh, Seul sans aucun associé ; Allâh Très-Haut a dit ﴾Ainsi celui qui espère rencontrer son Seigneur, qu’il fasse de bonnes œuvres, et qu’il ne Lui associe personne dans Son adoration ! ﴿. » El Kèhf (La Caverne), v. 110.
L’étrangeté de l’islam, p. 541.
Sélection et traduction par : Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
نصيحة جليلة لجميع المسلمين ولاسيما من ينشر في وسائل التواصل
قال الشيخ العلامة حمود التويجري رحمه الله: "فليعلم أيضا أن الرياء والسمعة من أكثر ما يكون وقوعاً، فينبغي للمسلم الناصح لنفسه أن يحذر من ذلك أشد الحذر ويحاسب نفسه على الدقيق والجليل من أعماله؛ فما كان منها خالصاً فليمضه، وما كان فيه شائبة لغيره فليترك، وليجتهد في إتقان العمل وإخلاصه لله وحده لا شريك له، قال الله تعالى ﴿فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدً﴾ ]الكهف:110 [."
"غربة الإسلام" ص: (541).
انتقاء وترجمة: د. أبي فهيمة عبد الرحمن عياد.
https://t.me/scienceetpratique
Telegram
العلم والعمل-Science et pratique
https://t.me/scienceetpratique
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
قناة تابعة لموقع scienceetpratique.com تهتم بنشر العلم النافع والسنة على منهج السلف الصالح. Canal lié au site scienceetpratique.com S'occupe de répandre la science et la sounna selon la voie des salafs.
Forwarded from La linguistique pour la prédication islamique
Comment se servir de la sémantique pour l'étude du lexique islamique ?
Dr Abderrahmane AYAD
(Aboû Fahîma)
La sémantique. Science des significations linguistiques1 ; elle recouvre un outil efficace pour pouvoir faire la description des signifiés des termes à relever d'un corpus religieux traitant d'un thème islamique. Surtout que la sémantique permet d'éviter les confusions de sens des unités lexicales grâce aux procédés d'analyse qu'elle met en œuvre, afin de parvenir à déplacer une lexie du domaine du lexique général pour l'installer dans le domaine spécifique propre à une terminologie donnée. Un travail d'appropriation des mots du lexique général pour en faire un outil de représentation des notions de l'islam sera ainsi élaboré. L'étude des procédés et des dispositifs en œuvre peut justement être installée dans le paradigme d'une recherche sémantique.
Le déplacement ou la transposition des lexies du général au spécifique se fait par des procédures sémantiques multiples. L'on cite à titre d'exemple la restriction de sens, la subduction, la réification, l'élargissement, la gradation, la monosémie, le réglage, l'extension, le glissement, la réification, la sensure, etc. Sont tous des mécanismes de changement du sens. Ils œuvrent à la modification des contenus sémantiques des signifiants. Ainsi, étant une discipline scientifique des significations, la sémantique, par la jonction avec la lexicologie qui se livre à la face externe des lexies, des mots, en rapport avec la syntaxe et la grammaire des langues, elle, se charge de traiter « du signifié, face interne, non perceptible du signe, l’image mentale ; le signifié suppose qu’il y ait référence à quelque chose : objet, action, ou notion. »2 Ainsi par les paradigmes descriptifs de la sémantique, l'on pourra parvenir à comprendre comment se réalise l'univocité du sens caractérisant les unités terminologiques, celles-là mêmes qui seront libérées de la confusion sémantique que l'on rencontre dans les sémantismes des mots de la langue générale.
https://t.me/Linguistiqueetislam
...................
1Bréal M., Essais de sémantique (science des significations), Librairie Hachette, Paris, 1897, p. 9 ; et Mounin G., Clefs pour la sémantique, Seghers, Paris, 1972, p. 8
2Baylon C., Fabre P., La sémantique, avec des travaux pratiques d’application et leurs corrigés, Nathan, Paris, 1978, p. 10.
Dr Abderrahmane AYAD
(Aboû Fahîma)
La sémantique. Science des significations linguistiques1 ; elle recouvre un outil efficace pour pouvoir faire la description des signifiés des termes à relever d'un corpus religieux traitant d'un thème islamique. Surtout que la sémantique permet d'éviter les confusions de sens des unités lexicales grâce aux procédés d'analyse qu'elle met en œuvre, afin de parvenir à déplacer une lexie du domaine du lexique général pour l'installer dans le domaine spécifique propre à une terminologie donnée. Un travail d'appropriation des mots du lexique général pour en faire un outil de représentation des notions de l'islam sera ainsi élaboré. L'étude des procédés et des dispositifs en œuvre peut justement être installée dans le paradigme d'une recherche sémantique.
Le déplacement ou la transposition des lexies du général au spécifique se fait par des procédures sémantiques multiples. L'on cite à titre d'exemple la restriction de sens, la subduction, la réification, l'élargissement, la gradation, la monosémie, le réglage, l'extension, le glissement, la réification, la sensure, etc. Sont tous des mécanismes de changement du sens. Ils œuvrent à la modification des contenus sémantiques des signifiants. Ainsi, étant une discipline scientifique des significations, la sémantique, par la jonction avec la lexicologie qui se livre à la face externe des lexies, des mots, en rapport avec la syntaxe et la grammaire des langues, elle, se charge de traiter « du signifié, face interne, non perceptible du signe, l’image mentale ; le signifié suppose qu’il y ait référence à quelque chose : objet, action, ou notion. »2 Ainsi par les paradigmes descriptifs de la sémantique, l'on pourra parvenir à comprendre comment se réalise l'univocité du sens caractérisant les unités terminologiques, celles-là mêmes qui seront libérées de la confusion sémantique que l'on rencontre dans les sémantismes des mots de la langue générale.
https://t.me/Linguistiqueetislam
...................
1Bréal M., Essais de sémantique (science des significations), Librairie Hachette, Paris, 1897, p. 9 ; et Mounin G., Clefs pour la sémantique, Seghers, Paris, 1972, p. 8
2Baylon C., Fabre P., La sémantique, avec des travaux pratiques d’application et leurs corrigés, Nathan, Paris, 1978, p. 10.
Telegram
La linguistique pour la prédication islamique
Canal dédié aux connaissances linguistiques servant à la traduction islamique.
قناة متخصصة في نشر المعلومات اللسانية التي تخدم الترجمة الإسلامية والدعوة باللغات الأجنبية.
قناة متخصصة في نشر المعلومات اللسانية التي تخدم الترجمة الإسلامية والدعوة باللغات الأجنبية.
خُلقنا في هذه الدنيا لأجل الله جل وعلا؛ لكي نعبده ونوحده، وخلق الله لنا فيها كل شيء لينظر كيف نعمل؛ أنشكر أم نكفر؛ فالمؤمن الكَيِّس يجعل ما خلق الله له سبيلا للوصول إليه. https://t.me/scienceetpratique
Nous sommes créés dans ce bas monde pour Allâh, Puissant et Très-Haut, afin de L’adorer et L’unifier. Et, Allâh a créé toute chose pour nous pour voir comment allons-nous œuvrer ? Allons-nous Lui être reconnaissants, ou, au contraire, allons-nous être ingrats ?!
Or, le croyant doué de raison fait de ce qu’Allâh a créé pour lui un moyen pour L’atteindre.
Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
https://t.me/scienceetpratique
Or, le croyant doué de raison fait de ce qu’Allâh a créé pour lui un moyen pour L’atteindre.
Dr Aboû Fahîma ‘Abd Ar-Rahmên AYAD.
https://t.me/scienceetpratique
لا يصح للقلب أن يتعلق بغير الله، وكلما زاد تعلق القلب بالله سبحانه ارتفع سقف حرية العبد، والعكس بالعكس؛ فبقدر تعلق العبد بغير الله بقدر ما يفقد جزءا من حريته ويكون تابعا منقادا لما تعلق به. ك/ د. أبو فهيمة عبد الرحمن عياد. https://t.me/scienceetpratique