Forwarded from СУСПІЛЬНЕ КУЛЬТУРА
🎨 Українська шістдесятниця Любов Панченко могла святкувати сьогодні свої 76 років. Вона померла 30 квітня 2022 року, не витримавши окупацію міста Буча — художниця голодувала місяць.
Про художницю, яка стала відомою завдяки своїм кольорам, декоративним панно, вишивці та костюмам розповідає історикиня мистецтва Оксана Семенік.
Про художницю, яка стала відомою завдяки своїм кольорам, декоративним панно, вишивці та костюмам розповідає історикиня мистецтва Оксана Семенік.
«Мова-меч. Як говорила радянська імперія», Євгенія Кузнєцова, Твоя підпільна гуманітарка
Русифікація була важливою політикою в часи російської та радянської імперій для асиміляції, «обʼєднання» всіх народів в одне та знищення ідентичності. Так, наприклад, українську висміювали в кіно, театрі, анекдотах – як мову сільську, смішних та недолугих людей. То лі дєло вєлікій і могучій, який був мовою науки, культури, прогресу, міста та карʼєрних зростань. Ви ж про це в курсі, правда? Якщо не в курсі – то ось вам для початку книжка. Але дуже для початку.
Тема, безумовно, важлива. Було навіть декілька цікавих фактів – як-от, що дітей північних народів росії забирали від батьків в інтернати, щоб вчити російської та новому способу життя. Або, що в республіках Середньої Азії за слово рідною мовою били. Ця книжка могла би бути вдвічі меншою або вдвічі більшою. Меншою, бо розділи повторювались багато разів просто різними словами не зрозуміло навіщо. Більшою, бо прикладів можна було навести більше. Бо не всі мають філологічну освіту чи попередньо вивчали цю тему і розумітимуть про що йдеться. Чи ця книга для спеціалістів? Чи для тих, хто тільки усвідомлює русифікацію своєї сімʼї? Не ясно 🤷♀️ Поділ на дуже короткі розділи і ок, і не ок.
Чи читати? Залежно від того, що ви знаєте про русифікацію.
Що сподобалось – пропагандистські плакати.
Русифікація була важливою політикою в часи російської та радянської імперій для асиміляції, «обʼєднання» всіх народів в одне та знищення ідентичності. Так, наприклад, українську висміювали в кіно, театрі, анекдотах – як мову сільську, смішних та недолугих людей. То лі дєло вєлікій і могучій, який був мовою науки, культури, прогресу, міста та карʼєрних зростань. Ви ж про це в курсі, правда? Якщо не в курсі – то ось вам для початку книжка. Але дуже для початку.
Тема, безумовно, важлива. Було навіть декілька цікавих фактів – як-от, що дітей північних народів росії забирали від батьків в інтернати, щоб вчити російської та новому способу життя. Або, що в республіках Середньої Азії за слово рідною мовою били. Ця книжка могла би бути вдвічі меншою або вдвічі більшою. Меншою, бо розділи повторювались багато разів просто різними словами не зрозуміло навіщо. Більшою, бо прикладів можна було навести більше. Бо не всі мають філологічну освіту чи попередньо вивчали цю тему і розумітимуть про що йдеться. Чи ця книга для спеціалістів? Чи для тих, хто тільки усвідомлює русифікацію своєї сімʼї? Не ясно 🤷♀️ Поділ на дуже короткі розділи і ок, і не ок.
Чи читати? Залежно від того, що ви знаєте про русифікацію.
Що сподобалось – пропагандистські плакати.
«Атоми і попіл: глобальна історія ядерних катастроф», Наш формат, Сергій Плохій
Моя мама дивується нащо я у свій вільний час читаю книжки про ядерні катастрофи, Голокост чи якісь інші травматичні події. Але одразу кажу, книжка Плохія не намагається з вас видавити сльозу, це сухий, але досить цікавий нон-фікшн. Плохій взагалі як історик, здається, спеціалізується на темі ядерних катастроф (книжка Чорнобиль: Історія трагедії дуже хороша, про Кубинську кризу ще не читала). Але все ж не всі історії у цій книзі вдалось написати цікаво.
В цій книзі він розповідає 6 історій ядерних катастроф: ядерні випробування на атолі Бікіні (США), Киштимська аварія, (росія) пожежа на станції «Віндскейл» (Британія), аварія на «Три-Майл-Айленді» (США), Чорнобиль і Фукушіма (Японія). Про дві останні ви напевно були найбільше. Я чула і про всі інші, та мало розбиралась, що саме відбулось. І як на мене, найцікавіше було читала про атол Бікіні та Киштим. Ще й тому, що це історії про колоніалізм та атомну програму. Але при тому, що ці дві (майже?) катастрофи колоніально схожі, вони й відмінні. У США інформація була відкритою, евакуація відбувалась і те, що пішло не за планом сприймалось інакше. А історія Киштиму в плані замовчування трагедії потім повторилась у Чорнобилі і показує, наскільки владі було все одно. Аби начальство не сильно кричало.
Місцями було затягнуто, ніби по деяким аваріям він не знайшов цікавих історій чи фактів, чи втомився розбиратись, що сталось. Але то моє враження.
(так, я читаю десь по книжці на місяць, бо все моє читання зараз – це по Примаченко чи історії мистецтва, чи в архівах)
Моя мама дивується нащо я у свій вільний час читаю книжки про ядерні катастрофи, Голокост чи якісь інші травматичні події. Але одразу кажу, книжка Плохія не намагається з вас видавити сльозу, це сухий, але досить цікавий нон-фікшн. Плохій взагалі як історик, здається, спеціалізується на темі ядерних катастроф (книжка Чорнобиль: Історія трагедії дуже хороша, про Кубинську кризу ще не читала). Але все ж не всі історії у цій книзі вдалось написати цікаво.
В цій книзі він розповідає 6 історій ядерних катастроф: ядерні випробування на атолі Бікіні (США), Киштимська аварія, (росія) пожежа на станції «Віндскейл» (Британія), аварія на «Три-Майл-Айленді» (США), Чорнобиль і Фукушіма (Японія). Про дві останні ви напевно були найбільше. Я чула і про всі інші, та мало розбиралась, що саме відбулось. І як на мене, найцікавіше було читала про атол Бікіні та Киштим. Ще й тому, що це історії про колоніалізм та атомну програму. Але при тому, що ці дві (майже?) катастрофи колоніально схожі, вони й відмінні. У США інформація була відкритою, евакуація відбувалась і те, що пішло не за планом сприймалось інакше. А історія Киштиму в плані замовчування трагедії потім повторилась у Чорнобилі і показує, наскільки владі було все одно. Аби начальство не сильно кричало.
Місцями було затягнуто, ніби по деяким аваріям він не знайшов цікавих історій чи фактів, чи втомився розбиратись, що сталось. Але то моє враження.
(так, я читаю десь по книжці на місяць, бо все моє читання зараз – це по Примаченко чи історії мистецтва, чи в архівах)
«Я чую тебе. Сплетіння доль Катерини Білокур та Оксани Петрусенко», Олена Волинська, Віхола
Сьогодні модерувала першу київську презентацію цієї книги. Чесно скажу, спочатку я поставилась досить скептично. Це художня книга. Але на щастя, це скоріше документально-художня, без вигадок – усе підкреплено спогадами, листами, історіями знайомих і це чудово. Тобто можете спокійно цікаво читати про Білокур і не сумніватись у правдивості. Читається, в принципі, на одному подиху. Це легко написана книжка, яку можна порадити і своїй бабусі, і мамі.
Чому і хто така Оксана Петрусенко? Це співачка, яка була дуже популярною у 1930-1940 роки в Україні. Саме вона допомогла стати відомою Білокур. Та, почувши спів Оксани по радіо, надіслала їй малюнок та листа про те, як сильно вона хоче стати художницею, але в селі з нею насміхаються, на навчання не беруть без шкільної освіти, а батьки не підтримують таланту. Білокур наважилась це зробити і – о чудо! – Петрусенко вирішила допомогти їй і розказати впливовим людям про талановиту мисткиню. Та в самої Петрусенко теж була важка доля, до популярності вона довго йшла, були й доноси на неї, і жорстокі чоловіки, і бідність. Тож, мабуть, Петрусенко відчула схожіть важких жіночих доль. Про Білокур тут не переказуватиму, послухайте 4 хв мого подкасту про неї http://ukr.radio/schedule/play-archive.html?periodItemID=3662765
Хочеться, щоб історій про жінок та їх солідарність було більше. Купуйте, читайте
Сьогодні модерувала першу київську презентацію цієї книги. Чесно скажу, спочатку я поставилась досить скептично. Це художня книга. Але на щастя, це скоріше документально-художня, без вигадок – усе підкреплено спогадами, листами, історіями знайомих і це чудово. Тобто можете спокійно цікаво читати про Білокур і не сумніватись у правдивості. Читається, в принципі, на одному подиху. Це легко написана книжка, яку можна порадити і своїй бабусі, і мамі.
Чому і хто така Оксана Петрусенко? Це співачка, яка була дуже популярною у 1930-1940 роки в Україні. Саме вона допомогла стати відомою Білокур. Та, почувши спів Оксани по радіо, надіслала їй малюнок та листа про те, як сильно вона хоче стати художницею, але в селі з нею насміхаються, на навчання не беруть без шкільної освіти, а батьки не підтримують таланту. Білокур наважилась це зробити і – о чудо! – Петрусенко вирішила допомогти їй і розказати впливовим людям про талановиту мисткиню. Та в самої Петрусенко теж була важка доля, до популярності вона довго йшла, були й доноси на неї, і жорстокі чоловіки, і бідність. Тож, мабуть, Петрусенко відчула схожіть важких жіночих доль. Про Білокур тут не переказуватиму, послухайте 4 хв мого подкасту про неї http://ukr.radio/schedule/play-archive.html?periodItemID=3662765
Хочеться, щоб історій про жінок та їх солідарність було більше. Купуйте, читайте
Побачимось на Книжковому?
🔥 31 травня, 16:00-17:00 буду рада обійняти всіх біля стенду РОДОВІД, а бонусом підпишу книжку-каталог з виставки Ukrainian Museum «МАРІЯ ПРИМАЧЕНКО: СЛАВА УКРАЇНІ», де надруковано мій текст про художницю
🌿 1 червня о 16:30 приходьте на Презентація артмонографії "Алла Горська", поговоримо про видатну мисткиню, художниць-шістдесятниць і буде нагода побачити як буде виглядати монографія (сама ще не бачила і дуже цікаво, там теж є мій малесенький текст!)
🔥 31 травня, 16:00-17:00 буду рада обійняти всіх біля стенду РОДОВІД, а бонусом підпишу книжку-каталог з виставки Ukrainian Museum «МАРІЯ ПРИМАЧЕНКО: СЛАВА УКРАЇНІ», де надруковано мій текст про художницю
🌿 1 червня о 16:30 приходьте на Презентація артмонографії "Алла Горська", поговоримо про видатну мисткиню, художниць-шістдесятниць і буде нагода побачити як буде виглядати монографія (сама ще не бачила і дуже цікаво, там теж є мій малесенький текст!)
*вибачте не вмію пересилати одним альбомом*, шукала в архіві дещо, не знайшла, от вам гарних обкладинок з харківських видань
Моє вперше: книгу «Марія Примачанко: Слава Україні» з моїм великим текстом включили до підбірки книг, які радять прочитати, щоб краще познайомитись з українським мистецтвом 😭😭😭 А ще там є книга «Алла Горська», куди я теж писала статтю (але набагато меншу). Дуже хочу вже написати повне дослідження Примаченко і скоріше видати 💔 https://elle.ua/stil-zhizni/blog_stil_zhizni/5-knizhok-pro-tvorchist-vidatnih-ukrainskih-mitciv/
Elle – модний жіночий журнал
5 книжок про творчість видатних українських митців
Взірці української культури XX століття
Forwarded from Суспільне Подкасти
Слухайте правдиву історію українського мистецтва від Радіо Культура у подкасті «Наше мистецтво»🎧
У кожному епізоді історикиня мистецтва Оксана Семенік розповідає про долі українських митців та мисткинь, які довгий час були цензуровані радянською владою або забуті. Кожна з цих історій доводить, що мистецтво не існує поза політикою, ані поза суспільством, ані поза історією.
У кожному епізоді історикиня мистецтва Оксана Семенік розповідає про долі українських митців та мисткинь, які довгий час були цензуровані радянською владою або забуті. Кожна з цих історій доводить, що мистецтво не існує поза політикою, ані поза суспільством, ані поза історією.
Forwarded from Рись
Друзі, Андрій Левченко, наш видатний музикант з US Orchestra, співзасновник Рисі та автор bubny_in_ukraine скоро іде служити, і ми збираємо гроші на ремонт авто для його майбутнього підрозділу в Азові
🔥 Андрій — один з найбільш помітних, талановитих і впливових музикантів сучасної традиційномузичної сцени, хлопець, якого люблять всі, дослідник, який захоплює своїми неймовірними пригодами і знахідками, чесна і щира людина, яка дає усім приклад того, як жити згідно своєї сродної праці та робити неможливе можливим, чоловік, що своєю роботою сильно впливає на розвиток української традиції, викладач і ментор молодих музик, який має багато учнів в Україні й за кордоном і багато друзів-дідів: сільських музикантів, до яких він їздить в експедиції останні 10 років, і від яких він навчився грати так майстерно.
Коли хтось із музик обирає іти служити, це одночасно і сумна, і важливо-урочиста подія, бо з одного боку, подібних людей одиниці, тому стане помітно менше музики, а з іншого — більше шансів, що і традиційна музика, і наша спільнота, наше суспільство збережуться та розвинуться, бо вороги передусім прагнуть знищити нас як націю і зруйнувати нашу ідентичність — і це їм не вдається завдяки нашим воїнам.
Тому підтримайте збір на ремонт авто для Хорунжої служби Азову, куди незабаром долучається Андрій — лишилося вже трошки, хочемо сьогодні закрити збір.
❤️🔥Будь ласка, закиньте трохи гривень за лінком:
https://send.monobank.ua/jar/9NRmmzBV1b
І поділіться цим збором у із друзями, будемо страшенно вдячні.
🔥 Андрій — один з найбільш помітних, талановитих і впливових музикантів сучасної традиційномузичної сцени, хлопець, якого люблять всі, дослідник, який захоплює своїми неймовірними пригодами і знахідками, чесна і щира людина, яка дає усім приклад того, як жити згідно своєї сродної праці та робити неможливе можливим, чоловік, що своєю роботою сильно впливає на розвиток української традиції, викладач і ментор молодих музик, який має багато учнів в Україні й за кордоном і багато друзів-дідів: сільських музикантів, до яких він їздить в експедиції останні 10 років, і від яких він навчився грати так майстерно.
Коли хтось із музик обирає іти служити, це одночасно і сумна, і важливо-урочиста подія, бо з одного боку, подібних людей одиниці, тому стане помітно менше музики, а з іншого — більше шансів, що і традиційна музика, і наша спільнота, наше суспільство збережуться та розвинуться, бо вороги передусім прагнуть знищити нас як націю і зруйнувати нашу ідентичність — і це їм не вдається завдяки нашим воїнам.
Тому підтримайте збір на ремонт авто для Хорунжої служби Азову, куди незабаром долучається Андрій — лишилося вже трошки, хочемо сьогодні закрити збір.
❤️🔥Будь ласка, закиньте трохи гривень за лінком:
https://send.monobank.ua/jar/9NRmmzBV1b
І поділіться цим збором у із друзями, будемо страшенно вдячні.
send.monobank.ua
Безпечний переказ коштів
Надсилайте безкоштовно та безпечно кошти
Сьогодні день народження Алли Горської – 95 років. Це гарна нагода замовити книгу з її роботами та текстами від істориків та дослідників про її творчість та її коло. Я теж долучилась до створення цієї книги – написала текст про місце Шевченка в творчості Горської. (Там закінчується наклад вже, тому й ціна не така приємна як була) https://rodovid.net/product/301/alla-horska/
rodovid.net
Алла Горська
Алла Горська - історія українського мистецтва
«Загублений світ полісся. Природа та люди великих боліт», Андрій Сагайдак, Віхола
Я все життя живу в Києві/на Київщині і до якогось часу думала, що запах чогось горілого — це запах осені і там пахне осінь. А тоді виявилось, що це завжди горять торфяники.
Тому сьогодні (і завжди!) дуже рекомендую почитати цю книгу від Віхоли. Там ви дізнаєтесь чому торф, що горить — це наслідки осушування боліт, які почались ще за радянського союзу. Для того, щоб «звільнити» ще більше територій, які «простоюють» без діла для сільськогосподарських угідь. Щоб ще більше вичавити від неродючих земель Полісся. А ще, чому нам допоможуть відновити екосистему бобри. А ще, які змії насправді отруйні, як полює рись і взагалі звідки той торф взявся. Там також знайшлось місце Марії Примаченко і підтвердило мою теорію про так званий синій глей :)
Найкраще, що я прочитала за вересень так точно.
Я все життя живу в Києві/на Київщині і до якогось часу думала, що запах чогось горілого — це запах осені і там пахне осінь. А тоді виявилось, що це завжди горять торфяники.
Тому сьогодні (і завжди!) дуже рекомендую почитати цю книгу від Віхоли. Там ви дізнаєтесь чому торф, що горить — це наслідки осушування боліт, які почались ще за радянського союзу. Для того, щоб «звільнити» ще більше територій, які «простоюють» без діла для сільськогосподарських угідь. Щоб ще більше вичавити від неродючих земель Полісся. А ще, чому нам допоможуть відновити екосистему бобри. А ще, які змії насправді отруйні, як полює рись і взагалі звідки той торф взявся. Там також знайшлось місце Марії Примаченко і підтвердило мою теорію про так званий синій глей :)
Найкраще, що я прочитала за вересень так точно.
«ОЛЕКСАНДРА ЕКСТЕР: сцена — це світ», Родовід
Це новий каталог Українського музею в Нью Йорку до виставки Олександри Екстер. Та робіт, звісно, в каталозі буде більше. А ще – там мій текст про Екстер, її життя та її захоплення українським мистецтвом. Чому це важливо? Тому що всі каталоги та книги, які є англійською про Екстер подають її, як російську художницю. І це через три роки життя в Москві та декілька проєктів, які вона створювала для російського театру. Так росіянами можна назвати людей, що давали концерти в росії, вашого дядька що працював на заробітках там же, або Тараса Шевченка. Звучить абсурдно? Не для росіян, яким дуже хочеться присвоїти українську художницю-авангардистку, яка є майже в усіх музеях сучасного мистецтва. Як вони це роблять? Ігнорують життя Екстер в Україні, не вказують конкретно, що міста українські, ігнорують її навчання в Україні, тощо.
Олександра Екстер не залишила по собі ні автобіографії, ні щоденників, ні записних книжок. Про те, ким була видатна художниця, ми можемо уявляти через спогади її сучасників, тогочасні опубліковані статті та промови, вирізки з газет, поодинокі документи та каталоги виставок. Спадок Екстер розпорошений світом, а велика його частина була втрачена. На батьківщині Екстер, в Україні, всього декілька живописних робіт, що зберігаються в Національному художньому музеї в Києві. Також в український столиці та Дніпрі зберігаються театральні ескізи до вистав «Ромео та Джульєтта», «Фаміра Кіфаред». Багато унікальних творів, які повʼязані з українською тематикою, зберігаються в музеях росії.
Каталог буде трьома мовами – англійська, французька та українська. Три мови – три статті. Дизайн: Графпром, Марія Нарозян. Автори: Іван Козленко, Оксана Семенік, Claire Staebler. Передмова Пітера Дорошенка.
Передзамовити тут:
Це новий каталог Українського музею в Нью Йорку до виставки Олександри Екстер. Та робіт, звісно, в каталозі буде більше. А ще – там мій текст про Екстер, її життя та її захоплення українським мистецтвом. Чому це важливо? Тому що всі каталоги та книги, які є англійською про Екстер подають її, як російську художницю. І це через три роки життя в Москві та декілька проєктів, які вона створювала для російського театру. Так росіянами можна назвати людей, що давали концерти в росії, вашого дядька що працював на заробітках там же, або Тараса Шевченка. Звучить абсурдно? Не для росіян, яким дуже хочеться присвоїти українську художницю-авангардистку, яка є майже в усіх музеях сучасного мистецтва. Як вони це роблять? Ігнорують життя Екстер в Україні, не вказують конкретно, що міста українські, ігнорують її навчання в Україні, тощо.
Олександра Екстер не залишила по собі ні автобіографії, ні щоденників, ні записних книжок. Про те, ким була видатна художниця, ми можемо уявляти через спогади її сучасників, тогочасні опубліковані статті та промови, вирізки з газет, поодинокі документи та каталоги виставок. Спадок Екстер розпорошений світом, а велика його частина була втрачена. На батьківщині Екстер, в Україні, всього декілька живописних робіт, що зберігаються в Національному художньому музеї в Києві. Також в український столиці та Дніпрі зберігаються театральні ескізи до вистав «Ромео та Джульєтта», «Фаміра Кіфаред». Багато унікальних творів, які повʼязані з українською тематикою, зберігаються в музеях росії.
Каталог буде трьома мовами – англійська, французька та українська. Три мови – три статті. Дизайн: Графпром, Марія Нарозян. Автори: Іван Козленко, Оксана Семенік, Claire Staebler. Передмова Пітера Дорошенка.
Передзамовити тут:
rodovid.net
ALEXANDRA EXTER: The Stage is a World. ОЛЕКСАНДРА ЕКСТЕР: сцена – це світ [передплата]
ALEXANDRA EXTER: The Stage is a World. ОЛЕКСАНДРА ЕКСТЕР: сцена – це світ [передплата] - український модернізм / авангард
Forwarded from СУСПІЛЬНЕ КУЛЬТУРА
🎧 На Радіо Культура можна послухати аудіокнигу «Музей покинутих секретів» Оксани Забужко.
Її читає українська акторка Галина Стефанова.
Її читає українська акторка Галина Стефанова.
Forwarded from СУСПІЛЬНЕ КУЛЬТУРА
Як українські мисткині зберігали ідентичність та створювали мистецтво міжнародного рівня під час війни, переміщеннь та депортацій?
🎨 Історикиня мистецтва Оксана Семенік розповідає про 9 художниць з України, які творили попри травму та біль.
🎨 Історикиня мистецтва Оксана Семенік розповідає про 9 художниць з України, які творили попри травму та біль.
ДЯКУЮ ВИ НАЙКРАЩІ
Друзі, допоможіть будь ласка закрити міні банку, яку я відкрила в допомогу великого збору для Максима Вертелецького, який зараз служить в Луганського прикордонному загоні, а раніше працював в крамничці Довженко-Центру. https://send.monobank.ua/jar/6PR42qHTqj
Друзі, допоможіть будь ласка закрити міні банку, яку я відкрила в допомогу великого збору для Максима Вертелецького, який зараз служить в Луганського прикордонному загоні, а раніше працював в крамничці Довженко-Центру. https://send.monobank.ua/jar/6PR42qHTqj