📚 واژه‌پرداز وُرد 📚
3.8K subscribers
681 photos
414 videos
84 files
953 links
📚 سید مسعود هاشمی نجفی
📚 ویراستار فنی (صوری) و صفحه‌آرای وُرد
📚 سابقهٔ کار: انتشارات جهاد دانشگاهی مشهد
.
‏‌‏📚‏تماس: ‎@WordPardaz

‌‏🌐‏ گروه پرسش‌وپاسخ وُردِ سید مسعود حسینی:
جهت دریافت لینک به روبات کمک‌آموزشی گروه مراجعه کنید.
🆔 @Masoudhosseini_Bot
Download Telegram
Forwarded from مهنه‌وشت
گنجینةالاسرار

نام مثنوی معروف عمان سامانی (قرن ۱۳ق) گنجینةالاسرار است، نه گنجینۀ اسرار. ناشر در یادداشت آغاز کتاب توضیح داده که «گنجینه»ی فارسی را نمی‌توان با تای تأنیث (ة) به واژه‌ای عربی تبدیل کرد و ترکیب «گنجینةالاسرار» را ساخت. ناشر ویرایش عنوان را «تصرف ناروا در اثر» نمی‌داند.

ولی به‌گمان من این ویرایش نابایسته است. عنوان کتاب، هرچند دارای غلط زبانی، همین است و اکنون که به نویسنده دسترسی نداریم، نباید در آن دست ببریم؛ به‌ویژه اینکه گنجینةالاسرار در ادبیات آیینی جایگاهی ویژه یافته و همه آن را به همین نام می‌شناسند. شاعر در بیت پایانی مثنوی هم عنوان آن را آورده است:

چون‌که از اسرار سنگین‌بار شد
نام او «گنجینةالاسرار» شد

پس فقط می‌شود این نکته را در مقدمه یا پانوشت یادآوری کرد.

شاید هم شاعر می‌خواسته بازی زبانی کند و واژه‌ای برسازد.

دیگر اینکه گاهی این عربی‌سازی، دست‌کم در گفتار،‌ رخ می‌دهد؛ مثلاً ما گاهی در خراسان به‌جای «خانوادگی» می‌گوییم «خانوادتاً»: آن‌ها خانوادتاً لجبازند.

گنجینۀ اسرار، تصحیح شهرام رجب‌زاده، تهران: ذکر، ۱۳۷۷.

#گنجینةالاسرار | #عمان_سامانی | #ویرایش | #بیش‌ویرایی

@mehnevesht