«بلیت» (Billet) یک واژهی فرانسوی است و نباید آن را «بلیط» نوشت(به این پیام بنگرید: t.me/AdabSar/18477).
همچنین میتوان جایگزین پارسی آن را بهکار برد:
#بلیت = پَته، گذرانه، پروانک
(واژهی آریایی «پَته» در سانسکریت به گونهی patra و به چم «کارت، کاغذ، برگه، نامه» آمده است)
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک
✈️ @AdabSar
همچنین میتوان جایگزین پارسی آن را بهکار برد:
#بلیت = پَته، گذرانه، پروانک
(واژهی آریایی «پَته» در سانسکریت به گونهی patra و به چم «کارت، کاغذ، برگه، نامه» آمده است)
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک
✈️ @AdabSar