ادب‌سار
13.2K subscribers
5.04K photos
125 videos
21 files
873 links
آرمان ادب‌سار
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی

instagram.com/AdabSar

گردانندگان:
بابک
مجید دُری @MajidDorri
پریسا امام‌وردیلو @New_View

فروشگاه ادبسار: @AdabSar1
Download Telegram
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی


🔻ذات(پارسی است)*= Substance، زات، زاد، خیم، نهاد، سرشت، گوهر، گوهره، درون، جم – دارنده، دارا – پِشین، واوَر(=حقیقت)
🔻ذاتا= زاتیک، نهادی، سرشتی، چهره‌ای
🔻ذاتی= زاتیک، نهادی، سرشتین، گوهریک، گوهری، چِهریک، خدادادی، درونی
🔻اصالت ذات= خود گوهری، هست گوهری
🔻بالذات= به‌زاد، به‌گوهر، به‌خود
🔻بد ذات= بد زات، دژخیم، بد سرشت، بد زاد، اَزگات
🔻جوهر ذاتی= هم‌بودی
🔻حب‌الذات= خودخواهی
🔻خاصیت ذاتی= مون، مونِه، رَستَک
🔻خوش‌ذات= خوش‌زات، خوش‌زاد، پاک‌گهر، پاک‌نهاد، پاک‌سرشت
🔻شرارت ذاتی= بد زاتی، بد زادی، بدسرشتی، بد نهادی، دژخیمی
🔻علوم ذاتی= دانش زبرین
🔻قائم به ذات= خود استوار، خودپاینده، خودپایا، ایستا به خود
🔻کامل‌الذات= پارُنزاد، آرَسته

*«ذات» اَرَبیده‌ی(معربِ) واژه‌ی پارسی «زات» است.

نمونه:
🔺نیروی جاذبه ذاتی ماده است =
نیروی گرانش سرشت ماتک است
نیروی گرانش زاد ماتک است

🔺یک آدم بدذات و بدجنس =
یک آدم بدسرشت و بدگهر
یک آدم بدزاد و بدنهاد
یک ادم بدخیم و بدخوی

🔺کسی که ذاتاً جنایتکار است =
کسی که از سرشت تبهکار است
کسی که تبهکار سرشتین است
کسی که تبهکار مادرزاد است


گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#ذات #ذاتا #ذاتی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادب‌سار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
ادب‌سار
🔷🔶🔹🔸 @AdabSar 🔅پالایش زبان پارسی 🔻بِالتَّبَع (به تَبَعِ) = به دنبال نمونه: 🔺بارندگی در کشور کاهش یافت و بالتبع دچار خشکسالی شدیم = بارندگی در کشور کاهش یافت و به دنبال آن دچار خشکسالی شدیم 🔺به تبع گرمی هوا، مصرف آب هم زیاد شده است = به دنبال گرمی هوا،…
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی

🔻بِالذات(ذاتاً) = به زاد، به خود، به گوهَر، به گوهَره

نمونه:
🔺هیچ انسانی شرورِ بالذات نیست =
هیچ آدمی بدکردارِ به‌گوهره نیست
هیچ کس بدکردارِ به گوهر نیست
هیچ آدمی بدکردارِ به زاد نیست

🔺آیا انسان قائم‌بالذات می‌باشد، یا خالقی دارد؟=
آیا انسان ایستا به خود است یا آفریننده‌ای دارد؟


🔻بِالعکس = باژگونه، واژگونه، وارون، وارونه

نمونه:
🔺نه‌تنها خوشش نیامد، که بالعکس بدش هم آمد =
نه‌تنها خوشش نیامد، که به‌وارون بدش هم آمد
نه‌تنها خوشش نیامد، که باژگونه بدش هم آمد

🔺پرواز ایران به آمریکا و بالعکس باید برقرار شود =
پرواز ایران به آمریکا و به‌وارون باید برپا شود
پرواز ایران به آمریکا و وارونه باید برپا شود

🔺اول مرغ بود و بعد تخم‌مرغ؟ یا بالعکس؟ =
نخست مرغ بود و سپس تخم‌مرغ؟ یا واژگونه؟
نخست مرغ بود و سپس تخم‌مرغ؟ یا به‌وارونه؟

🔺به دیکشنری انگلیسی‌به‌فارسی و بالعکس احتیاج دارم =
به واژه‌نامه‌ی انگلیسی‌به‌پارسی و واژگونه نیاز دارم
به واژه‌نامه‌ی انگلیسی‌به‌پارسی و وارونه نیاز دارم


🚩دنباله دارد

#مجید_دری
#پارسی_پاک #بالذات #ذاتا #بالعکس
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادب‌سار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸