.
بازیکنان تیم ملی فوتبال زنان ایران مطلع شدهاند که در صورت همخوانی نکردن سرود حکومتی، اجرا نکردن «سلام نظامی» هنگام پخش سرود، یا حتی اقدام به اعلام پناهندگی در استرالیا و بازنگشتن به ایران، نهادهای امنیتی ــ بهویژه اطلاعات سپاه، ممکن است اعضای درجهیک خانواده آنها، از جمله «والدین»، «همسر» یا «خواهر و برادر»شان را بازداشت کنند.
این تهدیدها با هدف وادار کردن ورزشکاران به تبعیت اجباری و خاموش کردن هرگونه اعتراض یا تصمیم شخصی مطرح شده و عملاً خانوادهها را به ابزار فشار و گروگانگیری تبدیل میکند.
#زن_زندگی_آزادی
#پاینده_ایران
#هم_آوا با #ایران
Players of Iran’s women’s national football team have been informed that if they do not sing the government anthem, fail to perform the “military salute” during the anthem, or even attempt to seek asylum in Australia and do not return to Iran, security authorities, particularly the IRGC Intelligence Organization, may arrest their immediate family members, including their parents, spouse, or siblings.
These threats appear aimed at forcing athletes into compliance and silencing any dissent or personal decisions, effectively turning families into tools of pressure and hostage-taking.
#HamAvaForIran #WomanLifeFreedom
Des joueuses de l’équipe nationale féminine de football d’Iran ont été informées que si elles ne chantent pas l’hymne du régime, si elles n’exécutent pas le « salut militaire » pendant l’hymne, ou si elles tentent de demander l’asile en Australie et ne rentrent pas en Iran, les autorités sécuritaires, en particulier le service de renseignement des Gardiens de la révolution (IRGC), pourraient arrêter leurs proches au premier degré, notamment leurs parents, leur conjoint(e) ou leurs frères et sœurs.
Ces menaces visent à contraindre les sportives à l’obéissance et à étouffer toute contestation ou décision personnelle, en transformant les familles en instruments de pression, voire en otages.
#HamAvaPourLIran #FemmeVieLiberté
بازیکنان تیم ملی فوتبال زنان ایران مطلع شدهاند که در صورت همخوانی نکردن سرود حکومتی، اجرا نکردن «سلام نظامی» هنگام پخش سرود، یا حتی اقدام به اعلام پناهندگی در استرالیا و بازنگشتن به ایران، نهادهای امنیتی ــ بهویژه اطلاعات سپاه، ممکن است اعضای درجهیک خانواده آنها، از جمله «والدین»، «همسر» یا «خواهر و برادر»شان را بازداشت کنند.
این تهدیدها با هدف وادار کردن ورزشکاران به تبعیت اجباری و خاموش کردن هرگونه اعتراض یا تصمیم شخصی مطرح شده و عملاً خانوادهها را به ابزار فشار و گروگانگیری تبدیل میکند.
#زن_زندگی_آزادی
#پاینده_ایران
#هم_آوا با #ایران
Players of Iran’s women’s national football team have been informed that if they do not sing the government anthem, fail to perform the “military salute” during the anthem, or even attempt to seek asylum in Australia and do not return to Iran, security authorities, particularly the IRGC Intelligence Organization, may arrest their immediate family members, including their parents, spouse, or siblings.
These threats appear aimed at forcing athletes into compliance and silencing any dissent or personal decisions, effectively turning families into tools of pressure and hostage-taking.
#HamAvaForIran #WomanLifeFreedom
Des joueuses de l’équipe nationale féminine de football d’Iran ont été informées que si elles ne chantent pas l’hymne du régime, si elles n’exécutent pas le « salut militaire » pendant l’hymne, ou si elles tentent de demander l’asile en Australie et ne rentrent pas en Iran, les autorités sécuritaires, en particulier le service de renseignement des Gardiens de la révolution (IRGC), pourraient arrêter leurs proches au premier degré, notamment leurs parents, leur conjoint(e) ou leurs frères et sœurs.
Ces menaces visent à contraindre les sportives à l’obéissance et à étouffer toute contestation ou décision personnelle, en transformant les familles en instruments de pression, voire en otages.
#HamAvaPourLIran #FemmeVieLiberté
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
.
ژان-نوئل بارو، وزیر امور خارجه فرانسه به مناسبت ۸ مارس گفت:
«فرانسه بهطور کامل برای دفاع از حقوق زنان در ایران بسیج شده است. ما تمام همبستگی، تمام محبت و تمام تحسین خود را به آنان تقدیم میکنیم. “این ۸ مارس، روزِ آنهاست!”»
#زن_زندگی_آزادی
#هم_آوا با #ایران
On March 8, Jean-Noël Barrot, France’s Minister for Europe and Foreign Affairs :
“France is fully mobilized to defend women’s rights in Iran. We tell them all our solidarity, all our affection, all our admiration. ‘This March 8 is theirs!’”
#HamAvaForIran #WomanLifeFreedom
ه: La France pleinement mobilisée pour défendre les droits des femmes en Iran. Nous leur disons toute notre solidarité, toute notre affection, toute notre admiration. "Ce 8 mars, c’est le leur ! "
#HamAvaPourLIran #FemmeVieLiberté
@jeannoelbarrot
ژان-نوئل بارو، وزیر امور خارجه فرانسه به مناسبت ۸ مارس گفت:
«فرانسه بهطور کامل برای دفاع از حقوق زنان در ایران بسیج شده است. ما تمام همبستگی، تمام محبت و تمام تحسین خود را به آنان تقدیم میکنیم. “این ۸ مارس، روزِ آنهاست!”»
#زن_زندگی_آزادی
#هم_آوا با #ایران
On March 8, Jean-Noël Barrot, France’s Minister for Europe and Foreign Affairs :
“France is fully mobilized to defend women’s rights in Iran. We tell them all our solidarity, all our affection, all our admiration. ‘This March 8 is theirs!’”
#HamAvaForIran #WomanLifeFreedom
ه: La France pleinement mobilisée pour défendre les droits des femmes en Iran. Nous leur disons toute notre solidarité, toute notre affection, toute notre admiration. "Ce 8 mars, c’est le leur ! "
#HamAvaPourLIran #FemmeVieLiberté
@jeannoelbarrot