👈مدرسه مکالمه مبتکر روش‌های آموزش زبان انگلیسی بدون کلاس
17K subscribers
979 photos
1.28K videos
159 files
4.23K links
ثبت سفارش https://t.me/L_e_c

ابتدای کانال
https://t.me/OnlineConversationSchool/5
جهت دریافت لینک سایر مجموعه های متنوع زبان انگلیسی و چت روم پیام دهید
Download Telegram
🎥 Can’t wait for a #videoexample?
https://t.me/engish1/827
🎬 Here it is! Our #idiom of the day is
”Suck It Up“,
which means
“stop complaining.” Usage in a movie ("The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2"):

- Happy birthday.
- I stopped aging three days ago.
- Well, we're celebrating anyway. So suck it up.

Didn't understand this idiom? You need example sentences? Want to listen to the correct pronunciation? Try our app for learning English idioms - click the link in
@OnlineConversationSchool

# #idioms
#Phrases #Idioms
#اصطلاح
⭕️Read one's mind⭕️

☑️Meaning: When someone says something that you were also thinking about.

☑️Explanation: This is a stronger way of saying, "I was thinking of that too.

"For example:

💥"You read my mind."
💥"I was going to suggest that. You must have read my mind.

💥👩🏻: "Do you want to go play pool?"
👨: "You read my mind. That's exactly what I was thinking too."

👊 @OnlineConversationSchool

👇👇👇
📽 Here’s our #videoexample! Our #idiom of the day is
“If the shoe fits, wear it“,
https://t.me/engish1/1073
📙which means “if a description applies to you, then accept it.“
Usage in a movie
👇📽
-🔍 This way.
- 🔍Aren't I a little old to be introduced as your boyfriend?
-🔍 Point taken. From now on, you'll be my man-friend.
- 🔍That sounds like a dog.
-🔍 Well, if the shoe fits...

Didn't understand this idiom? You need example sentences? Want to listen to the correct pronunciation?
#idioms
@OnlineConversationSchool
#Idioms_in_English

🚘to back out:
🚘دنده عقب رفتن با ماشین، رها کردن ، به قول خود پایبند نبودن، شانه خالی کردن از تعهدات

Meaning:
🚘to drive a vehicle out of a parking space (S); to withdraw support, to fail to fulfill a promise or obligation

Examples:
- The parking lot attendant had to back another car out before he could get to mine.

- We were all ready to sign the contracts when one of the parties to the agreement backed out.

- I promised to help and I’m not backing out now.


@OnlineConversationSchool
#Idioms_in_English

💪to work out:

💪 ورزش کردن، دانستن و سر در آوردن، ارائه کردن، حل کردن مساله ،توسعه دادن، ایجاد کردن برنامه

Meaning:
💪 to exercise; to develop, to devise (a plan) (S)

Examples:
- Jane works out at the fitness center every other morning before going to school.

- Huw works out in the gym two or three times a week.

- The advertising department worked out a plan to increase company sales.

- We couldn’t come up with a good plan for solving the problem, but we agreed to work it out at a later date.

- I was born in 1947: you work out my age.

- I really hope Ron and Jenny can work out their issues.

The two groups worked out their problems together.
دو گروه مشکلات خود را با هم حل کردند


I try and work out at the local gym once a week.

 من سعی میکنم، یکبار در هفته، در باشگاه محلی، ورزش کنم.
یا
یک‌بار یک هفته در سالن ورزش محلی کار می‌کنم

-She works out at the gym.
 او بدن سازی کار می کند


@OnlineConversationSchool
👇پاسخ تست بالا
English Grammar / Incomplete Sentences / Elementary level (Answer Keys)
Start vs. Begin
A1 I started my car to make sure it worked about ten mintues before I drove to work.
answer: (b) started


We are all here for some special reason. Stop being a prisoner of your past. Become the architect of your future
ما همه به دلیلی خاص در این جهانیم. برده ی گذشته ی خودنباش. بلکه معمار آینده ی خویش باش



If you change the way you look at things, the things you look at change
اگرطرز نگاه کردن به اشیاء راتغیردهی , اشیائی راکه می بینی تغیرمی کنند.



life is like riding a bicycle ,to keep your balance ,you must keep moving
زندگی مانند راندن دوچرخه است , برای حفظ تعادل , باید به حرکت ادامه دهی .
👇👇👇👇📚📚📚📚📚📚



📚 #Idioms
https://t.me/engish1/1251
📚to be up to (something):
📚: (عامیانه) درصدد، مشغول به کاری بودن ؛کلکی در کار داشتن، توطئه ای در سر داشتن، کاسه ای زیر نیم کاسشونه !

Meaning:
to be doing something; to be planning or plotting something, scheming.

🔍The first definition usually takes the form of a question.

Examples:
• Hi, Jake. I haven’t seen you in a long time. What have you been up to?

• What are you up to at the moment?

• Those boys hiding behind the building must be up to something bad.

• She's up to no good (= doing‌ something bad or forbidden) - you can always tell because she stays in her room.

• He looks very suspicious hanging around outside - I'm sure he's up to something.

#Advanced_dioms
@OnlineConversationSchool
#Idioms
https://t.me/engish1/1264
🔍to let up:
کاهش یافتن، از شدت چیزی کم شدن، برای مدتی کاری رو رها کردن

👇 Meaning:
🎈to slacken, to lessen in intensity; to relax or ease one’s effort
*(also: related idiom: to take it easy)

🎈examples:
- If the rain doesn’t let up soon, we won’t be able to have our picnic.

- When Jane is working, she never lets up for a moment.

- Jane should take it easy or she’ll get exhausted.

#اصطلاح
@OnlineConversationSchool
#Idioms
https://t.me/engish1/1264
🔍to let up:
کاهش یافتن، از شدت چیزی کم شدن، برای مدتی کاری رو رها کردن

👇 Meaning:
🎈to slacken, to lessen in intensity; to relax or ease one’s effort
*(also: related idiom: to take it easy)

🎈examples:
- If the rain doesn’t let up soon, we won’t be able to have our picnic.

- When Jane is working, she never lets up for a moment.

- Jane should take it easy or she’ll get exhausted.

#اصطلاح
@OnlineConversationSchool


🎼🎸🎻🎹🎻🎸🎼🎸🎸🎷🎸
👇🎈👇🎈👇🎈👇🎈👇🎈👇

بهترین روش برای یادگیری و #آموزش_زبان_انگلیسی_با_موسیقی

 

یادگیری زبان انگلیسی همراه با موسیقی، دارای اصولی است و نمی توان از هر آهنگی برای یادگیری استفاده کرد.

 

در صورت عدم رعایت نکات زیر، ممکن است از آموزش زبان انگلیسی با موسیقی دلزده شوید. پس دقت نمایید که همگام با مراحل موجود در سایت همیار زبان به پیش بروید. مواردی که رعایت آن ها ضروری است:

گوش دادن به موسیقی هایی که به آن ها علاقه ندارید، ذوق شما را برای یادگیری از بین می برد.در جلسات اول یادگیری از موسیقی های که دارای سبک تند گویی مانند رپ و راک را دارند پرهیز کنید. در این نوع از موسیقی ها از تعداد لغات بالا در کمترین زمان ممکن استفاده می شود. تقریبا هیچ کارآموزی در مراحل اول نمی تواند با این سبک ها به آموزش زبان انگلیسی با موسیقی بپردازد.به لهجه بیان صحبت کردن آن ها توجه نمایید. انگلیسی ها دارای لهجه های گوناگونی هستند، که گوش دادن به آن ها باعث لطمه بر تلفظ شما می شود. علاوه بر این، شما به سختی می توانید لغات را تشخیص دهید.دقت داشته باشید که نباید قبل از گوش دادن به آهنگ متن آن را مطالعه نمایید. زیرا این کار نتیجه ای معکوس دارد.یکی از اشتباهات رایج آموزش زبان انگلیسی با موسیقی این است که افراد انتظار دارند موسیقی را به صورت یکجا شنیده و آن را متوجه شوند. این روند مخصوصا برای کارآموزان جدید بسیار طاقت فرسا و مشکل است. از این رو باید حتما موسیقی را به بخش های مختلفی تقسیم کرد و بعد از یادگیری هر بخش، به سراغ بخش بعدی بروید.هیچگاه تنها به گوش دادن کفایت نکنید. شنیدن صدای خودتان بهترین بازخورد از یادگیری شماست. از این رو برای تسلط بیشتر در حین آموزش زبان انگلیسی با موسیقی، آهنگ مورد نظر خود را با آن تکرار کنید. صدای خود را ضبط کنید و به آن گوش دهید. تکرار این کار زبان شما را برای بیان لغات آماده می سازد.عدم مشارکت با فیلم و یا موسیقی باعث عدم یادگیری و فراموشی می شود. باید همراه با آن ها برانگیخته شوید، بخندید و خود را به جای کاراکتر های فیلم و یا موسیقی بگذارید. تنها در این صورت است که به صورت ناخودآگاه لغات بر روی زبان شما جای می شوند.عدم تکرار در حین گوش دادن و یا دیدن موزیک ویدیو، فرایند یادگیری را کند می کند. بدین منظور سعی کنید بعد خواننده تکرار کنید تا تلفظ لغات در ذهن و بر زبان شما جاری شوند.
.

سه اصطلاح پر کاربرد انگلیسی
#Idioms_in_English

cut and dried:

مشخص، قابل پیش بینی، کسل آور

📒 Meaning:
✍️ predictable, known beforehand; boring

🎈 Examples:
•The results of the national election were rather cut and dried; the Republicans won easily.

•A job on a factory assembly line is certainly cut and dried.

to lay off:

ترک کردن یا رها کردن عادت، اخراج کردن کارکنان

📒 Meaning:
✍️to abstain from, stop using as a habit; to release or discharge from a job
* (also: related idiom: to let go) (S)

🎈 Examples:
• If you’re trying to lose weight, you should lay off sweet things.

• If business continues to be slow, we will have to lay off some workers.

• It will be necessary to let the youngest employees go first.

to put on:

لباس پوشیدن
📒 Meaning:
✍️to place on oneself (usually said of clothes) (S)


🎈 Examples:
- Mary put on her coat and left the room.

- Put your hat on before you leave the house.
#Idioms

to what end

به چه منظور

You must hand it to him.

باید به کارش ایولله گفت.

You make me ill with your speech.

با صحبتهایت حالم را بهم میزنی.

I dare say…

به جرأت میتوانم بگویم…

Mind your eye.

بپایید. ملتفت باشید.

Excuse me back.

ببخشید پشتم به شماست.

upon my word

به شرافتم سوگند

on my own account

بهحساب خودم

He takes after his father.

(قیافهاش) به پدرش رفته.

It is all the same to me.

به حال من فرقی نمیکند….

It does not answer my purpose.

بدرد من نمی خورد.

What is that to you?

بهتو چه؟

Between you and me

بین خودمان باشد.

It is not concern of mine.

بهمن مربوط نیست.

Honesty is best policy.

آدم خوشمعامله شریک مال مردم است.

I’m hanged if I know. / I’ll be hanged if I know.

به هیچ وجه نمیدانم.

I am greatly honored.

باعث افتخار من است.

Pick on someone your own size.

برو با همقد خودت طرف بشو.

I take my hat off to you. /take my hat off to

بابا ایوالله!

Don’t twist the lion’s tail.

با دم شیر بازی نکن.

A widow’s mite.

برگ سبزی است تحفهی درویش.

Let me gather my breath.

بگذارید نفسم جا بیاید.

at the instance of

برحسب تقاضای…

Mind your own business.

سرت به کار خودت باشه. سرت تو لاک خودت باشه.

I am off color.

بیحالم. بیحوصلهام.

Do good to others.

به دیگران نیکی کنید.

Snap into it.

بجنبید. زودباشید.

None of your sauce.

بیادبی و پررویی موقوف.

The devil take him.

بره به جهنم.

Clear out!

برو گم شو!

For all I care.

تا آنجا که به من مربوط می شود.

Go along with you/get lost!

برو پی کارت!

Good show!

بارک الله!

Go to the devil!

برو به جهنم!

He is second to none.

بالادست ندارد.

It looks to me….

بنظر من….

It is up to you.

بسته به میل خودت است./هرطور میلتان است.

It was not for nothing that…

بیخود نبود که…

Here’s to you.

به سلامتی شما. (هنگام نوشیدن)

In a family way

بی رودربایستی

Money doesn’t grow on trees.

پول که علف خرس نیست.

It all depends.

تا چه پیش آید.

To the best of my ability.

تا جایی که در توان من است.

He is neck-deep in trouble.

تا خرخره گرفتار مشکل است.

For the best of my knowledge…

تا آنجا که من میدانم….

He robs his belly to cover his back.

با سیلی صورت خود را سرخ نگه داشته.

Down this life.

تف بر این زندگی.

While there is a while there is a hope.

تا زندگی هست امید هست.

As far as the eye can reach.

تا آنجا که چشم کار میکند.

Strike while the iron is hot.

تا تنور گرم است نان را بچسبان.

Honesty is the best policy.

صداقت بهترین سیاست است.

He is off the rails.

توی باغ نیست.

Waste not, want not.

نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد.

There is no smoke without fire.

تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها.

This is only the beginning.

تازه اولشه.

Spare the rod and spoil the child.

تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر.

Knowledge is power.
توانا بود هر که دانا بود.

Divide and rule.

تفرقه بنداز و حکومت کن.

What is all about?

جریان چیه؟

Control your tongue.

جلوی زبونت رو بگیر.

Buzz off.

بزن به چاک.

Help yourself.
بفرمایید میل کنید. از خودتون پذیرایی کنید.



I am in a rather hole.

بدجوری گیر کردم.

My pride was wounded.

به غیرتم برخورد.

Wish nobody ill.

بد هیچکس را نخواهید.

Cut your coat according to your cloth.

پایت را به اندازهی گلیمت دراز کن.

Money talks.
پول حلال مشکلات است.


Don’t involve me.

پای مرا وسط نکشید.

He is on his last leg.

پایش لب گور است.

I have no choice but…

چارهای جز این ندارم.

What do I care!

بیخیالش!

A fat chance

چه خیال باطلی

What is there in it?
چه نفعی دارد؟


👇📙🔊 درس اول کتاب ۵۰۴
https://enama.ir/videos/622013

👇📙🔊 درس دوم کتاب ۵۰۴
https://enama.ir/videos/627935
🔘 #اصطلاح_انگلیسی #Idioms_Example_sentences
🔘 Definition (تعریف) of 'under the weather'



If you say that you are under the weather, you mean that you feel slightly ill.

I was still feeling a bit under the weather. 

Synonyms (مترادف ها): ill, unwell, poorly [informal], sick   More Synonyms of under the weather

'under the weather'

under the weatherin British English

informal
a.not in good health


under the weatherin American English

US, Informal

1.not feeling well; somewhat sick; ailing

2.See full dictionary entry for weather

👇
not feeling very well

If you're feeling a bit under the weather but can't work out what's wrong, try our DIY guide to self-diagnosis.

Examples of 'under the weather' in a sentence

under the weather

 These examples have been automatically selected and may contain sensitive content. 

Read more…

This seems to suggest that feeling under the weather is more than just folklore.

Phase two is all about discovering how he handles feeling under the weather.

Rarely, you might feel under the weather for a day or so.

If you are feeling under the weather this morning, how are we going to fix it?

MY youngest is feeling somewhat under the weather.

This is a particularly useful outing if you are feeling under the weather, since the stone cures headaches

FEELING a bit under the weather?

But he says that he's feeling particularly under the weather today and is dreading the prospect of having his blood cleaned again tomorrow.

The 50-year-old Bees boss has been feeling under the weather.

Feeling under the weather?


Show more...👇👇

Nearby words of

🔘under the weather
🔘under the sway of sb/sth
🔘under the table
🔘under the watchful eye of
🔘under the weather
🔘under the wing of someone
🔘under threat
🔘under watch

کلیک کن یک ویدیوی دیگر در این زمینه ببین



🔘👇🔘👇🔘👇
کامل ترین مجموعه گرامر انگلیسی در ایران را از ما بخواهید از صفر تا ۱۰۰ با ۱۸۰ ویدیوی کوتاه گرامر به زبان انگلیسی و ۱۵۰ ویدیوی کوتاه گرامر به زبان فارسی هر کدام یک موضوع گرامری و علاوه بر آن چندین کتاب معتبر گرامر به زبان انگلیسی و فارسی.
از دبیرستان تا دکترا
 here to watch on You Tube

Video Transcript

Idiom of the Day: Don’t put all your eggs in one basket. This is a very common expression in England and America and other native English speaking countries and it means simply this:

Don’t put all of your opportunities and chances into one thing.


For example: Don’t apply to (just) one job because you may not get it. Apply to many jobs and then there will be more chance that you will succeed.

So don’t put all your eggs in one basket means: spread out your choices; keep your options open; don’t rely only on one thing.

This is a good recipe for life. Thank you.

 

Etymology

This expression comes from the notion that if you gather all of the eggs that your chickens have laid into one basket (or container), and you drop it, you will break and therefore lose all your eggs. Place your eggs into several different baskets (or containers) and you will still have some eggs left even if you do drop one.

 

Sample Sentence

You should diversify your investments and not put all of your money into just one company. If you put all your eggs in one basket you risk losing everything!

 
🎬 دیر یا زود اتفاق میفته
Example:

Your paintings are incredible. It's only a matter of time before you become famous.

نقاشی های تو فوق‌العاده هستند. دیر و زود داره ولی سوخت و سوز نداره که معروف بشی.

شما میتونید این جمله رو ترجمه و کامنت کنید؟

You will learn English. It's only a matter of time.


#english
#idioms
#idiomsinreallife
#essentialwordsfortoefl
🎬🍁یک سکانس یک عبارت کاربردی
آموزش تشریحی انگلیسی با فیلم
👇🍁🍁🍁

👉 CUT TO THE CHASE
-"Cut to the chase" عبارتی
است که به معنای رسیدگی به موضوعی بدون اتلاف وقت است.

این گفته از فیلم های صامت استودیوهای فیلم اولیه نشات گرفته است.
Meaning: to talk about or deal with the important parts of a subject and not waste time with things that are not important

🇬🇧 The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly.‌‌
👇🍁🍁🍁
معنی: صحبت کردن یا پرداختن به قسمتهای مهم یک موضوع و پرهیز از اتلاف وقت با چیزهایی که مهم نیستند

🇬🇧 وکیل تعقیب و گریز را دنبال کرد و توانست با سرعت تمام اطلاعات را بدست آورد.‌‌
#idioms #vocabulary
#english
#اصطلاح_انگلیسی
🍁🎬👈 کلیک کن ببین👉🎬

منابع انگلیسی👈 اینجاست
،🙆🙆🙆🙆🙆🙆🙆🙆🙆
ARE YOU ON YOUR OWN
🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁
شما میدونید این جمله یعنی چی شک ندارم خیلی هاتون نمی‌دونید میدونید کامنت کنید

مرسی از شما که پاسخ دادید میشه تنهایی؟
🎬🍁🎬🍁🎬🍁🎬🍁🎬
فرندز بدون زیر نویس قسمت ۱۴فصل ۱👈 کلیک کن ببین
♻️
👇♻️👇♻️👇♻️👇♻️👇
👉 CUT TO THE CHASE
-"Cut to the chase" عبارتی
است که به معنای رسیدن به موضوع بدون اتلاف وقت است. این گفته از فیلم های صامت استودیوهای فیلم اولیه نشات گرفته است.
Meaning: to talk about or deal with the important parts of a subject and not waste time with things that are not important

🇬🇧 The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly.‌‌
👇🍁🍁🍁

معنی: صحبت کردن یا پرداختن به قسمتهای مهم یک موضوع و اتلاف وقت با چیزهایی که مهم نیستند

🇬🇧 وکیل تعقیب و گریز را دنبال کرد و توانست با سرعت تمام اطلاعات را بدست آورد.‌‌
#idioms
#vocabulary
#english https://enama.ir/videos/655892

شهره آغداشلو در فیلم تولد حضرت مسیح
🍁🎬🍁🎬🍁🎬🍁🎬🍁
سکانسی زیبا از هنرنمایی شهره آغداشلو هنرپیشه ایرانی هالیوودی در فیلم تولد حضرت مسیح
Portraying St. Elizabeth in "The Nativity Story" is one of my badges of honor.
⁣⁣
Working with director catherin ehardwicke proved to be one of a kind. Oscar Isaac and I promised each other that we would work together again, and years later, we did in "The Promise". ⁣⁣
⁣⁣
ایفای نقش حضرت الیزابت در فیلم “ تولد حضرت مسیح یکی از افتخارات من در سینمای امریکا است. کار با کاترین هاردویک کارگردان بسیار متفاوت و خاطره انگیز بود.این فیلم هرساله در روز کریسمس در شبکه های تلویزیونی امریکا نمایش داده می‌شود. اسکار ایزاک و من قرار گذاشتیم که باز هم با هم کار کنیم و چند سال بعد در فیلم “قول” Promise با هم بازی کردیم.

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
🍁🎬🍁🎬🍁🎬🍁🎬🍁
#pronunciation #grammar #vocabulary
#ielts #speaking‌‌ https://enama.ir/videos/653744


کمدی https://enama.ir/videos/653594
نحوه بیان و تلفظ صحیح کلمه ی “congratulations”
Learn two ways that we can say “congratulations” in English. Please remember that I’m showing you the 🇬🇧 RP (Received Pronunciation)/Modern RP way of pronouncing them and that other accents may display some differences to what I’m showing you here.

دو روش بیاموزید که می توانیم به انگلیسی کلمه ی "“congratulations”" تلفظ کنیم.
لطفاً بخاطر داشته باشید که من روش تلفظ RP
(Received تلفظ) مدرن را به شما نشان می دهم و سایر لهجه ها ممکن است تفاوتهایی را با آنچه در اینجا به شما نشان می دهم داشته باشند. 🌍 https://enama.ir/videos/640334

ویدیو . زیر نویس .متن و ترجمه ترانه let me love you https://enama.ir/videos/637871

دیکتاتور کارگردان لری چارلز 2012
🎬The Dictator https://enama.ir/videos/635711

سکانس کمدی https://enama.ir/videos/632954

زیر نویس فارسی . سریعترین مخ زنی در سال گذشته. https://enama.ir/videos/631889

هنوز هم یکی از بزرگترین صحنه های تاریخ تلویزیون است!
# شکستن بد سکانس کوتاه https://enama.ir/videos/630146

TaxiDriver was released 45 years ago on this day! زیر نویس انگلیسی https://enama.ir/videos/630143

زیر نویس فارسی سکانس کمدی https://enama.ir/videos/630119
زیر نویس فارسی سکانس کمدی https://enama.ir/videos/630107

‍ ‍ ‍ #درس_2_504
فایل صوتی منحصر به فرد با متن https://enama.ir/videos/627935

اهنگ انگلیسی https://enama.ir/videos/627809


داستان های کوتاه برای کودکان | غاز و تخم مرغ طلایی | افسانه های Aesop به زبان انگلیسی https://enama.ir/videos/627644

Miley Cyrus - When I Look At You
صدایی ماوراء یک حنجره آهنگ https://enama.ir/videos/626237

‌.
هیچوقت فکر میکردین یه ساندویچ تخم‌مرغ بتونه آنقدر جذاب بشه ؟!
#زیرنویس_فارسی
سکانسی از فیلم «پرندگان شکاری» https://enama.ir/videos/625763

‌Do you love Taylorʤs music? Her lyrics are fantastic to learn English with because she tends to narrate stories in them, like in this new song called "Right Where You Left Me." Have you already listened to it?
Which other song by her do you love? Let us know in the comments below!‌‌

آیا عاشق موسیقی تیلور هستید؟ متنس برای یادگیری انگلیسی فوق‌العاده
enama.ir/videos/625610


سخنرانی های افراد مشهور جهان به زبان انگلیسی. با زیر نویس درشت انگلیسی‌ طراحی شده برای آموزش انگلیسی https://enama.ir/videos/625448

‌ ورژن سریال فرندز مخصوص آموزش انگلیسی https://enama.ir/videos/625256

افراد مشهور جهان به زبان انگلیسی و رونوشت درشت انگلیسی‌ مناسب برای فراگیری زبان انگلیسی https://enama.ir/videos/624740

#پادکست_آموزشی
TOEFL_IELTSS https://enama.ir/videos/623684
‌ افراد مشهور جهان https://enama.ir/videos/621707


هر لینک یک فیلم کوتاه آموزش انگلیسی
Forwarded from مدرسه انگلیسی (ShayⒶⓃ)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👉🔹#Idioms to express happiness
اصطلاحات برای بیان شادی
#اصطلاح_انگلیسی
#idiom_of_the_day

Walking on air
شادمان بودن, خودمونم میگیم که انگار روی ابرها یا انگار توی آسمون راه میفتم، ینی از خوشحالی پرواز کردن
[عبارت]walk on air
/wɔk ɑn ɛr/
شادمان بودن مشعوف بودن، خوشحال بودن


on cloud nine
خوشحال، در آسمان هفتم.

این اصطلاح به معنی تو آسمانها بودن/ بسیار خوشحال بودن است و زمانی بکار میرود که فرد بسیار خوشحال و هیجان زده باشد.

معنی فارسی اصطلاح: On cloud nine
فیلتر
آزمونها
دوره
فهرست مطالب
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on linkedin
این اصطلاح به معنی تو آسمانها بودن/ بسیار خوشحال بودن است و زمانی بکار میرود که فرد بسیار خوشحال و هیجان زده باشد.

On cloud nine بسیار خوشحال یا هیجان زده بودن
جملات، تلفظ و مثالهای اصطلاح to be on cloud nine:

تلفظ جمله معنی
Jack was on cloud nine when his girlfriend said ‘yes’ to his proposal.
جک تو آسمانها بود/ بسیار خوشحال بود که دوست دخترش به پیشنهاد ازدواج او “بله” گفت.


دو دختر ورشکسته رو ببینید و سرعت یادگیری انگلیسی رو افزایش بده با خنده 👉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
◽️what is eating you?
◽️چت شده؟ از چی ناراحتی؟ چرا داری حرص میخوری؟ چی ناراحتت کرده؟ میدونید این عبارت رو چطوری میشه در زبان انگلیسی به کار برد؟

american heritage #idioms

وقتی در زبان انگلیسی از کسی بخواهیم بپرسیم چی ناراحتت کرده معمولا میگیم؟
what is bothering you?
what’s bothering you?
از چی ناراحتی، از چی نگرانی؟ چی شده؟
what’s eating you?
I got a bad grade on chemistry exam
از چی ناراحتی؟ (چِت شده؟)
در امتحان شیمی یه نمره بد گرفتم
#اصطلاح_انگلیسی
#idiom_of_the_day


◽️ENGLISH
GENERAL::
Also, what's bugging you.
What is annoying or bothering you?
◽️ For example,
We've conceded just about every point, so what's eating you now?
or You're in a terrible mood? what's bugging you?
The first slangy term, dating from the late 1800s, presumably uses eat in the sense of "consume"; the colloquial variant, from about 1940, uses bug in the sense of "annoy." Also see WHAT'S WITH.


🔸🔸فرشته ها🔸🔸

👉🔹IELTS Cambridge Practice
یکی از بهترین روشهای کسب مهارت‌های شرکت در آزمون آیلتس استفاده از این مجموعه است.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🅾 100 American #Idioms!!‌‌
🅾 100 #اصطلاح آمریکایی!!‌‌

شنیدن پادکست میتواند مهارت شنیداری شما را تقویت و تلفظ شما را بطور باور نکردنی در حد یک آمریکایی زبان بهبود بخشد اما چگونه بشنویم کلیک کنید