Forwarded from اتچ بات
🎤 #audio
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_3
#فصل_یک_قسمت_3
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
با این کانال آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
🖍how can you talk so!
چطور می تونی اینطور صحبت کنی !
🖍But it is very likely that he may fall in love with one of them,
اما خیلی احتمال داره که اون عاشق یکی از دخترا بشه
🖍and therefore you must visit him as soon as he comes.”
و بنابراین تو باید به محض اومدنش اونو ملاقات کنی .
🖍“I see no occasion for that.
من هیچ مناسبتی برای این موضوع نمی بینیم.
🖍You and the girls may go, or you may send them by themselves,
تو و دخترا می تونيد برید یا میتونی تنها اونها رو بفرستی
🖍which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.”
که می تونه تازه بهترم باشه، چرا که تو خودت به زیبایی هر کدوم اونایی ممکنه اقای بینگلی از تو بیشتر خوشش بیاد.
🖍“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty,
عزیزم داری از من زيادي تعریف می کنی . مطمئنا" من سهم خودم از زیبایی رو داشته ام
🖍but I do not pretend to be anything extraordinary now.
اما الان تظاهر نمی کنم که يه چیز فوق العاده هستم.
🖍When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”
وقتی زنی 5 دختر بزرگ داره باید از فکر کردن به زیبایی خودش دست برداره
🖍“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”
در این موارد اغلب زیبایی زیادی هم نداره که بهش فکر کنه.
🖍“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”
اما عزیزم تو واقعا باید بری و آقای بینگلی رو ببینی وقتی که وارد محله میشه.
🖍“It is more than I engage for, I assure you.”
این بیشتر از چیزیه که من قولشو بدم ، بهت اطمینان میدم.
🖍“But consider your daughters.
اما به دختران نگاه کن
🖍Only think what an establishment it would be for one of them.
فقط فکرشو بکن ببین چه سر و سامونی میتونه برای يکی از اونها باشه.
فایل صوتی🎤👇
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_3
#فصل_یک_قسمت_3
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
با این کانال آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
🖍how can you talk so!
چطور می تونی اینطور صحبت کنی !
🖍But it is very likely that he may fall in love with one of them,
اما خیلی احتمال داره که اون عاشق یکی از دخترا بشه
🖍and therefore you must visit him as soon as he comes.”
و بنابراین تو باید به محض اومدنش اونو ملاقات کنی .
🖍“I see no occasion for that.
من هیچ مناسبتی برای این موضوع نمی بینیم.
🖍You and the girls may go, or you may send them by themselves,
تو و دخترا می تونيد برید یا میتونی تنها اونها رو بفرستی
🖍which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.”
که می تونه تازه بهترم باشه، چرا که تو خودت به زیبایی هر کدوم اونایی ممکنه اقای بینگلی از تو بیشتر خوشش بیاد.
🖍“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty,
عزیزم داری از من زيادي تعریف می کنی . مطمئنا" من سهم خودم از زیبایی رو داشته ام
🖍but I do not pretend to be anything extraordinary now.
اما الان تظاهر نمی کنم که يه چیز فوق العاده هستم.
🖍When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”
وقتی زنی 5 دختر بزرگ داره باید از فکر کردن به زیبایی خودش دست برداره
🖍“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”
در این موارد اغلب زیبایی زیادی هم نداره که بهش فکر کنه.
🖍“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”
اما عزیزم تو واقعا باید بری و آقای بینگلی رو ببینی وقتی که وارد محله میشه.
🖍“It is more than I engage for, I assure you.”
این بیشتر از چیزیه که من قولشو بدم ، بهت اطمینان میدم.
🖍“But consider your daughters.
اما به دختران نگاه کن
🖍Only think what an establishment it would be for one of them.
فقط فکرشو بکن ببین چه سر و سامونی میتونه برای يکی از اونها باشه.
فایل صوتی🎤👇
Telegram
Forwarded from فیلم و داستان انگلیسی
@lec20
آموزش مکالمه انگلیسی20
Forwarded from 👈مدرسه مکالمه مبتکر روشهای آموزش زبان انگلیسی بدون کلاس
#audio
ویس یکی از همراهان کانال ما ایرانی الاصل متولد امریکا 🎤
"معرفی کردن خود"
با این کانال آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
ویس یکی از همراهان کانال ما ایرانی الاصل متولد امریکا 🎤
"معرفی کردن خود"
با این کانال آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
Forwarded from Bashiri
01.mp3
@LearningEnglishConversation
Forwarded from اتچ بات
🎤 #audio
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one
#فصل_یک
🗣It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
این یک واقعیت مورد قبول همه است که یک مرد مجردکه ثروت خوبی دارد باید نیازمند یک همسر باشد .
🗣However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood,
هر چند ممکن است در بدو ورودش به یک ناحيه درباره احساس و یا نوع نگاه چنین مردی چیز زیادی معلوم نباشد،
🗣this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
این یک حقیقت مسلم در اذهان خانواده های آن اطراف است که او حق مشروع یکی از دختران آنهاست.
🗣“My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”
همسر آقای بنت یه روز به او گفت: آقای بنت عزیز شنیده ای که" ندرفیلد پارک" بالاخره اجاره داده شد ؟
🗣Mr. Bennet replied that he had not.
آقای بنت پاسخ داد که نشنیده بوده.
🗣“But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”
همسرش پاسخ داد: اما اینطور يه. برای همین خانم لانگ همین الان اینجا بود و همه چیز رو درباره اون به من گفت.
🗣Mr. Bennet made no answer.
آقای بنت پاسخی نداشت.
🗣“Do you not want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.
زنش بی صبرنه صدا زد: نمی خواهی بدونی که اونو برده (اجاره کرده؟)
🗣“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”
تو می خواهی به من بگی و من هیچ مخالفتی با شنیدن اون ندارم.
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
با این مرکز آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸
🆔 @ONLINEENGLISHSCHOOL
فایل صوتی🎤👇
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one
#فصل_یک
🗣It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
این یک واقعیت مورد قبول همه است که یک مرد مجردکه ثروت خوبی دارد باید نیازمند یک همسر باشد .
🗣However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood,
هر چند ممکن است در بدو ورودش به یک ناحيه درباره احساس و یا نوع نگاه چنین مردی چیز زیادی معلوم نباشد،
🗣this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
این یک حقیقت مسلم در اذهان خانواده های آن اطراف است که او حق مشروع یکی از دختران آنهاست.
🗣“My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”
همسر آقای بنت یه روز به او گفت: آقای بنت عزیز شنیده ای که" ندرفیلد پارک" بالاخره اجاره داده شد ؟
🗣Mr. Bennet replied that he had not.
آقای بنت پاسخ داد که نشنیده بوده.
🗣“But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”
همسرش پاسخ داد: اما اینطور يه. برای همین خانم لانگ همین الان اینجا بود و همه چیز رو درباره اون به من گفت.
🗣Mr. Bennet made no answer.
آقای بنت پاسخی نداشت.
🗣“Do you not want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.
زنش بی صبرنه صدا زد: نمی خواهی بدونی که اونو برده (اجاره کرده؟)
🗣“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”
تو می خواهی به من بگی و من هیچ مخالفتی با شنیدن اون ندارم.
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
با این مرکز آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸
🆔 @ONLINEENGLISHSCHOOL
فایل صوتی🎤👇
Telegram
Forwarded from رادیو زبان و پادکست
🎤 #audio
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_2
#فصل_یک_قسمت_دو
📌This was invitation enough.
این دعوت کافی بود .
📌“Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England;
خوب عزیزم باید بدونی آقای لانگ می گه که ندرفیلد پارک توسط مرد جوان ثروتمندی از شمال انگلستان اجاره شده
📌that he came down on Monday in a chaise and four to see the place,
و اینکه دوشنبه بایه کالسکه چهاراسبه برای دیدن اونجا اومده بوده
📌and was so much delighted with it,
و خیلی از اونجا خوشش اومده
📌that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas,
اینکه بلافاصله با آقای دوریس توافق کرده و می خواهد قبل از عید میکائیل اونجا را بگیره
📌and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”
تعدادی از خدمتکارهایش تا آخر هفته آینده باید در اون خانه باشند.
📌“What is his name?”
اسمش چیه؟
📌“Bingley.”
بینگلی.
📌“Is he married or single?”
متاهل یا مجرد ؟
📌“Oh! Single, my dear, to be sure!
او مجرده عزیزم کاملا" مطمئن باش.
📌A single man of large fortune; four or five thousand a year.
مرد مجردی با ثروت زیاد، چهار یا پنج هزار پوند در سال .
📌What a fine thing for our girls!”
چه چیز خوبیه برای دخترای ما
📌“How so? How can it affect them?”
چطور؟ چطور می تونه برای اونا اثری داشته باشه؟
📌“My dear Mr. Bennet,” replied his wife, “how can you be so tiresome!
زنش جواب داد: آقای بنت عزیز من چطوری می توانی اینقدر خسته کننده باشی؟
📌You must know that I am thinking of his marrying one of them.”
تو باید بدونی که من دارم در مورد ازدواج اون با یکی از دخترا صحبت می کنم.
📌“Is that his design in settling here?”
این نقشه اونه از اقامت کردن تو اینجا
📌“Design! Nonsense,
نقشه! چرنده،
فایل صوتی🎤👇
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
با این مرکز آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸
🆔 @ONLINEENGLISHSCHOOL
فایل صوتی🎤👇
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_2
#فصل_یک_قسمت_دو
📌This was invitation enough.
این دعوت کافی بود .
📌“Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England;
خوب عزیزم باید بدونی آقای لانگ می گه که ندرفیلد پارک توسط مرد جوان ثروتمندی از شمال انگلستان اجاره شده
📌that he came down on Monday in a chaise and four to see the place,
و اینکه دوشنبه بایه کالسکه چهاراسبه برای دیدن اونجا اومده بوده
📌and was so much delighted with it,
و خیلی از اونجا خوشش اومده
📌that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas,
اینکه بلافاصله با آقای دوریس توافق کرده و می خواهد قبل از عید میکائیل اونجا را بگیره
📌and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”
تعدادی از خدمتکارهایش تا آخر هفته آینده باید در اون خانه باشند.
📌“What is his name?”
اسمش چیه؟
📌“Bingley.”
بینگلی.
📌“Is he married or single?”
متاهل یا مجرد ؟
📌“Oh! Single, my dear, to be sure!
او مجرده عزیزم کاملا" مطمئن باش.
📌A single man of large fortune; four or five thousand a year.
مرد مجردی با ثروت زیاد، چهار یا پنج هزار پوند در سال .
📌What a fine thing for our girls!”
چه چیز خوبیه برای دخترای ما
📌“How so? How can it affect them?”
چطور؟ چطور می تونه برای اونا اثری داشته باشه؟
📌“My dear Mr. Bennet,” replied his wife, “how can you be so tiresome!
زنش جواب داد: آقای بنت عزیز من چطوری می توانی اینقدر خسته کننده باشی؟
📌You must know that I am thinking of his marrying one of them.”
تو باید بدونی که من دارم در مورد ازدواج اون با یکی از دخترا صحبت می کنم.
📌“Is that his design in settling here?”
این نقشه اونه از اقامت کردن تو اینجا
📌“Design! Nonsense,
نقشه! چرنده،
فایل صوتی🎤👇
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
با این مرکز آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸
🆔 @ONLINEENGLISHSCHOOL
فایل صوتی🎤👇
Telegram
Forwarded from رادیو زبان و پادکست
🎤 #audio
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_3
#فصل_یک_قسمت_3
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
🆔 https://t.me/lec20
🖍how can you talk so!
چطور می تونی اینطور صحبت کنی !
🖍But it is very likely that he may fall in love with one of them,
اما خیلی احتمال داره که اون عاشق یکی از دخترا بشه
🖍and therefore you must visit him as soon as he comes.”
و بنابراین تو باید به محض اومدنش اونو ملاقات کنی .
🖍“I see no occasion for that.
من هیچ مناسبتی برای این موضوع نمی بینیم.
🖍You and the girls may go, or you may send them by themselves,
تو و دخترا می تونيد برید یا میتونی تنها اونها رو بفرستی
🖍which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.”
که می تونه تازه بهترم باشه، چرا که تو خودت به زیبایی هر کدوم اونایی ممکنه اقای بینگلی از تو بیشتر خوشش بیاد.
🖍“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty,
عزیزم داری از من زيادي تعریف می کنی . مطمئنا" من سهم خودم از زیبایی رو داشته ام
🖍but I do not pretend to be anything extraordinary now.
اما الان تظاهر نمی کنم که يه چیز فوق العاده هستم.
🖍When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”
وقتی زنی 5 دختر بزرگ داره باید از فکر کردن به زیبایی خودش دست برداره
🖍“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”
در این موارد اغلب زیبایی زیادی هم نداره که بهش فکر کنه.
🖍“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”
اما عزیزم تو واقعا باید بری و آقای بینگلی رو ببینی وقتی که وارد محله میشه.
🖍“It is more than I engage for, I assure you.”
این بیشتر از چیزیه که من قولشو بدم ، بهت اطمینان میدم.
🖍“But consider your daughters.
اما به دختران نگاه کن
🖍Only think what an establishment it would be for one of them.
فقط فکرشو بکن ببین چه سر و سامونی میتونه برای يکی از اونها باشه.
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
با این مرکز آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸
🆔 @ONLINEENGLISHSCHOOL
فایل صوتی🎤👇
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_3
#فصل_یک_قسمت_3
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
🆔 https://t.me/lec20
🖍how can you talk so!
چطور می تونی اینطور صحبت کنی !
🖍But it is very likely that he may fall in love with one of them,
اما خیلی احتمال داره که اون عاشق یکی از دخترا بشه
🖍and therefore you must visit him as soon as he comes.”
و بنابراین تو باید به محض اومدنش اونو ملاقات کنی .
🖍“I see no occasion for that.
من هیچ مناسبتی برای این موضوع نمی بینیم.
🖍You and the girls may go, or you may send them by themselves,
تو و دخترا می تونيد برید یا میتونی تنها اونها رو بفرستی
🖍which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.”
که می تونه تازه بهترم باشه، چرا که تو خودت به زیبایی هر کدوم اونایی ممکنه اقای بینگلی از تو بیشتر خوشش بیاد.
🖍“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty,
عزیزم داری از من زيادي تعریف می کنی . مطمئنا" من سهم خودم از زیبایی رو داشته ام
🖍but I do not pretend to be anything extraordinary now.
اما الان تظاهر نمی کنم که يه چیز فوق العاده هستم.
🖍When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”
وقتی زنی 5 دختر بزرگ داره باید از فکر کردن به زیبایی خودش دست برداره
🖍“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”
در این موارد اغلب زیبایی زیادی هم نداره که بهش فکر کنه.
🖍“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”
اما عزیزم تو واقعا باید بری و آقای بینگلی رو ببینی وقتی که وارد محله میشه.
🖍“It is more than I engage for, I assure you.”
این بیشتر از چیزیه که من قولشو بدم ، بهت اطمینان میدم.
🖍“But consider your daughters.
اما به دختران نگاه کن
🖍Only think what an establishment it would be for one of them.
فقط فکرشو بکن ببین چه سر و سامونی میتونه برای يکی از اونها باشه.
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
با این مرکز آسان مکالمه بیاموز 👇
🆔 https://t.me/lec20
🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸
🆔 @ONLINEENGLISHSCHOOL
فایل صوتی🎤👇
Telegram
Forwarded from بانک 504 مرکز مکالمه انگلیسی
05.Mp3
< @lec20>
🌎 @Lec20 🎤 #audio
🌎 مرکز مکالمه آسان و سریع
درس پنجم کتاب 504 واژه واژه ضروری انگلیسی
#فایل_صوتی
این فایل صوتی منحصر بفرد است
و کمیاب ترین فایل صوتی 504 است
با لهجه امریکایی
🌎 مرکز مکالمه آسان و سریع
درس پنجم کتاب 504 واژه واژه ضروری انگلیسی
#فایل_صوتی
این فایل صوتی منحصر بفرد است
و کمیاب ترین فایل صوتی 504 است
با لهجه امریکایی
06.Mp3
< @lec20>
🌎 @Lec20 🎤 #audio
🌎 مرکز مکالمه آسان و سریع
درس ششم کتاب 504 واژه واژه ضروری انگلیسی
#فایل_صوتی
این فایل صوتی منحصر بفرد است
و کمیاب ترین فایل صوتی 504 است
با #تلفظ امریکایی
🌎 مرکز مکالمه آسان و سریع
درس ششم کتاب 504 واژه واژه ضروری انگلیسی
#فایل_صوتی
این فایل صوتی منحصر بفرد است
و کمیاب ترین فایل صوتی 504 است
با #تلفظ امریکایی
05.Mp3
< @lec20>
🌎 @Lec20 🎤 #audio
🌎 مرکز مکالمه آسان و سریع
درس پنجم کتاب 504 واژه واژه ضروری انگلیسی
#فایل_صوتی
این فایل صوتی منحصر بفرد است
و کمیاب ترین فایل صوتی 504 است
با لهجه امریکایی
🌎 مرکز مکالمه آسان و سریع
درس پنجم کتاب 504 واژه واژه ضروری انگلیسی
#فایل_صوتی
این فایل صوتی منحصر بفرد است
و کمیاب ترین فایل صوتی 504 است
با لهجه امریکایی
Forwarded from 👈مدرسه مکالمه مبتکر روشهای آموزش زبان انگلیسی بدون کلاس (🌀ⒸⒶⓈⓅⒾⒶⓃ🌀)
📕 🔰#idiom
✅Give somebody the cold shoulder
تحویل نگرفتن کسی_
روی خوش نشان ندادن به کسی
🍃Example
💁🏻♂Are you going to invite jane to your graduation party?
💁🏻♂قصد داری جین رو به مهمونی فارغ التحصیل شدنت دعوت کنی؟؟
💁🏼No .I'm not. Whenever I invite her٫ she gives me the cold shoulder
💁🏼نه ندارم. هربار که دعوتش میکنم.منو تحویل نمیگیره
مکالمه آسان و سریع را اینجا تجربه کن
👇👇👇
@OnlineConversationSchool
#audio
jvan.me/1zcM https://t.me/OnlineConversationSchool
✅Give somebody the cold shoulder
تحویل نگرفتن کسی_
روی خوش نشان ندادن به کسی
🍃Example
💁🏻♂Are you going to invite jane to your graduation party?
💁🏻♂قصد داری جین رو به مهمونی فارغ التحصیل شدنت دعوت کنی؟؟
💁🏼No .I'm not. Whenever I invite her٫ she gives me the cold shoulder
💁🏼نه ندارم. هربار که دعوتش میکنم.منو تحویل نمیگیره
مکالمه آسان و سریع را اینجا تجربه کن
👇👇👇
@OnlineConversationSchool
#audio
jvan.me/1zcM https://t.me/OnlineConversationSchool
Forwarded from گرامر کاربردی
زبان آموزی با شروع آموزش خودش بایستی این مخفف هارو بلد باشه بسیار لازم ضروری و ارزشمنده که ما از معتبرترین مرجع انگلیسی تهیه کردیم. فایل صوتی و #تلفظ هم در پایین کلمات بشنوید
📚 #گرامر #grammar
مخفف کلمات انگلیسی (contractions)
✳️ مخفف کلمات انگلیسی که به آنها در این بخش خواهیم پرداخت فقط در زبان عامیانه بکار برده می شوند.
✏️ مخفف ضمایر + افعال کمکی
📝I’m => I am
📝I’ve => I have
📝I’ll => I will
📝I’d => I would یا I had
📝he’s => he is
📝he’ll => he will
📝he’d => he would یا he had
📝it’s => it is
📝it’ll => it will
📝you’re => you are
📝you’ve => you have
📝you’ll => you will
📝you’d => you would یا you had
📝she’s => she is
📝she’ll => she will
📝she’d => she would
📝we’re => we are
📝we’ve => we have
📝we’ll => we will
📝we’d => we would
📝they’re => they are
📝they’ve => they have
📝they’ll => they will
📝they’d => they would یا they had
✏️مخفف افعال کمکی + not
📝can’t => cannot
📝couldn’t => could not
📝didn’t => did not
📝doesn’t => does not
📝don’t => do not
📝hasn’t => has not
📝haven’t => have not
📝hadn’t => had not
📝mustn’t => must not
📝shouldn’t => should not
📝wasn’t => was not
📝weren’t => were not
📝won’t will not
✏️مخفف های ضمایر مختلف
here’s => here is
📝there’s there is
📝that’s => that is
📝what’s => what is
📝where’s => where is
📝when’s => when is
📝who’s => who is
📝who’d => who would
📚 #گرامر #grammar
مخفف کلمات انگلیسی (contractions)
✳️ مخفف کلمات انگلیسی که به آنها در این بخش خواهیم پرداخت فقط در زبان عامیانه بکار برده می شوند.
✏️ مخفف ضمایر + افعال کمکی
📝I’m => I am
📝I’ve => I have
📝I’ll => I will
📝I’d => I would یا I had
📝he’s => he is
📝he’ll => he will
📝he’d => he would یا he had
📝it’s => it is
📝it’ll => it will
📝you’re => you are
📝you’ve => you have
📝you’ll => you will
📝you’d => you would یا you had
📝she’s => she is
📝she’ll => she will
📝she’d => she would
📝we’re => we are
📝we’ve => we have
📝we’ll => we will
📝we’d => we would
📝they’re => they are
📝they’ve => they have
📝they’ll => they will
📝they’d => they would یا they had
✏️مخفف افعال کمکی + not
📝can’t => cannot
📝couldn’t => could not
📝didn’t => did not
📝doesn’t => does not
📝don’t => do not
📝hasn’t => has not
📝haven’t => have not
📝hadn’t => had not
📝mustn’t => must not
📝shouldn’t => should not
📝wasn’t => was not
📝weren’t => were not
📝won’t will not
✏️مخفف های ضمایر مختلف
here’s => here is
📝there’s there is
📝that’s => that is
📝what’s => what is
📝where’s => where is
📝when’s => when is
📝who’s => who is
📝who’d => who would
Telegram
رادیو زبان و پادکست📻
فایل #صوتی مخفف های مهم بالا
این مخفف ها ارزشمند ترین چیزیه که یه زبان آموز با شروع آموزش خودش باید بلد باشه و ما کاملشو برای شما تهیه کردیم
🎧 #audio
متن این پست اینجاست
این مخفف ها ارزشمند ترین چیزیه که یه زبان آموز با شروع آموزش خودش باید بلد باشه و ما کاملشو برای شما تهیه کردیم
🎧 #audio
متن این پست اینجاست
Forwarded from رادیو زبان و پادکست (ShayⒶⓃ)
George R. R. Martin's A Game of Thrones 5-Book Boxed Set (Song of Ice and Fire Series): A Game of Thrones, A Clash of Kings, A Storm of Swords, A Feast for Crows, and A Dance with Dragons
کتاب صوتی "بازی تاج و تخت" اثر جورج آر آر مارتین
کتاب اول نغمه یخ و آتش
#AUDIO_BOOK
#A_GAME_OF_THRONES
دوستان عزیزم این کتابها را در دو جلد به همراه دهها فایل صوتی ارزشمند به کسانی تقدیم میکنم که به یکی از. کانال های مجموعه ما ده نفر از مخاطبانش را دعوت کند از دست ندهید وقتی بشنوید ارزش آنرا متوجه خواهید شد برای ثبت سفارش ادمین
https://t.me/L_e_c
کتاب صوتی "بازی تاج و تخت" اثر جورج آر آر مارتین
کتاب اول نغمه یخ و آتش
#AUDIO_BOOK
#A_GAME_OF_THRONES
دوستان عزیزم این کتابها را در دو جلد به همراه دهها فایل صوتی ارزشمند به کسانی تقدیم میکنم که به یکی از. کانال های مجموعه ما ده نفر از مخاطبانش را دعوت کند از دست ندهید وقتی بشنوید ارزش آنرا متوجه خواهید شد برای ثبت سفارش ادمین
https://t.me/L_e_c
Audio
George R. R. Martin
George R. R. Martin's A Game of Thrones
کتاب صوتی "بازی تاج و تخت" اثر جورج آر آر مارتین
کتاب اول
قسمت ۱
#AUDIO_BOOK
#A_GAME_OF_THRONES
🔊نمونه فایل صوتی کتابها شامل متن و فایل صوتی هستند
کتاب صوتی "بازی تاج و تخت" اثر جورج آر آر مارتین
کتاب اول
قسمت ۱
#AUDIO_BOOK
#A_GAME_OF_THRONES
🔊نمونه فایل صوتی کتابها شامل متن و فایل صوتی هستند
Forwarded from رادیو زبان و پادکست
🎤 #audio
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one
#فصل_یک
🗣It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
این یک واقعیت مورد قبول همه است که یک مرد مجردکه ثروت خوبی دارد باید نیازمند یک همسر باشد .
🗣However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood,
هر چند ممکن است در بدو ورودش به یک ناحيه درباره احساس و یا نوع نگاه چنین مردی چیز زیادی معلوم نباشد،
🗣this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
این یک حقیقت مسلم در اذهان خانواده های آن اطراف است که او حق مشروع یکی از دختران آنهاست.
🗣“My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”
همسر آقای بنت یه روز به او گفت: آقای بنت عزیز شنیده ای که" ندرفیلد پارک" بالاخره اجاره داده شد ؟
🗣Mr. Bennet replied that he had not.
آقای بنت پاسخ داد که نشنیده بوده.
🗣“But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”
همسرش پاسخ داد: اما اینطور يه. برای همین خانم لانگ همین الان اینجا بود و همه چیز رو درباره اون به من گفت.
🗣Mr. Bennet made no answer.
آقای بنت پاسخی نداشت.
🗣“Do you not want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.
زنش بی صبرنه صدا زد: نمی خواهی بدونی که اونو برده (اجاره کرده؟)
🗣“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”
تو می خواهی به من بگی و من هیچ مخالفتی با شنیدن اون ندارم.
🔸▬💢خودآموز آیلتس 💢▬🔸
👈🔹 مجموعه Mindset for IELTS ، در 4 سطح از Preintermediate شما را برنده بی چون چرای آزمون IELTS می کند. انتشارات کمبریج
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one
#فصل_یک
🗣It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
این یک واقعیت مورد قبول همه است که یک مرد مجردکه ثروت خوبی دارد باید نیازمند یک همسر باشد .
🗣However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood,
هر چند ممکن است در بدو ورودش به یک ناحيه درباره احساس و یا نوع نگاه چنین مردی چیز زیادی معلوم نباشد،
🗣this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
این یک حقیقت مسلم در اذهان خانواده های آن اطراف است که او حق مشروع یکی از دختران آنهاست.
🗣“My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”
همسر آقای بنت یه روز به او گفت: آقای بنت عزیز شنیده ای که" ندرفیلد پارک" بالاخره اجاره داده شد ؟
🗣Mr. Bennet replied that he had not.
آقای بنت پاسخ داد که نشنیده بوده.
🗣“But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”
همسرش پاسخ داد: اما اینطور يه. برای همین خانم لانگ همین الان اینجا بود و همه چیز رو درباره اون به من گفت.
🗣Mr. Bennet made no answer.
آقای بنت پاسخی نداشت.
🗣“Do you not want to know who has taken it?” cried his wife impatiently.
زنش بی صبرنه صدا زد: نمی خواهی بدونی که اونو برده (اجاره کرده؟)
🗣“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”
تو می خواهی به من بگی و من هیچ مخالفتی با شنیدن اون ندارم.
🔸▬💢خودآموز آیلتس 💢▬🔸
👈🔹 مجموعه Mindset for IELTS ، در 4 سطح از Preintermediate شما را برنده بی چون چرای آزمون IELTS می کند. انتشارات کمبریج
Telegram
مدرسه مکالمه مبتکر روشهای یادگیری انگلیسی در منزل
🔊🔊🔊🔊🔊/9823
Forwarded from رادیو زبان و پادکست
🎤 #audio
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_2
#فصل_یک_قسمت_دو
📌This was invitation enough.
این دعوت کافی بود .
📌“Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England;
خوب عزیزم باید بدونی آقای لانگ می گه که ندرفیلد پارک توسط مرد جوان ثروتمندی از شمال انگلستان اجاره شده
📌that he came down on Monday in a chaise and four to see the place,
و اینکه دوشنبه بایه کالسکه چهاراسبه برای دیدن اونجا اومده بوده
📌and was so much delighted with it,
و خیلی از اونجا خوشش اومده
📌that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas,
اینکه بلافاصله با آقای دوریس توافق کرده و می خواهد قبل از عید میکائیل اونجا را بگیره
📌and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”
تعدادی از خدمتکارهایش تا آخر هفته آینده باید در اون خانه باشند.
📌“What is his name?”
اسمش چیه؟
📌“Bingley.”
بینگلی.
📌“Is he married or single?”
متاهل یا مجرد ؟
📌“Oh! Single, my dear, to be sure!
او مجرده عزیزم کاملا" مطمئن باش.
📌A single man of large fortune; four or five thousand a year.
مرد مجردی با ثروت زیاد، چهار یا پنج هزار پوند در سال .
📌What a fine thing for our girls!”
چه چیز خوبیه برای دخترای ما
📌“How so? How can it affect them?”
چطور؟ چطور می تونه برای اونا اثری داشته باشه؟
📌“My dear Mr. Bennet,” replied his wife, “how can you be so tiresome!
زنش جواب داد: آقای بنت عزیز من چطوری می توانی اینقدر خسته کننده باشی؟
📌You must know that I am thinking of his marrying one of them.”
تو باید بدونی که من دارم در مورد ازدواج اون با یکی از دخترا صحبت می کنم.
📌“Is that his design in settling here?”
این نقشه اونه از اقامت کردن تو اینجا
📌“Design! Nonsense,
نقشه! چرنده،
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_2
#فصل_یک_قسمت_دو
📌This was invitation enough.
این دعوت کافی بود .
📌“Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England;
خوب عزیزم باید بدونی آقای لانگ می گه که ندرفیلد پارک توسط مرد جوان ثروتمندی از شمال انگلستان اجاره شده
📌that he came down on Monday in a chaise and four to see the place,
و اینکه دوشنبه بایه کالسکه چهاراسبه برای دیدن اونجا اومده بوده
📌and was so much delighted with it,
و خیلی از اونجا خوشش اومده
📌that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas,
اینکه بلافاصله با آقای دوریس توافق کرده و می خواهد قبل از عید میکائیل اونجا را بگیره
📌and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”
تعدادی از خدمتکارهایش تا آخر هفته آینده باید در اون خانه باشند.
📌“What is his name?”
اسمش چیه؟
📌“Bingley.”
بینگلی.
📌“Is he married or single?”
متاهل یا مجرد ؟
📌“Oh! Single, my dear, to be sure!
او مجرده عزیزم کاملا" مطمئن باش.
📌A single man of large fortune; four or five thousand a year.
مرد مجردی با ثروت زیاد، چهار یا پنج هزار پوند در سال .
📌What a fine thing for our girls!”
چه چیز خوبیه برای دخترای ما
📌“How so? How can it affect them?”
چطور؟ چطور می تونه برای اونا اثری داشته باشه؟
📌“My dear Mr. Bennet,” replied his wife, “how can you be so tiresome!
زنش جواب داد: آقای بنت عزیز من چطوری می توانی اینقدر خسته کننده باشی؟
📌You must know that I am thinking of his marrying one of them.”
تو باید بدونی که من دارم در مورد ازدواج اون با یکی از دخترا صحبت می کنم.
📌“Is that his design in settling here?”
این نقشه اونه از اقامت کردن تو اینجا
📌“Design! Nonsense,
نقشه! چرنده،
Telegram
Forwarded from رادیو زبان و پادکست
🎤 #audio
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_3
#فصل_یک_قسمت_3
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
🖍how can you talk so!
چطور می تونی اینطور صحبت کنی !
🖍But it is very likely that he may fall in love with one of them,
اما خیلی احتمال داره که اون عاشق یکی از دخترا بشه
🖍and therefore you must visit him as soon as he comes.”
و بنابراین تو باید به محض اومدنش اونو ملاقات کنی .
🖍“I see no occasion for that.
من هیچ مناسبتی برای این موضوع نمی بینیم.
🖍You and the girls may go, or you may send them by themselves,
تو و دخترا می تونيد برید یا میتونی تنها اونها رو بفرستی
🖍which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.”
که می تونه تازه بهترم باشه، چرا که تو خودت به زیبایی هر کدوم اونایی ممکنه اقای بینگلی از تو بیشتر خوشش بیاد.
🖍“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty,
عزیزم داری از من زيادي تعریف می کنی . مطمئنا" من سهم خودم از زیبایی رو داشته ام
🖍but I do not pretend to be anything extraordinary now.
اما الان تظاهر نمی کنم که يه چیز فوق العاده هستم.
🖍When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”
وقتی زنی 5 دختر بزرگ داره باید از فکر کردن به زیبایی خودش دست برداره
🖍“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”
در این موارد اغلب زیبایی زیادی هم نداره که بهش فکر کنه.
🖍“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”
اما عزیزم تو واقعا باید بری و آقای بینگلی رو ببینی وقتی که وارد محله میشه.
🖍“It is more than I engage for, I assure you.”
این بیشتر از چیزیه که من قولشو بدم ، بهت اطمینان میدم.
🖍“But consider your daughters.
اما به دختران نگاه کن
🖍Only think what an establishment it would be for one of them.
فقط فکرشو بکن ببین چه سر و سامونی میتونه برای يکی از اونها باشه.
🔸💢💢خودآموز آیلتس 💢💢🔸
IELTS Cambridge Practice
یکی از بهترین روشهای کسب مهارتهای شرکت در آزمون آیلتس استفاده از نمونه سوالات واقعی با استفاده از مجموعه Cambridge Practice Tests for IELTS است
ادبیات کلاسیک با رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ با متن ترجمه و فایل صوتی
💯 روش مناسب استفاده👇
🅰 بشنوید و متن رو دنبال کنید
🅱 ترجمه را با متن مطابقت کن
🆎 بشنو و متن را دنبال کن به معنی جملاتی که گفته میشود فکر کن
🇺🇸Pride and Prejudice
🇺🇸غرور و تعصب
#Chapter_one_part_3
#فصل_یک_قسمت_3
رویکرد #مکالمه و تقویت #تلفظ
🖍how can you talk so!
چطور می تونی اینطور صحبت کنی !
🖍But it is very likely that he may fall in love with one of them,
اما خیلی احتمال داره که اون عاشق یکی از دخترا بشه
🖍and therefore you must visit him as soon as he comes.”
و بنابراین تو باید به محض اومدنش اونو ملاقات کنی .
🖍“I see no occasion for that.
من هیچ مناسبتی برای این موضوع نمی بینیم.
🖍You and the girls may go, or you may send them by themselves,
تو و دخترا می تونيد برید یا میتونی تنها اونها رو بفرستی
🖍which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party.”
که می تونه تازه بهترم باشه، چرا که تو خودت به زیبایی هر کدوم اونایی ممکنه اقای بینگلی از تو بیشتر خوشش بیاد.
🖍“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty,
عزیزم داری از من زيادي تعریف می کنی . مطمئنا" من سهم خودم از زیبایی رو داشته ام
🖍but I do not pretend to be anything extraordinary now.
اما الان تظاهر نمی کنم که يه چیز فوق العاده هستم.
🖍When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”
وقتی زنی 5 دختر بزرگ داره باید از فکر کردن به زیبایی خودش دست برداره
🖍“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”
در این موارد اغلب زیبایی زیادی هم نداره که بهش فکر کنه.
🖍“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”
اما عزیزم تو واقعا باید بری و آقای بینگلی رو ببینی وقتی که وارد محله میشه.
🖍“It is more than I engage for, I assure you.”
این بیشتر از چیزیه که من قولشو بدم ، بهت اطمینان میدم.
🖍“But consider your daughters.
اما به دختران نگاه کن
🖍Only think what an establishment it would be for one of them.
فقط فکرشو بکن ببین چه سر و سامونی میتونه برای يکی از اونها باشه.
🔸💢💢خودآموز آیلتس 💢💢🔸
IELTS Cambridge Practice
یکی از بهترین روشهای کسب مهارتهای شرکت در آزمون آیلتس استفاده از نمونه سوالات واقعی با استفاده از مجموعه Cambridge Practice Tests for IELTS است
Telegram