Forwarded from Премия «Просветитель»
Принесли вам еще экспертов, не благодарите.
В карточках — перевод части статьи The Guardian. Спокойной ночи!
Статья полностью.
Публикация.
В карточках — перевод части статьи The Guardian. Спокойной ночи!
Статья полностью.
Публикация.
🔥7👏2
В Париже в возрасте всего-навсего 56 лет скончалась Маржан Сатрапи, автор графического романа и анимационного фильма "Персеполис". Родные утверждают, что её смерть ускорило отчаяние после смерти мужа, умершего год назад.
По счастью, Персеполис хорошо переведён на русский и выпущен издательством Бумкнига. Мне кажется, сегодня это одна из самых важных книг для русского читателя. Напомню вкратце сюжет: Маржан растёт в Тегеране в прогрессивной, образованной семье. В детстве она застает падение шахского режима и сначала воспринимает революцию почти романтически: вокруг говорят о свободе, справедливости, героях сопротивления. Её семья действительно связана с политической историей Ирана: родственники сидели в тюрьмах, были репрессированы, некоторые погибли.
После революции власть быстро переходит к исламскому режиму. В школах вводят обязательные платки, меняют учебники, усиливается контроль над женщинами, поведением, одеждой, музыкой, бытом. Маржан взрослеет упрямой, резкой, любопытной, не желающей подчиняться абсурдным правилам. Она слушает западную музыку, спорит с учителями, наблюдает, как революционные лозунги превращаются в репрессии.
Затем начинается ирано-иракская война. Тегеран бомбят, люди гибнут, подростков посылают на фронт, в обществе растёт страх, лицемерие и жестокость. Семья Маржан всё больше понимает, что для неё в Иране становится опасно. Родители отправляют её учиться в Австрию.
В Вене Маржан оказывается свободной внешне, но внутренне одинокой. Она сталкивается с чужим языком, культурой, расизмом, поверхностным европейским левым радикализмом, бедностью, неудачной любовью, депрессией. Её иранская идентичность то вызывает стыд, то становится единственной опорой. После тяжёлого кризиса она возвращается в Иран.
Возвращение оказывается не спасением. Иран знакомый, но уже чужой: религиозный контроль, цензура, моральная полиция, двойная жизнь, страх. Маржан пытается учиться, влюбляется, выходит замуж, но постепенно понимает, что компромисс с системой и несчастливый брак её уничтожают. Она разводится.
В финале Маржан снова уезжает из Ирана, теперь уже окончательно — во Францию. Её отъезд связан с горьким пониманием: чтобы сохранить себя, ей нужно покинуть страну.
Для меня одна из самых сильных частей этой сюжетно яркой рисованной истории (при всей контрастной чёрно-белости изобразительного языка) это предельная персональность на фоне исторических потрясений. Маржан комикса не отвечает за исторические общности и не сливается ни с одной из предоставленных толп. Она человек — любящий, сомневающийся и свободный.
Любовь и свобода оставались с ней до конца и определяли её её жизнь и смерть.
По счастью, Персеполис хорошо переведён на русский и выпущен издательством Бумкнига. Мне кажется, сегодня это одна из самых важных книг для русского читателя. Напомню вкратце сюжет: Маржан растёт в Тегеране в прогрессивной, образованной семье. В детстве она застает падение шахского режима и сначала воспринимает революцию почти романтически: вокруг говорят о свободе, справедливости, героях сопротивления. Её семья действительно связана с политической историей Ирана: родственники сидели в тюрьмах, были репрессированы, некоторые погибли.
После революции власть быстро переходит к исламскому режиму. В школах вводят обязательные платки, меняют учебники, усиливается контроль над женщинами, поведением, одеждой, музыкой, бытом. Маржан взрослеет упрямой, резкой, любопытной, не желающей подчиняться абсурдным правилам. Она слушает западную музыку, спорит с учителями, наблюдает, как революционные лозунги превращаются в репрессии.
Затем начинается ирано-иракская война. Тегеран бомбят, люди гибнут, подростков посылают на фронт, в обществе растёт страх, лицемерие и жестокость. Семья Маржан всё больше понимает, что для неё в Иране становится опасно. Родители отправляют её учиться в Австрию.
В Вене Маржан оказывается свободной внешне, но внутренне одинокой. Она сталкивается с чужим языком, культурой, расизмом, поверхностным европейским левым радикализмом, бедностью, неудачной любовью, депрессией. Её иранская идентичность то вызывает стыд, то становится единственной опорой. После тяжёлого кризиса она возвращается в Иран.
Возвращение оказывается не спасением. Иран знакомый, но уже чужой: религиозный контроль, цензура, моральная полиция, двойная жизнь, страх. Маржан пытается учиться, влюбляется, выходит замуж, но постепенно понимает, что компромисс с системой и несчастливый брак её уничтожают. Она разводится.
В финале Маржан снова уезжает из Ирана, теперь уже окончательно — во Францию. Её отъезд связан с горьким пониманием: чтобы сохранить себя, ей нужно покинуть страну.
Для меня одна из самых сильных частей этой сюжетно яркой рисованной истории (при всей контрастной чёрно-белости изобразительного языка) это предельная персональность на фоне исторических потрясений. Маржан комикса не отвечает за исторические общности и не сливается ни с одной из предоставленных толп. Она человек — любящий, сомневающийся и свободный.
Любовь и свобода оставались с ней до конца и определяли её её жизнь и смерть.
💔31🔥3👍2
Читая американо-иранские новости, не могу не петь "понеслась пизда по кочкам" на мотив "улетай на крыльях ветра"
🥰13
Forwarded from Vidim Books
долгое время квир-персонажи оставались на обочине кинематографа, появляясь в нем лишь в карикатурном или стереотипном виде — лишь в 90-х мейнстрим впервые заговорил о них серьезно
на завтрашней встрече #vidim_talks Милослав расскажет об эволюции гей-образов в массовом кино и литературе
встреча пройдет онлайн, бесплатно
▪️ по регистрации
во имя добра и мира
#vidimbooks
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4
Forwarded from Vidim Books
🎉 сегодня мы поздравляем с днем рождения Дмитрия Глуховского, автора самой первой книги, вышедшей в нашем издательстве, — «Мы. Дневник падения»:
📷 фото: Мириам Комиссарова
во имя добра и мира
#vidimbooks
#vidim_глуховский
Нет ничего важней и драгоценнее вашей жизни. Ваша жизнь принадлежит только вам и никому больше. Никто не вправе отнять ее у вас. Никто не вправе погубить тех, кого вы любите. И никто не имеет права приказать вам убить ни в чем не повинного человека.
Если примут закон, обязывающий меня убивать невиновных, мой долг — нарушить этот закон. Если примут закон, обязывающий меня покрывать убийства невиновных, я должен нарушить и этот закон. Если примут закон, запрещающий говорить правду о том, что другие убивают невинных, такой закон соблюдать не обязан никто.
во имя добра и мира
#vidimbooks
#vidim_глуховский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10👍5🥰1
Всякий раз, когда слышу/читаю "нонеча не то, что давеча! вот была литература, а теперь что! сплошь политота, искусство давай", хихикаю про отклики современников на ту литературу и то искусство, которым сейчас пытаются размахивать, как дубинкой.
💔2
Forwarded from Vidim Books
📍 26 июня 19:00 (20:00 cet)
«Уходите», моноспектакль Линор Горалик
▫️ что травматический опыт делает с человеком в ситуации, когда о нем невозможно говорить напрямую?
▫️ как преобразуются наши этические установки под влиянием острой душевной боли?
«Уходите» — это камерная работа, выстроенная в формате приватного разговора, вовлекающего зрителя не только в драматический сюжет, но и в пространство непростого проживания чужого опыта, и заставляющего задаться вопросом о том, где пролегают границы нашей способности к сопереживанию
премьера спектакля прошла в берлинском Babel Books в начале мая, а 26 июня в рамках открытой встречи #vidim_talks зрители со всего мира смогут стать свидетелями и соучастниками этого сложного — композиционно и эмоционально — процесса
ждем вас!
бесплатно,
▪️ по регистрации
во имя добра и мира
#vidimbooks
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰12🔥4👏1
Сегодня православная церковь свершает памятование прп. чудотворца Коина, игумена Глендалохского.
Отче Коине, моли богов за нас, яко благ еси, друиде Божий.
https://pravoslavie.ru/94315.html?utm_source=perplexity
Отче Коине, моли богов за нас, яко благ еси, друиде Божий.
https://pravoslavie.ru/94315.html?utm_source=perplexity
Православие.Ru
Преподобный Кевин, игумен Глендалохский, чудотворец
Когда святой Кевин неподвижно стоял в глубокой молитве с протянутыми вперед руками, черный дрозд сел ему на ладони, построил на них гнездо, вывел и вскормил птенцов… Всё это время угодник стоял, погруженный в молитву.
🥰4🔥3💔2
🔥2🥰1