دروغها و خرافات اسلام
📍 #پاسخ_به_اسلامگرایان 🔅 پاسخ به ادعای کانال اسلامگرا: ⚔ #زرینکوب_حمله_اعراب_به_ایران [9] 🚯 @ISLIE
👤 Metalhead
⚜ پاسخ به ادعای کانال اسلامگرا مبنی بر گسترش اسلام بدونِ زور و شمشیر به استناد از کتاب زرینکوب:
زرینکوب نویسنده، منتقد ادبی، تاریخنگار و مترجمِ معاصر در کتاب خود ابتدا شروع به نقدِ اعراب میکند، بطور واضح تر مروجین مذهب در آستانه انقلاب 57 شروع به تطهیرِ جنایات اعراب میکنند.
زرینکوب ابتدا از حملات وحشیانه لشکر اسلام و نابودی کتابها و کتابخانهها و ... روایت میکند اما به سرعت با موجِ روشنفکرانِ دینی همراه میشود و شروع به متناقضگویی میکند.
حال اسلامگرایان یا باید زرینکوب را به عنوان منبع موثق بپذیرند و جنایات اعراب را ذکر کنند و یا به علت متناقضگویی وی را فاقد اعتبار بدانند.
در حالیکه بزرگترین مورخین اسلام از قبیل طبری، ابنالاثیر، دینوری، یعقوبی، بلاذری، ابنقفیه، راوندی، مسعودی و ... از کشته شدن هزاران نفر توسط لشکر اسلام روایت میکنند، ادعای فردی مانند زرینکوب مبنی بر پیروی و گرایش ایرانیان به اسلام مضحک است !
حال ببینیم تاریخ درباره حملات لشکر اسلام چه میگوید.
#بخش_یکم
ادامه دارد ...
🚯 @ISLIE
⚜ پاسخ به ادعای کانال اسلامگرا مبنی بر گسترش اسلام بدونِ زور و شمشیر به استناد از کتاب زرینکوب:
زرینکوب نویسنده، منتقد ادبی، تاریخنگار و مترجمِ معاصر در کتاب خود ابتدا شروع به نقدِ اعراب میکند، بطور واضح تر مروجین مذهب در آستانه انقلاب 57 شروع به تطهیرِ جنایات اعراب میکنند.
زرینکوب ابتدا از حملات وحشیانه لشکر اسلام و نابودی کتابها و کتابخانهها و ... روایت میکند اما به سرعت با موجِ روشنفکرانِ دینی همراه میشود و شروع به متناقضگویی میکند.
حال اسلامگرایان یا باید زرینکوب را به عنوان منبع موثق بپذیرند و جنایات اعراب را ذکر کنند و یا به علت متناقضگویی وی را فاقد اعتبار بدانند.
در حالیکه بزرگترین مورخین اسلام از قبیل طبری، ابنالاثیر، دینوری، یعقوبی، بلاذری، ابنقفیه، راوندی، مسعودی و ... از کشته شدن هزاران نفر توسط لشکر اسلام روایت میکنند، ادعای فردی مانند زرینکوب مبنی بر پیروی و گرایش ایرانیان به اسلام مضحک است !
حال ببینیم تاریخ درباره حملات لشکر اسلام چه میگوید.
#بخش_یکم
ادامه دارد ...
🚯 @ISLIE
دروغها و خرافات اسلام
👤 Metalhead ⚜ پاسخ به ادعای کانال اسلامگرا مبنی بر گسترش اسلام بدونِ زور و شمشیر به استناد از کتاب زرینکوب: زرینکوب نویسنده، منتقد ادبی، تاریخنگار و مترجمِ معاصر در کتاب خود ابتدا شروع به نقدِ اعراب میکند، بطور واضح تر مروجین مذهب در آستانه انقلاب 57…
🔅 در کتاب "تولدی دیگر" از "شجاع الدین شفا" به نقل ازمورخ بزرگ عرب "جرجی زیدان" در کتاب "تاریخ وتمدن اسلام" چنین مینویسد:
اعراب مسلمانان ایرانی راموالی "بندگان آزاد شده" خود میخواندند و سه چیز را باعث باطل شدن نماز میدانستند سگ، الاغ وایرانی !
حتی از دختردادن به مردان ایرانی شرم داشتن زیرا بنده فقط بابنده میتواند همسر شود ...
#افسانه_برابری_در_اسلام
🚯 @ISLIE
اعراب مسلمانان ایرانی راموالی "بندگان آزاد شده" خود میخواندند و سه چیز را باعث باطل شدن نماز میدانستند سگ، الاغ وایرانی !
حتی از دختردادن به مردان ایرانی شرم داشتن زیرا بنده فقط بابنده میتواند همسر شود ...
#افسانه_برابری_در_اسلام
🚯 @ISLIE
دروغها و خرافات اسلام
👤 Metalhead ⚜ پاسخ به ادعای کانال اسلامگرا مبنی بر گسترش اسلام بدونِ زور و شمشیر به استناد از کتاب زرینکوب: زرینکوب نویسنده، منتقد ادبی، تاریخنگار و مترجمِ معاصر در کتاب خود ابتدا شروع به نقدِ اعراب میکند، بطور واضح تر مروجین مذهب در آستانه انقلاب 57…
🔅 شجاعالدین شفا درباره تطهیرکنندگانِ تاریخِ اسلام چنین مینویسد:
ایرانیان دیگری با معیارهایی کاملا دوگانه سخن میگویند، در کتابی به نام "کارنامه اسلام" که در آستانه انقلاب ولایت فقیه انتشار یافت، عبدالحسین زرینکوب که سالها پژوهشگری واقع بین و بیغرض شناخته شده بود با تغییر جهتی صد و هشتاد درجهای در مورد آنچه خود قبلا نوشته بود، مدعی شد !
💢 در نتیجه زرین کوب به هیچوجه نمیتواند منبع و مرجع معتبری باشد !
🚯 @ISLIE
ایرانیان دیگری با معیارهایی کاملا دوگانه سخن میگویند، در کتابی به نام "کارنامه اسلام" که در آستانه انقلاب ولایت فقیه انتشار یافت، عبدالحسین زرینکوب که سالها پژوهشگری واقع بین و بیغرض شناخته شده بود با تغییر جهتی صد و هشتاد درجهای در مورد آنچه خود قبلا نوشته بود، مدعی شد !
💢 در نتیجه زرین کوب به هیچوجه نمیتواند منبع و مرجع معتبری باشد !
🚯 @ISLIE
دروغها و خرافات اسلام
📍 #پاسخ_به_اسلامگرایان 🔅 پاسخ به ادعای کانال اسلامگرا: 🏺 #برخورد_هخامنشیان_با_مخالفان [5] 🚯 @ISLIE
👤 شیرشاه دانشمند
کانالهای اسلامگرا به قصدِ تحریف، تخریب و مبالغه در تاریخِ ایران اقدام به نشرِ کلیپی با موضوعِ "چگونگی برخورد هخامنشیان با سران فتنه و لیدرهای اغتشاش" کردهاند تا به نوعی رفتار و تاریخ خشونتبارِ اسلام به حاشیه کشانده شود که حال ما بدان خواهیم پرداخت:
حال ببینیم منبعِ مورد استناد مسلمین چقدر اهمیت تاریخی دارد ؟!
کتیبه تنها یک لوحِ بیارزش آشوریست که به هخامنشیان نسبت داده شده است و هیچ ربطی به بیستون ندارد !
کلیپِ مذکور به گفتههای غیاث آبادی و گلرویی نیز استناد میکند؛ که بیش از هر چیز موضوع "تیر به مقعد فرو بردن" و "بریدن دست و گوش" را مورد توجه قرار دادند و با تصویری از لوحی آشوری که هیچ ارتباطی به هخامنشیان و داریوش بزرگ ندارد، قصد داشتند بر روی مخاطب تأثیر بگذارند.
آنها به کتاب کتیبههای هخامنشی پییر لوکوک ترجمه نازیلا خلخالی استناد میکنند، اما جالب آنکه وقتی به چاپهای جدید تر این کتاب مراجعه میکنیم هیچ اثری از "تیر به مقعد فرو بردن" یا "بریدن دست و گوش" نیست !
📚 منبع:
لوکوک، پیر (۱۳۸۹)، کتیبههای هخامنشی، ترجمه نازیلا خلخالی، ژاله آموزگار
چاپ سوم، تهران: نشر و پژوهش فرزان روز. صص ۲۲۷، ۲۳۴-۲۳۶ و ۲۴۴
#بخش_یکم
ادامه دارد ...
🚯 @ISLIE
کانالهای اسلامگرا به قصدِ تحریف، تخریب و مبالغه در تاریخِ ایران اقدام به نشرِ کلیپی با موضوعِ "چگونگی برخورد هخامنشیان با سران فتنه و لیدرهای اغتشاش" کردهاند تا به نوعی رفتار و تاریخ خشونتبارِ اسلام به حاشیه کشانده شود که حال ما بدان خواهیم پرداخت:
حال ببینیم منبعِ مورد استناد مسلمین چقدر اهمیت تاریخی دارد ؟!
کتیبه تنها یک لوحِ بیارزش آشوریست که به هخامنشیان نسبت داده شده است و هیچ ربطی به بیستون ندارد !
کلیپِ مذکور به گفتههای غیاث آبادی و گلرویی نیز استناد میکند؛ که بیش از هر چیز موضوع "تیر به مقعد فرو بردن" و "بریدن دست و گوش" را مورد توجه قرار دادند و با تصویری از لوحی آشوری که هیچ ارتباطی به هخامنشیان و داریوش بزرگ ندارد، قصد داشتند بر روی مخاطب تأثیر بگذارند.
آنها به کتاب کتیبههای هخامنشی پییر لوکوک ترجمه نازیلا خلخالی استناد میکنند، اما جالب آنکه وقتی به چاپهای جدید تر این کتاب مراجعه میکنیم هیچ اثری از "تیر به مقعد فرو بردن" یا "بریدن دست و گوش" نیست !
📚 منبع:
لوکوک، پیر (۱۳۸۹)، کتیبههای هخامنشی، ترجمه نازیلا خلخالی، ژاله آموزگار
چاپ سوم، تهران: نشر و پژوهش فرزان روز. صص ۲۲۷، ۲۳۴-۲۳۶ و ۲۴۴
#بخش_یکم
ادامه دارد ...
🚯 @ISLIE
دروغها و خرافات اسلام
👤 شیرشاه دانشمند کانالهای اسلامگرا به قصدِ تحریف، تخریب و مبالغه در تاریخِ ایران اقدام به نشرِ کلیپی با موضوعِ "چگونگی برخورد هخامنشیان با سران فتنه و لیدرهای اغتشاش" کردهاند تا به نوعی رفتار و تاریخ خشونتبارِ اسلام به حاشیه کشانده شود که حال ما بدان…
نکته بعد کانالِ اسلامگرا مدعی شده است که داریوش جنایات بسیاری داشته است، حال ببینیم داریوش چه گفته است !
ابتدا باید برای ترجمه صحیح، از طریق آوانویسی متن کتیبه بیستون اقدام کنیم؛ متاسفانه این افراد آنقدر بیسوادند که حتی تفاوتِ کتیبه آشوری و بیستون را متوجه نمیشوند و حتی فرقِ متنِ آکدی با آشوری را نمیفهمند !
1_a-na-ku da-ri-ia-muš legal a-šú-šá -uta-as-pi a-ha-ma-ni-iš-ši legal legal. meš lú par-sa-a-a legal kur par-su
2 da-ri-ia-muš lugal ki-a-am i-qab-bi at-tu-u-a ad-u-a uš-ta-as-pi ad šu uš-ta-as-pi ar-ša-am-ma ad šu ar-ša-am-ma ar-ša-am-ma-a ar-ia-ra-ma-na ad šu ar-ia-ra-ama ši-iš-pi-iš ad šu ši-iš-pi-iš a-ha-ma-ni-iš-ši
1_ من داریوش،شاه،پسر ویشتاسپ، هخامنشی،شاه شاهان،پارسی،شاه پارس هستم.
2_ داریوش شاه چنین میگوید؛
ویشتاسپ پدر من است،آرشامه پدر ویشتاسپ،آریارمنه پدر آرشامه،جیش پیش پدر اریارمنه،هخامنش پدر جیش پیش ...
توجه داشته باشید بازسازی اورشلیم و معابد مصر باستان و معابد بابل و نداشتن دین رسمی در زمان هخامنشیان گوشه ای از متمدن بودن ایرانیان باستان است !
در اسناد باقی مانده از دوران داریوش بزرگ و در سندی که در خود بابل و برای مخاطب بابلی تنظیم شده است، "بِل" جای "اهورامزدا" را گرفته است؛ میدانیم که در کتیبه بیستون اهورامزدا رهنمای داریوش است اما در قطعهای از یک رونوشت بابلی کتیبه بیستون، که در خود بابل و بر یک یادمان سنگی کنده شده بود و به طور آسیب دیده به دست آمده است، خدای رهنمای داریوش، که همو نیز داریوش را به شاهی برگزیده به جای اهورامزدا در متن اصلی، بِل خوانده شده است. که خواننده بابلی از آن مردوک را برداشت خواهد کرد؛ یعنی همو که رهنمای کوروش نیز بود و اکنون رهنمای داریوش است.
📚 منبع:
استالپر[١۳۹۴]، صفحه94
درون مایه متن و بررسی اندیشه درونی کتیبه های هخامنشی که مانند استوانه کوروش به زبان های غیر ایرانی نگاشته شدند قابل توجه می باشند. اگر به جای آنکه با ظاهر نگری، درگیر واژهها شویم، به صورت کلی به درون مایه متن نگاه کنیم، متن استوانه کاملا یادآور اندیشههای ایرانی میباشد اما با نمادها و نگرشهای زبان دیگر بیان شده است. این موضوع در دیگر متون از جمله متنهای یهودیان هم مورد توجه قرار میگیرد.
دکتر تورج دریایی با بررسی منابع یهودی در کنار استوانه کوروش و با تحلیلی شایسته مینویسد:
در کتاب عزرا هم موضوع بازسازی پرستشگاه خدایان را می بینیم که در اسناد میانرودانی که در بالا ارائه شد دیده میشود ...
این دیدگاه دارای اهمیت است، اما نه فقط برای اهداف تبلیغانی که کوروش میتوانست با سنتهای متعددی به آن دست یابد، بلکه به دلیل یک اندیشه کاملا ایرانی که من به آن معتقد هستم. مضمون "درست کردن هر آنچه که خراب شده بود" دیدگاهی است که با اهورهمزدا ارتباط دارد. اهورهمزدا یا خدای خردمند، نماینده نظم در جهان هستی است، در حالی که انگره مینو نماینده بی نظمی-دروغ است. اگر این متنها را در چارچوب ایدئولوژی ایرانی بخوانیم به نگرش ایرانی-مزدایی روشنی از پادشاه دست مییابیم که به عنوان نماینده اهورهمزدا، نظم اوستا، اشه/ فارسی باستان، اَرته را به زمین باز میگرداند
📚 منبع:
دریایی[1393]، صفحات 23 و 24
#بخش_دوم
ادامه دارد ...
🚯 @ISLIE
ابتدا باید برای ترجمه صحیح، از طریق آوانویسی متن کتیبه بیستون اقدام کنیم؛ متاسفانه این افراد آنقدر بیسوادند که حتی تفاوتِ کتیبه آشوری و بیستون را متوجه نمیشوند و حتی فرقِ متنِ آکدی با آشوری را نمیفهمند !
1_a-na-ku da-ri-ia-muš legal a-šú-šá -uta-as-pi a-ha-ma-ni-iš-ši legal legal. meš lú par-sa-a-a legal kur par-su
2 da-ri-ia-muš lugal ki-a-am i-qab-bi at-tu-u-a ad-u-a uš-ta-as-pi ad šu uš-ta-as-pi ar-ša-am-ma ad šu ar-ša-am-ma ar-ša-am-ma-a ar-ia-ra-ma-na ad šu ar-ia-ra-ama ši-iš-pi-iš ad šu ši-iš-pi-iš a-ha-ma-ni-iš-ši
1_ من داریوش،شاه،پسر ویشتاسپ، هخامنشی،شاه شاهان،پارسی،شاه پارس هستم.
2_ داریوش شاه چنین میگوید؛
ویشتاسپ پدر من است،آرشامه پدر ویشتاسپ،آریارمنه پدر آرشامه،جیش پیش پدر اریارمنه،هخامنش پدر جیش پیش ...
توجه داشته باشید بازسازی اورشلیم و معابد مصر باستان و معابد بابل و نداشتن دین رسمی در زمان هخامنشیان گوشه ای از متمدن بودن ایرانیان باستان است !
در اسناد باقی مانده از دوران داریوش بزرگ و در سندی که در خود بابل و برای مخاطب بابلی تنظیم شده است، "بِل" جای "اهورامزدا" را گرفته است؛ میدانیم که در کتیبه بیستون اهورامزدا رهنمای داریوش است اما در قطعهای از یک رونوشت بابلی کتیبه بیستون، که در خود بابل و بر یک یادمان سنگی کنده شده بود و به طور آسیب دیده به دست آمده است، خدای رهنمای داریوش، که همو نیز داریوش را به شاهی برگزیده به جای اهورامزدا در متن اصلی، بِل خوانده شده است. که خواننده بابلی از آن مردوک را برداشت خواهد کرد؛ یعنی همو که رهنمای کوروش نیز بود و اکنون رهنمای داریوش است.
📚 منبع:
استالپر[١۳۹۴]، صفحه94
درون مایه متن و بررسی اندیشه درونی کتیبه های هخامنشی که مانند استوانه کوروش به زبان های غیر ایرانی نگاشته شدند قابل توجه می باشند. اگر به جای آنکه با ظاهر نگری، درگیر واژهها شویم، به صورت کلی به درون مایه متن نگاه کنیم، متن استوانه کاملا یادآور اندیشههای ایرانی میباشد اما با نمادها و نگرشهای زبان دیگر بیان شده است. این موضوع در دیگر متون از جمله متنهای یهودیان هم مورد توجه قرار میگیرد.
دکتر تورج دریایی با بررسی منابع یهودی در کنار استوانه کوروش و با تحلیلی شایسته مینویسد:
در کتاب عزرا هم موضوع بازسازی پرستشگاه خدایان را می بینیم که در اسناد میانرودانی که در بالا ارائه شد دیده میشود ...
این دیدگاه دارای اهمیت است، اما نه فقط برای اهداف تبلیغانی که کوروش میتوانست با سنتهای متعددی به آن دست یابد، بلکه به دلیل یک اندیشه کاملا ایرانی که من به آن معتقد هستم. مضمون "درست کردن هر آنچه که خراب شده بود" دیدگاهی است که با اهورهمزدا ارتباط دارد. اهورهمزدا یا خدای خردمند، نماینده نظم در جهان هستی است، در حالی که انگره مینو نماینده بی نظمی-دروغ است. اگر این متنها را در چارچوب ایدئولوژی ایرانی بخوانیم به نگرش ایرانی-مزدایی روشنی از پادشاه دست مییابیم که به عنوان نماینده اهورهمزدا، نظم اوستا، اشه/ فارسی باستان، اَرته را به زمین باز میگرداند
📚 منبع:
دریایی[1393]، صفحات 23 و 24
#بخش_دوم
ادامه دارد ...
🚯 @ISLIE
دروغها و خرافات اسلام
نکته بعد کانالِ اسلامگرا مدعی شده است که داریوش جنایات بسیاری داشته است، حال ببینیم داریوش چه گفته است ! ابتدا باید برای ترجمه صحیح، از طریق آوانویسی متن کتیبه بیستون اقدام کنیم؛ متاسفانه این افراد آنقدر بیسوادند که حتی تفاوتِ کتیبه آشوری و بیستون را متوجه…
اسلامگرایان ادعا میکنند، در سالهای اولیه پادشاهی داریوش آشوبهای گستردهای رخ داد که یکی از این شورشیان "فرورتیش" نام داشت که به دلیل خیانت اعدام میشود.
برخی از اوهام سواران ادعا کردهاند که طریقه این اعدام بدین شکل بوده است که داریوش دستور به "فرو بردن تیر به مقعد" وی داده است !
این افراد به کتاب "کتیههای هخامنشی"، اثر پییر لوررک استناد کردهاند که پیشتر توضیحی درباره آن دادیم، حال برای مشخص تر شدن موضوع به بررسی این کتاب میپردازیم.
این کتاب متاسفانه در چاپ نخست خود اشکال در ترجمه داشت اما در چاپهای بعدی این ایراد رفع شد، دکتر ژاله آموزگار در اینباره گفته است:
اشاره مفصلتری به کتاب پییر لوکوک تحت عنوان کتیبههای هخامنشی میکنم که زیر نظر اینجانب و با ترجمه خانم نازیلا خلخالی منتشر شد و در چاپ دوم با همکاری دکتر احمد رضا قائم مقامی بازبینی مجددی بر روی آن انجام دادیم و با رفع نواقص با وضع مطلوبتری در دسترس علاقه مندان قرار گرفت.
📚 منبع:
آموزگار[۱۳۸۸]، صفحه311
#بخش_سوم
ادامه دارد ...
🚯 @ISLIE
برخی از اوهام سواران ادعا کردهاند که طریقه این اعدام بدین شکل بوده است که داریوش دستور به "فرو بردن تیر به مقعد" وی داده است !
این افراد به کتاب "کتیههای هخامنشی"، اثر پییر لوررک استناد کردهاند که پیشتر توضیحی درباره آن دادیم، حال برای مشخص تر شدن موضوع به بررسی این کتاب میپردازیم.
این کتاب متاسفانه در چاپ نخست خود اشکال در ترجمه داشت اما در چاپهای بعدی این ایراد رفع شد، دکتر ژاله آموزگار در اینباره گفته است:
اشاره مفصلتری به کتاب پییر لوکوک تحت عنوان کتیبههای هخامنشی میکنم که زیر نظر اینجانب و با ترجمه خانم نازیلا خلخالی منتشر شد و در چاپ دوم با همکاری دکتر احمد رضا قائم مقامی بازبینی مجددی بر روی آن انجام دادیم و با رفع نواقص با وضع مطلوبتری در دسترس علاقه مندان قرار گرفت.
📚 منبع:
آموزگار[۱۳۸۸]، صفحه311
#بخش_سوم
ادامه دارد ...
🚯 @ISLIE
دروغها و خرافات اسلام
اسلامگرایان ادعا میکنند، در سالهای اولیه پادشاهی داریوش آشوبهای گستردهای رخ داد که یکی از این شورشیان "فرورتیش" نام داشت که به دلیل خیانت اعدام میشود. برخی از اوهام سواران ادعا کردهاند که طریقه این اعدام بدین شکل بوده است که داریوش دستور به "فرو بردن…
در نهایت تیر در مقعد فرو بردن ناشی از ترجمه اشتباه مترجم فارسی متن بود؛ اما مترجم که مانند این ایران ستیزان پیرو تحریف نبود با همکاری دیگر اساتید در آن بازنگری کردند.
حال برای روشن تر شدن موضوع ترجمه رلف نارمن شارپ متن این قسمت از کتیبه بیستون را آورده و برسی میکنیم.
ابتدا خط میخی کتیبه بیستون با کد علمی DB را میآوریم و کلمه "اوزمَ یا پَتیی" را که مورد نظر تحریفکنندگان است و اصرار دارند آن را تیر در مقعد معنا کنند را بررسی میکنیم:
در چاپهای بعدی این عبارت که دچار مشکل بود تصحیح میشود. به چاپ [۱۳۸۹] نگاه کنید:
" ... سپس در اکباتان او را به صلابه کشیدم و مردانی که وفادار اصلی او بودند در دژ همدان به دار آویختم."
📚 منبع:
لوکوک[۱۳۸۹]، کتیبههای هخامنشی، صفحه234
حال معنای عبارت را میآوریم:
"… پس از آن او را در همدان دار زدم و مردانی که یاران برجسته او بودند آن ها را در همدان در درون دژ آویزان کردم."
📚 منبع:
شارپ[۱۳۸۸]، صفحه51
همانطور که در بالا مشخص است این کلمه "اوزمَ یا پَتیی" بر اساس نظر شارپ به معنای بر روی دار یا همان دار زدن است که در بسیار از ترجمههای دیگر هم دیده میشود.
مشخص است که ایران ستیزان قصد سوء استفاده از واژه های نه چندان جالب «تیر در مقعد» را دارند تا بر روی مخاطبان تأثیر بگذارند و حتی بگویند بریدن دست و گوش بسیار مضحک است
در بررسی کتیبه بیستون باید نگاه همه جانبه داشته باشیم و شرایط زمانی هم مورد توجه قرار دهیم تا شناخت تاریخی حاصل شود. به ویژه شرایط زمانی و هنجارهای آن زمان درباره نوع شکنجهها اهمیت دارد. سوء استفاده از واژهها و تحریف منابع مانع بزرگی بر سر راه شناخت تاریخی ایجاد میکند.
حال ببینیم گئوماتی که کلیپ بدان استناد کرده است کیست !
گئومات یک مغ زرتشتی خناث بود که به دروغ اعلام کرد من بردیا هستم پسر کوروش و سه سال فرمانروایی میکند.
و با اتحاد برای شورش این آخوند خودخواده زرتشتی و خائن شروع به قتل عام مردم بیگناه میکند و بر علیه داریوش قیام میکند و لشگر کشی میکند که سرکوب میشود.
📚 منبع:
آموزگار، صفحات 310 الی 314
#بخش_چهارم
پایان.
🚯 @ISLIE
حال برای روشن تر شدن موضوع ترجمه رلف نارمن شارپ متن این قسمت از کتیبه بیستون را آورده و برسی میکنیم.
ابتدا خط میخی کتیبه بیستون با کد علمی DB را میآوریم و کلمه "اوزمَ یا پَتیی" را که مورد نظر تحریفکنندگان است و اصرار دارند آن را تیر در مقعد معنا کنند را بررسی میکنیم:
در چاپهای بعدی این عبارت که دچار مشکل بود تصحیح میشود. به چاپ [۱۳۸۹] نگاه کنید:
" ... سپس در اکباتان او را به صلابه کشیدم و مردانی که وفادار اصلی او بودند در دژ همدان به دار آویختم."
📚 منبع:
لوکوک[۱۳۸۹]، کتیبههای هخامنشی، صفحه234
حال معنای عبارت را میآوریم:
"… پس از آن او را در همدان دار زدم و مردانی که یاران برجسته او بودند آن ها را در همدان در درون دژ آویزان کردم."
📚 منبع:
شارپ[۱۳۸۸]، صفحه51
همانطور که در بالا مشخص است این کلمه "اوزمَ یا پَتیی" بر اساس نظر شارپ به معنای بر روی دار یا همان دار زدن است که در بسیار از ترجمههای دیگر هم دیده میشود.
مشخص است که ایران ستیزان قصد سوء استفاده از واژه های نه چندان جالب «تیر در مقعد» را دارند تا بر روی مخاطبان تأثیر بگذارند و حتی بگویند بریدن دست و گوش بسیار مضحک است
در بررسی کتیبه بیستون باید نگاه همه جانبه داشته باشیم و شرایط زمانی هم مورد توجه قرار دهیم تا شناخت تاریخی حاصل شود. به ویژه شرایط زمانی و هنجارهای آن زمان درباره نوع شکنجهها اهمیت دارد. سوء استفاده از واژهها و تحریف منابع مانع بزرگی بر سر راه شناخت تاریخی ایجاد میکند.
حال ببینیم گئوماتی که کلیپ بدان استناد کرده است کیست !
گئومات یک مغ زرتشتی خناث بود که به دروغ اعلام کرد من بردیا هستم پسر کوروش و سه سال فرمانروایی میکند.
و با اتحاد برای شورش این آخوند خودخواده زرتشتی و خائن شروع به قتل عام مردم بیگناه میکند و بر علیه داریوش قیام میکند و لشگر کشی میکند که سرکوب میشود.
📚 منبع:
آموزگار، صفحات 310 الی 314
#بخش_چهارم
پایان.
🚯 @ISLIE
دروغها و خرافات اسلام
در نهایت تیر در مقعد فرو بردن ناشی از ترجمه اشتباه مترجم فارسی متن بود؛ اما مترجم که مانند این ایران ستیزان پیرو تحریف نبود با همکاری دیگر اساتید در آن بازنگری کردند. حال برای روشن تر شدن موضوع ترجمه رلف نارمن شارپ متن این قسمت از کتیبه بیستون را آورده و…
اثباتِ دروغ بودن واقعه بردیا و ترجمه صحیح و کامل متون بیستون به نسوخ عیلامی و سوریانی
تناقضات، افسانهگوییها و تحریفاتِ هرودوت نسبت به تاریخِ ایران
📚 منبع:
تاریخ ایران قبل از اسلام، پیرنیا، صفحات 87 و 89
🚯 @ISLIE
تناقضات، افسانهگوییها و تحریفاتِ هرودوت نسبت به تاریخِ ایران
📚 منبع:
تاریخ ایران قبل از اسلام، پیرنیا، صفحات 87 و 89
🚯 @ISLIE