کانال محمدکاظم کاظمی
2.64K subscribers
1.95K photos
284 videos
96 files
872 links
کانال‌های مرتبط:
آثار (شعرها و نوشته‌های آموزشی)
@asarkazemi
پادکست شعر پارسی
https://castbox.fm/va/5426223
صفحۀ اینستاگرام:
instagram.com/mkazemkazemi
سایت:
www.mkkazemi.com
Download Telegram
✳️ گفتگو با سایت خانهٔ کتاب و ادبیات ایران، دربارهٔ زبان فارسی افغانستان و نقش شعر.
🔻با تشکر از جواد شیخ‌الاسلامی گرامی
https://ketab.ir/News/30140
Forwarded from زبان‌ورزی
🍁 آیندهٔ افغانستان نه خواندنی که ترجمه‌کردنی است.

▪️به‌تازگی «ملابرادر» به ایران آمده و با وزیر کشور ایران گفت‌وگو کرده است. نکتهٔ عجیب این است که در جلسهٔ رسمیِ آنها یک مترجم هم حضور دارد! ما که تا امروز بدون نیاز به مترجم با هم صحبت می‌کردیم، حالا نیاز به مترجم داریم. این اتفاق را چطور می‌بینید؟ آیا زنگ خطر برای زبان فارسی در افغانستان به صدا درآمده است؟

محمدکاظم کاظمی: این رفتارها هوشمندانه است. برای اینکه نشان بدهند این کشور اصلاً زبانش چیز دیگری است مترجم آورده‌اند، وگرنه در افغانستان عمدتاً قوم‌های پشتون فارسی‌دان هستند. حتی سران طالبان هم می‌توانند به فارسی صحبت کنند. اما وقتی که در یک دیدار رسمی همراه با مترجم حضور پیدا می‌کنند، می‌خواهند این‌طور وانمود کنند که زبان رسمی در افغانستان «پشتو» است. در صورتی که اگر روزنامهٔ اطلاعات صد سال پیش را نگاه کنید، مصاحبه‌هایی از رجال افغانستان در روزنامهٔ اطلاعات چاپ شده که با زبان فارسی صحبت کرده‌اند. آن‌هم صد سال پیش! بعد از آن هم همین‌طور است. تا همین چند سال پیش وقتی رجال افغانستان به ایران می‌آمدند، به زبان فارسی صحبت می‌کردند؛ حتی حامد کرزی و اشرف غنی. اما حالا شرایط طوری است که تیم سیاسیِ طالبان، همراه با مترجم به ایران می‌آید. با این وضعیت آینده‌ای که خواندنی است ممکن است برای افغانستان و ایران، ترجمه‌کردنی باشد!

© از: خانهٔ کتاب و ادبیات ایران (۱۴۰۲/۸/۲۵)

#⃣ #فارسی‌ستیزی #زبان_و_سیاست #زبان_و_ایدئولوژی
تصویرهای پست «در خلیج فارسی»
✳️ در خلیج فارسی
🔻 علی رسولی از دوستان دیرین است. مهربان، مشفق و اهل رفاقت. داستان‌نویس است و هم اکنون نیز رمانی در دست نگارش دارد. افزون بر آن در مجسمه‌سازی هم دستی دارد.
🔻 و نیز او یک مهاجر خودساخته است. سال‌هاست که «قصهٔ سنگ و خشت» را بر ساختمان‌های شهر مشهد نوشته و اکنون در کار ساخت و ساز، نام و نشانی دارد و اعتباری.
🔻 اما آدمی که دغدغهٔ هنر و ادبیات و فرهنگ دارد، وقتی دستش به جایی می‌رسد هم این عرصه را رها نمی‌‌کند. و چنین است که او با همت شخصی و دستمایهٔ کار خودش، مجموعهٔ «خلیج فارسی» را بنا نهاده است که قرار است یک مرکز فرهنگی هنری و در عین حال محل عرضهٔ غذاهای افغانستانی باشد. این قسمت را با «بولانی مزه‌تو» شروع کرده است. مجموعه را به صورت خانوادگی می‌چرخانند و ما نیز شبی مهمان آن‌ها بودیم.
🔻 امیدوارم که چرخ این مجموعه بچرخد و بخش‌های مختلف آن که هر کدام به یک فعالیت فرهنگی و ادبی اختصاص خواهد داشت. راه بیفتد.
🔸 شرح تصویرها
۱. علی رسولی، از روی مهربانی اولین مجسمهٔ دست‌ساختهٔ خود را به من هدیه داد.
۲. پشت میز و منتظر آماده‌شدن بولانی، با علی رسولی و همسر گرامی‌اش و مریم جان ما و نازنین جان رسولی که هم‌کلاسی هم بودند.
۳. پشت صحنهٔ ماجرا
۴. مریم و نرگس و «بولانی مزه‌تو» چند دقیقه بعد از عکس دوم. نکتهٔ جالب در این بولانی‌ها این است که آن‌ها را از آن ساختار سنتی‌شان بیرون آورده‌اند و تنوعی بخشیده‌اند که فقط باید امتحان کنی.
۵. پیوسته به عکس قبلی. مثلاً این بولانی، بولانی مرغ است. تا حالا ندیده بودیم.
۶. مجموعه سرشار است از تندیس‌هایی که عمدتاً کار هنرمند صاحب‌نام مهاجر، علی‌خان عبداللهی است. مجسمه‌های عبداللهی شهرت بسیار دارد.
۷. بر ایوان خلیج فارسی، جایی که قرار است محلی برای نشست‌ها و محافل باشد.

مجموعهٔ خلیج فارسی و رستوران مزه‌تو در گلشهر است، انتهای شهید آوینی ۴۹.
تلفن 09393808051 و 05132578871
صفحهٔ اینستاگرام نیز دارند:
https://instagram.com/mazza2_bolani?igshid=OGQ5ZDc2ODk2ZA==
عکس‌های مربوط به یادداشت «تعلیقات ابن سینا و دکتر موسویان»
کانال محمدکاظم کاظمی
عکس‌های مربوط به یادداشت «تعلیقات ابن سینا و دکتر موسویان»
✳️ تعلیقات ابن سینا و دکتر موسویان
🔻 من در این سال‌ها صفحه‌آرایی بعضی از کتاب‌های مؤسسهٔ پژوهشی حکمت و فلسفهٔ ایران را به عهده داشتم؛ کتاب‌هایی جدی، سنگین و دقیق که عمدتاً تصحیح متون کلاسیک فلسفه و حکمت بوده است، همراه با مقدمه‌های عالمانه و پانوشت‌های بسیار و متن‌های عربی و لاتینی و نمایه و جدول و همه چیزهایی که می‌تواند یک صفحه‌آرایی را دشوار و حساس بسازد.
🔻 سرآمد این کتاب‌ها از نظر دشواری و حساسیت و دقت، کتاب «تعلیقات ابن سینا» به تصحیح جناب دکتر سید حسین موسویان بود. هفتصد صفحه کتاب، با پانصد صفحه متن عربی و قریب به ده هزار پانوشت و مقدمات و مؤخرات و چیزهایی دیگر. و ما قریب به یک سال و نیم مشغول این کار بودیم.
🔻 اگر من پنج مورد از پرکارترین و دشوارترین کارهای صفحه‌آرایی در عمرم را جدا کنم، یکی و شاید اولین، همین کتاب تعلیقات باشد هم به دلیل تنوع و پیچیدگی‌هایی که ساختار آن داشت و هم به دلیل دقت و وسواس و ریزبینی آقای دکتر. از شما چه پنهان، گاهی با خود می‌گفتم کاش ابن سینا کتاب تعلیقات را ننوشته بود یا حتی ابن سینایی در گیتی وجود نمی‌داشت. ولی مهربانی و حسن خلق و حوصله و بردباری آقای دکتر باز مرا به ادامهٔ کار دلگرم و مجاب می‌ساخت، هرچند این حسن خلق و مهربانی هیچ از دقت نظر و اصلاحات متوالی ایشان در کتاب کم نمی‌کرد. تا این که بعد از قریب به هفتصد فقره اصلاحات، کار به پایان رسید و کتاب، بهار امسال چاپ شد.
🔻 چهارشنبه ۲۳ آبان ۱۴۰۲ برای اول بار توفیق دیدار حضوری آقای دکتر موسویان در مشهد دست داد و ایشان را با همان مهربانی و فروتنی یافتم که در طول مدت کار کتاب تعلیقات آن را حس کرده بودم. محبت کردند و به جلسهٔ شعر ما آمدند و عکس‌هایی نیز از این دیدار به یادگار ماند. با سپاس از خانم رحیمه مهربان گرامی به خاطر این عکس‌ها.
🔻 در پایان جلسه با ترسی شفاف (به قول سهراب سپهری) پرسیدم که آقای دکتر کار دیگری هم بر سر دست دارید؟ فرمودند که یک ترجمه از کتاب تعلیقات ابن سینا به وسیلهٔ عمر خیام پیدا کرده‌ام و در حال تصحیح آن هستم.
🔻 آقای دکتر موسویان، عضو هیئت علمی مؤسسهٔ پژوهشی حکمت و فلسفهٔ ایران هستند، دکترای فلسفه و کلام اسلامی دارند و تمرکزشان بیشتر بر روی تصحیح انتقادی فلسفه و کلام اسلامی بوده است. مقالات و کتاب‌ها و جوایز و افتخارات ایشان بیشتر از این است که در قلم و بیان من بیاید.
@mkazemkazemi
✳️ گفتگوی مفصل دربارهٔ مهاجران افغانستان، با نشریهٔ اندیشهٔ پویا، شمارهٔ آذر ۱۴۰۲.
🔻 با سپاس از مدیران این نشریه و نیز سلمان نظافت گرامی به خاطر انجام این گفتگو.
Forwarded from مصطفی علیزاده 🇮🇷
🎙 پادکست ادبی ایهام قصد دارد در ضمن گفت و گو با شاعران و نویسندگان و اهالی ادبیات پنجره ای به سمت شعر فارسی بازکند لطفا کمک کنید تا بیشتر شنیده شویم ایهار را به دوستان تان و اهالی ادبیات معرفی کنید. پادکست ایهام در گوگل پادکست و کست باکس در دسترس قرار گرفت.



🎙 پادکست ایهام با مصطفی علیزاده
پادکست ایهام در گوگل پادکست

https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9tZWRpYS5yc3MuY29tL2loYW1wb2RjYXN0MTQwMi9mZWVkLnhtbA?ep=14


پادکست ایهام در کست باکس
https://castbox.fm/channel/%D9%BE%D8%A7%D8%AF%DA%A9%D8%B3%D8%AA-%D8%A7%DB%8C%D9%87%D8%A7%D9%85-id5681807?utm_source=website&utm_medium=dlink&utm_campaign=web_share&utm_content=%D9%BE%D8%A7%D8%AF%DA%A9%D8%B3%D8%AA%20%D8%A7%DB%8C%D9%87%D8%A7%D9%85-CastBox_FM
Forwarded from خبرهای شعر خراسان (محمدکاظم کاظمی)
✳️ فراخوان نخستین کنگرهٔ بین‌المللی یعقوب لیث.
🔻 مهلت ارسال آثار تا ۱۵ آذر ۱۴۰۲ تمدید شده است.
لینک ارسال آثار
http://www.yaqoubleiscong.ir
Forwarded from خبرهای شعر خراسان (محمدکاظم کاظمی)
▪️اولین سوگواره ملی شعر "بر شانه هلال" با موضوع شهدای امداد
▪️موضوع ویژه : شهدادی امدادگرِ غزه
از 20 اثر منتخب با اهدای مبلغ 5 میلیون ریال
و از سه اثر نخست به ترتیب با  اهدای مبلغ 80  ، 60 و 40 میلیون ریال تقدیر به عمل خواهد آمد.
✔️آخرین مهلت ارسال اثر:  12 آذر
✔️ارسال اثر از طریق پیام رسان ایتا به شماره : 09029807800
✔️دبیرخوانه سوگواره مجاز به استفاده از آثار رسیده به جشنواره در کتابی با همین عنوان خواهد بود.
✔️هیچ محدودیتی در تعداد و قالب آثار ارسالی وجود ندارد.