کانال محمدکاظم کاظمی
2.64K subscribers
1.95K photos
283 videos
96 files
870 links
کانال‌های مرتبط:
آثار (شعرها و نوشته‌های آموزشی)
@asarkazemi
پادکست شعر پارسی
https://castbox.fm/va/5426223
صفحۀ اینستاگرام:
instagram.com/mkazemkazemi
سایت:
www.mkkazemi.com
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥 نماهنگ راه

⭕️ آوای برادری؛ ریشه‌های مشترک در همسرایی شاعرانه ایران و افغانستان

⭕️ شعرخوانی و اجرای شاعران افغانستان و ایران:
- نجیب بارور
- محمدحسین ملکیان

⭕️ کاری مشترک از ایراف و ماوا
چندی‌ست که در فضای مجازی شاهد برخی نفرت پراکنی ها نسبت به جامعه‌ی شریف افغانستانی مهاجر در ایران هستیم .
مهاجرینی که نه از دل خوش که از دشمن به دوست پناه آورده اند  . دوستی که هم دل و هم زبانشان است . آنان مهمان های عزیز سرزمینی هستند که اگر تاریخ را کمی به عقب ورق بزنیم  می‌بینیم که پیش از این من و اویی وجود نداشت. ما بودیم.
یک وطن واحد به نام ایران فرهنگی، یک سرزمین درخشان به نام خراسان بزرگ، یک درخت تناور بودیم باشاخه های بلند و کشیده  ، با شاخه هایی پر از پرنده های خوش آواز .
شوربختانه برخی از مسئولین ما  با ارائه آمارهای غلط و اغراق شده خواسته یا ناخواسته بر آتش این دعوا می‌دمند .
آنان با ارائه‌ی این آمار سعی دارند بسیاری از مشکلات اقتصادی را به پای مهاجرین بنویسند .البته حضور غیر قانونی برخی از مهاجرین حتی برای مهمان‌های شریف افغانستانی که سال ها افتخار میزبانی شان را داشتیم قابل قبول نیست و معمولا بیشتر نابهنجاری ها از طرف همین گروه اندک غیرقانونی صورت می‌گیرد .عدالت و انصاف حکم می‌کند که حساب اکثریت مطلق مهاجرین شریف افغانستانی را باید از این گروه اندک جدا کرد .ما یکی بودیم و یکی هستیم و یکی خواهیم ماند .
حتی اگر مرزهای سیاسی بین ما پر رنگ تر شود. ما دوبرادر، دوخویشاوند، در دوسوی مرز تا ابد به یاد هم و برای هم شعر خواهیم سرود و آواز خواهیم خواند .

موسی عصمتی



میراث مشترک 🇮🇷🇦🇫🇹🇯

بی قرار دوشنبه ام هر روز
بی قرار مسیر تهرانم
بی قرار همیشه ی کابل
من که از بلخ و توس و ختلانم
  *
بی قرار تو ام که می دانی
مثل گلدان اگر ترک داریم
ریشه های عمیق این خاکیم
ما که میراث مشترک داریم

*
ما که چون پیکری که سعدی گفت
مثل اعضای یکدگر بودیم
وارث دشنه های بر گُرده
وارث دیده های تر بودیم
*
گرچه مثل پرنده ای در اوج
سنگ از دست دیگران خوردیم
گرچه در دل هنوز هم تازه است
زخم هایی که از زبان خوردیم
*
ما ولی هرکجا اگر باشیم
چشمِ جان و جهان هم هستیم
از خجند و سرخس و از پروان
همدل و همزبان هم هستیم
*
ما همان سرو سبز تاریخیم
شاخه هایی در آسمان داریم
مثل هر چه ترانه ی زیباست
ریشه در جوی مولیان داریم

#موسی_عصمتی

لینک کانال اشعار موسی عصمتی 👇
https://t.me/braillehayenagozir
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎧 «معمار حرم»، قسمت هفتم از فصل دوم پادکست شعر پارسی، منتشر شد.

🎙در این قسمت به شاعری می‌پردازیم دانشمند و دغدغه‌مند، زادهٔ پاکستان و عاشق ایران و زبان فارسی: «علامه اقبال لاهوری.»

💠برای شنیدن نسخه کامل این قسمت، به کانال کست‌باکس شعر پارسی سر بزنید.

🔸️با شعرخوانی شاعران ارجمند استاد ابوطالب مظفری و سرکار خانم زینب بیات

🔹️لینک کانال شعر پارسی در کست‌باکس:
📎 https://castbox.fm/vb/705828317

🔹️لینک نصب نرم‌افزار کست‌باکس:
📎 https://b2n.ir/Castboxinstall

🔸️درصورت بازنشدن لینک‌ها، از فیلترشکن استفاده کنید.

🎧 @shearparsipod
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎧 «شهریار شعر»، قسمت هشتم از فصل دوم پادکست شعر پارسی، منتشر شد.

🎙در این قسمت به شاعری می‌پردازیم که اشعار او در دو زبان فارسی و ترکی موفق و ماندگار بوده است؛ شاعری که دیوانش مورد پسند متخصصین و اهالی شعر است و ابیات متعددی از او ورد زبان مردم: محمدحسین بهجت تبریزی ملقب به «شهریار.»

💠برای شنیدن نسخه کامل این قسمت، به کانال کست‌باکس شعر پارسی سر بزنید.

🔸️با شعرخوانی شاعر ارجمند جناب آقای غلامرضا طریقی

🔹️لینک کانال شعر پارسی در کست‌باکس:
📎 https://castbox.fm/vb/705828317

🔹️لینک نصب نرم‌افزار کست‌باکس:
📎 https://b2n.ir/Castboxinstall

🔸️درصورت بازنشدن لینک‌ها، از فیلترشکن استفاده کنید.

🎧 @shearparsipod
Forwarded from ایسنا
برای محمدعلی بهمنی دعا کنید

سمانه نایینی، شاعر:
🔹محمد علی بهمنی شاعر و ترانه‌سرای پیشکسوت شب گذشته (۳۱ مرداد) با سکته مجدد مغری و خون‌ریزی وسیع در بیمارستان تندیس بستری شد و نیمه شب تحت عمل جراحی قرار گرفت.

🔹حدود ۷۰ درصد خونریزی تخلیه شده است.

🔹ایشان هنوز به هوش نیامده است.

🔹 برای بهبود وضعیت محمدعلی بهمنی دعا کنند.

isna.ir/xdRK8z
@isna94
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
به عمر مثنوی‌ات با تو زیستم شاعر
و سخت بدرقه‌ات را گریستم شاعر
اگرچه در همه جا آسمان همین رنگ است
قبول می‌کنم اینجا دل شما تنگ است

اوایل دهه‌ی هفتاد بود و شعر "بازگشت" محمدکاظم کاظمی،در جامعه‌ی ادبی آن روز، گفتمانی را با شاعران وطن فارسی آغاز کرده بود.
به "مثنوی بازگشت"، شاعران متعددی پاسخ دادند و یکی از آنها استاد محمدعلی بهمنی بود که با شعری همدلانه در این گفتمان، حضور یافت و ابیاتش را در خاطر مردم افغانستان ماندگار کرد.
و امروز در حالی که این بزرگمرد شعر فارسی دیگر در بین ما نیست شعرهایش، نه تنها در ایران که در وطن فارسی، دلها و جان‌های ما را می‌آراید و می‌نوازد.
هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق

🖤 تسلیت به جامعه‌ی ادبی و هنری وطن فارسی و همه ایران فرهنگی.
@zaynabbayat
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ داستان شعری از محمدعلی بهمنی که برای مهاجران افغانستان سروده بود.

🔻 این فیلم، بخشی از برنامهٔ «سرزمین شعر» است که در نوروز سال ۱۴۰۳ در شبکهٔ ۴ سیما پخش شد.
قند پارسی
محمدعلی بهمنی
🔹دلخوشم با غزلی تازه همینم کافی‌است
تو مرا باز رساندی به یقینم کافی است
🔺تاملی بر یک غزل از شاعر پیشکسوت محمدعلی بهمنی
🔻نویسنده: محمدکاظم کاظمی
🔸تهیه‌کننده و گوینده: زینب بیات
🔹کارگاه شعر: اسماعیل امینی
#قند_پارسی
#شعر
#بهمنی
#وطن_فارسی
@zaynabbayat
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥 #اتاق_خبر|کاظمی: سبک شعرهای بهمنی نوکلاسیک است

شاعر:
🔹سبک شعری مرحوم بهمنی را می‎توانیم نوکلاسیک بدانیم.

🔹جلوه های معنوی شعر مرحوم بهمنی بیشتر عاطفی است،البته شعرهایی که تاملات فکری در آن است را ایشان دارند.

🔹مرحوم بهمنی مثنوی در پاسخ به مثنوی من گفت و این اولین پاسخی بود که به مثنوی بازگشت از سوی یک شاعر ایرانی داده شد.
@onnewsmedia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎧 «شاعر شنیدنی است»، قسمت نهم از فصل دوم پادکست شعر پارسی، منتشر شد.

🎙ضمن عرض تسلیت درگذشت استاد محمدعلی بهمنی به خانوادهٔ محترم ایشان و به تمامی اهالی شعر و ادب پارسی، این قسمت را به‌رسم بدرقه به بررسی زندگی و شعر ایشان اختصاص دادیم تا ما نیز در حد وسع خود، دین خود را به این استاد بزرگ غزل ادا کرده باشیم. از خداوند منان برای خانوادهٔ ایشان صبر مسئلت داریم. روحش شاد و یادش گرامی.

💠برای شنیدن نسخه کامل این قسمت ویژه، به کانال کست‌باکس شعر پارسی سر بزنید.

🔹️لینک کانال شعر پارسی در کست‌باکس:
📎 https://castbox.fm/vb/705828317

🔹️لینک نصب نرم‌افزار کست‌باکس:
📎 https://b2n.ir/Castboxinstall

🔸️درصورت بازنشدن لینک‌ها، از فیلترشکن استفاده کنید.

🎧 @shearparsipod
کانال محمدکاظم کاظمی
🎧 «شاعر شنیدنی است»، قسمت نهم از فصل دوم پادکست شعر پارسی، منتشر شد. 🎙ضمن عرض تسلیت درگذشت استاد محمدعلی بهمنی به خانوادهٔ محترم ایشان و به تمامی اهالی شعر و ادب پارسی، این قسمت را به‌رسم بدرقه به بررسی زندگی و شعر ایشان اختصاص دادیم تا ما نیز در حد وسع خود،…
◼️ روح محمدعلی بهمنی شاد باد.
🔹 این قسمت ویژهٔ محمدعلی بهمنی بدرقه‌ای بود برای این شاعر بزرگ که محمدرضا معلمی پیشنهاد کرد و خودش هم مثل همه قسمت‌های پادکست‌ شعر پارسی پیگیری کرد و تدوین کرد. و در نهایت این قسمت پادکست، در کمتر از ۴۸ ساعت بعد از تصمیم‌گیری در این مورد، آماده شد.
آ دلارام و جان محبوب دو مجموعه دوبیتی از آصف رحمانی (پارسی)
نگاهی به دو کتاب «آ دلارام» و «جان محبوب» از آصف رحمانی پارسی
✳️ این متن، بخشی از برنامهٔ برنامهٔ رادیویی «قند پارسی» به تهیه‌کنندگی زینب بیات است. نسخهٔ صوتی این برنامه نیز در کانال تلگرامی زینب بیات با این نشانی در دسترس است.
https://t.me/zaynabbayat/3948

شمالا می‌زنه شال زری را
دو زلفای زرافشان پری را
به ای عشوه‌گری و غمزه‌بازی
ببرده رونق جادوگری را

آصف رحمانی همه غزل‌های شیوا دارد و هم در مثنوی‌سرایی دستی دارد و در کنار این‌ها البته در قالب رباعی و دوبیتی هم کار کرده است. علاقهٔ او به این دو قالب، سبب شد که با همراهی برادر خود رفیع رحمانی، گزیده‌ای از رباعی‌ها و دوبیتی‌های شاعر معاصر افغانستان عبدالقهار عاصی را با عنوان «هر بار که از دهکده‌ات می‌گذرم» تدوین کند و به چاپ بسپارد.
اما برگردیم به کتاب‌های «آدلارام» و «جان محبوب» که هر دو، مجموعهٔ دوبیتی‌های این شاعر تواناست.

آدلارام را انتشارات «آن» منتشر کرده است و در آن ۲۵۰ دوبیتی از این شاعر گنجانده شده است طرح جلد برگ‌آرایی آن کار روح‌الامین امینی است. «جان محبوب» به وسیلهٔ نشر جوان منتشر شده و آن هم به همین تعداد دوبیتی در خود دارد. طرح جلد و برگ‌آرایی آن کار حسین‌علی ابراهیمی است. هر دو کتاب با ویرایش و پانویسی فریده رحمانی پارسی منتشر شده است.

جدایی حسرت و ماتم جدایی
نمیشه ساعتی از غم جدایی
جدایی گر دمی باشه به قرآن
نمی‌ارزه به یک شلغم، جدایی
رحمانی در این شعرها از زبان محاوره بهره برده است و این قضیه البته در قالب دوبیتی از دیرباز سابقه دارد. دوبیتی‌های باباطاهر عریان نیز با زبان محاوره سروده شده است و در واقع دوبیتی، یکی از قالب‌های مناسب برای شعر محاوره یا فولکلکوریک است. ما در تمام قلمرو زبان فارسی دوبیتی‌های محلی داریم که بسیاری از این‌ها البته شاعرانی گمنام و بی‌نام و نشان دارند.
مزیت مهم شعرهای محاوره این است که ارتباط مستقیمی با عموم مردم می‌گیرند. این‌ها به راحتی قابل فهم‌اند و قابل زمزمه و حتی اجرا در قالب موسیقی. خیلی از آهنگ‌های معروف فارسی، شعرهایشان دوبیتی‌های محاوره‌ای است.
بسیاری از واژگان و اصطلاحات محلی که در شعر رسمی ما کمتر ظاهر می‌شوند، در این دوبیتی‌ها به کار می‌روند و این‌ها هم سبب غنای شعر می‌شوند، هم به وسیلهٔ شعر عمومیت و ماندگاری می‌یابند.
خدایا، غصه گم میشه، نمیشه
به مثل مرده تُم میشه، نمیشه
الهی که درخت جنگ از ای خاک
به بر غلته، مچم میشه، نمیشه

همیشه سبزه جو پاینده باشی
پر آو و خرم و خوش‌خنده باشی
به زیر پای دشمن تو به خاکّه
مه غشغل شم ولی تو زنده باشی
کاربرد کلمهٔ «من چه می‌دانم» به صورت بسیار مخفف «مچم» یا تعبیر «به خاکّه» به معنی این که «بی اهمیت است» یا کلمهٔ «غشغل» به معنی «پایمال» نشانه‌ای از این اصطلاحات یا شکل تلفظ محاوره‌ای کلمات است و به جای خود البته ارزش دارد.

البته شاعر به این که ممکن است این کلمات چه از نظر شکل تلفظ و چه از نظر معنی برای مخاطبان دشوار باشد آگاه است و از همین روی، در پاورقی صفحات، کلمات دشوار را معنی کرده است. این پاورقی‌ها یک ارزش افزوده به این کتاب‌ها داده است و به کمک آن‌ها ما با بسیاری از واژه‌های محلی هرات آشنا می‌شویم، واژه‌هایی که گاهی حتی برای خیلی از مردم خود هرات هم تازگی دارد. این‌ها به این وسیله ثبت کتاب می‌شود و می‌تواند به عنوان یک ذخیرهٔ فرهنگی و واژگانی به کار آید.

بسیاری از دوبیتی‌های رحمانی در این دو کتاب، عاشقانه است و در آن‌ها مناسبات بسیار لطیف و در عین حال مردمی میان عاشق و معشوق بیان شده است.
تو می‌خندی و قندو می‌زنم مه
دوبیتی گفته چَوچَو می‌زنم مه
چو کفترهای صحرایی شو و روز
به دور سر تو، تَو تَو می‌زنم مه

دریغ که شاعر توانای این دو کتاب، در ماه‌های اخیر بعد از تحمل چند دهه دشواری‌های زندگی و فعالیت ادبی در زادگاه خود و تداوم فعالیت در این شهر، اینک راهی کشورهای دور شده و سفر او، یادآور این دوبیتی است که خود سروده است.
ترانه در حصار خو بمُنده
دوبیتی از دوتار خود بمنده
نه آوازی، نه عشقی، نه امیدی
هرات از شار و بار خو بمنده


@mkazemkazemi
🎧

برای شنیدن نسخهٔ کامل قسمت‌های مختلف مجموعهٔ پادکست شعر پارسی، کانال ما را در نرم‌افزار کست‌باکس دنبال کنید.

برای این کار کافی است عبارت «شعر پارسی با محمدکاظم کاظمی» را در قسمت جستجوی نرم‌افزار کست‌باکس وارد کنید یا لینک زیر را در مرورگر خود وارد کرده و به صفحهٔ پادکست بروید:


🔹️لینک کانال شعر پارسی:
📎 https://castbox.fm/va/5426223

🔹️لینک نصب نرم‌افزار کست‌باکس:
📎 https://b2n.ir/Castboxinstall


🎧 @shearparsipod
Forwarded from سرزمین شعر
به اطلاع می‌رساند که فصل دوم برنامهٔ
سرزمین شعر، از شنبه تا چهارشنبه، ساعت ۲۱ از شبکهٔ چهار سیما و از سه‌شنبه تا جمعه، ساعت ۲۳:۱۵ از شبکۀ دو سیما پخش خواهد شد.

کاری از گروه ادب و هنر شبکه چهار
سیما
🔹
@sarzaminesher_tv
🔹

مارا در شبکه‌های اجتماعی با آدرس sarzaminesher دنبال کنید.
Forwarded from سرزمین شعر
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
افتتاحیه فصل دوم سرزمین شعر شنبه ۱۷ شهریور ساعت ۲۱ از شبکهٔ چهارسیما
🔹
فصل دوم سرزمین شعر
شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۱ از شبکهٔ چهار سیما
و از سه‌شنبه تا جمعه ساعت ۲۳:۱۵ از شبکهٔ دو سیما

🔹
@sarzaminesher_tv
🔹

مارا در شبکه‌های اجتماعی با آدرس sarzaminesher دنبال کنید.
برای اولین‌بار در فضای مجازی؛

قسمت سوم سریال مستند "شیر دره پنجشیر"[حماسه ناتمام]منتشر شد. الان ببینید.

در این قسمت از سریال ما به با "احمدشاه مسعود" به یکی از خطوط نبرد تحت کنترل وی با فرماندهی ژنرال "بریالی‌خان" در شمال افغانستان می‌رویم. شاهد ارتباطات مخابراتی او با جبهه‌های مختلف، گفتگو با فرماندهان مختلف از جمله فرمانده "پیرانقل‌خان" و...خواهیم بود. یادآوری می‌شود سریال "حماسه ناتمام" به تهیه‌کنندگی و کارگردانی "محمدحسین جعفریان"، تابستان ۱۳۸۰ در شمال استان "تخار" در افغانستان تصویربرداری شده است.

بخش‌های بعدی این سریال طی روزهای بعد در کانال یوتیوب ما منتشر خواهد شد. لطفا ضمن نشر لینک، عضو کانال ما شوید...👇👇

https://youtu.be/g1tlDQByFWE?si=QVkmP3E-aLlZ_7Fv

پ.ن:
یک‌جهان سپاس از هنرمند مردمی و مشهور افغانستان، استاد "فرهاد دریا" برای تایید مجوز پخش ترانه‌ی زیبایشان در این بخش مستند. این بزرگوار حتی پیشنهاد کردند نسخه‌ی با کیفیت عالی این ترانه‌ را در اختیار ما بگذارند، اما با تآسف ما فرصت لازم برای جایگزینی را نداشتیم.