polyhedron
2.63K subscribers
1.07K photos
15 videos
108 files
344 links
polyhedron 的自媒體備份。有事請聯繫telegram 的 @ngiamzsjit 或進入我的“半地穴式聊天室”留言(當前鏈接 https://t.me/+m22RQOc_uJdhNjE1
Download Telegram
我上小學和中學的時候學英語用的音標應該是老版本的DJ音標( https://zh.wikipedia.org/wiki/DJ%E9%9F%B3%E6%A8%99 )。和現在較爲通行的國際音標相比,比較大的一點不同是英語的長短元音按長短標,而不標鬆緊。
比如 sit /sit/,seat /si:t/ 這樣

後來接觸了一些“美式音標”比如KK音標( https://zh.wikipedia.org/wiki/KK%E9%9F%B3%E6%A8%99 ),這種音標更在乎音質的鬆緊,而不標長短(其實不論英式還是美式,這兩個詞各自的發音應該幾乎沒有區別,只是音標標得不同)。
比如 sit /sɪt/,seat /sit/ 這樣

所以一直以來我以爲小學時候學的長i就是緊的/i/,短i就是鬆的/ɪ/。
但我最近纔發現,這種對應有例外,就是在詞尾的時候,老DJ標的是短的/i/,而KK也標爲緊的/i/,
比如 city,DJ /ˈsiti/,KK /ˈsɪti/;easy,DJ /ˈi:zi/,KK /ˈizi/,這樣。

後來發現這個詞尾的i的鬆緊是英語最近兩三百年的發音變化,在不同地區方言都有區別,稱作 'happy' tensing ,就是“happy緊化”。詳見 https://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_close_front_vowels#Happy-tensing 。有一些詞典會用sit /sɪt/,seat /siːt/,city /ˈsɪti/ 這樣的 /ɪ iː i/ 三個符号來表示。
#中古漢語拼音
梅花
muai hrua
王安石
yang qan zjek

牆角數枝梅
ziang kruk sryoh cje muai
淩寒獨自開
ling ghan duk ziih khai
遙知不是雪
jeu trie pyot zjex syet
爲有暗香來
yeh iux qomh hiang lai

本首詩押灰韻(uai)的“梅”和咍韻(ai)的“開”、“來”。
#中古漢語拼音
登鸛雀樓
tong kuanh ciak lu
王之渙
yang cji huanh

白日依山盡
brak njit qioi sren zinx,
黃河入海流
ghuang gha njip haix liu.
欲窮千里目
jyuk giung chen lix miuk,
更上一層樓
krangh zjangx qjit zong lu.

本首詩押尤韻(iu)和侯韻(u)。
“雀”字本不送氣。
《進擊的巨人》漫畫已經123期,明顯已經在收尾中。最終總共會有多少期?不保證有獎的競答。

(4) 123
- Veronica , Yūsuke Miduki , Prometheus , Xue Yang

(3) 124
- 阿东 , 北纬三十度S̲̅V̲̅I̲̅P̲̅ , 火爆 腰花

(1) 125
- mlnos

(2) 126
- mlnos , 芾 芾

(2) 127
- 𗷲𗒅 Zsjit Ngiam@Pok-kieng , zoe yea

(2) 128
- 已 編輯 , Tâm Quan

(2) 129
- Yik hue Dzien , Babyonfire

(7) 130
- Syno , 摸鱼儿 , 王维 genthz , mikael chan , 真好吃啊 , zb , Ryan C.

(6) 131-135
- hehgo , Syno , Alex , Lasagna Chenn , Yūsuke Miduki , Mingze Chai (Damien Mdnsc

(7) 136-144
- 慶天 王 , Wayne , class | 技嘉 1070 绝赞使用中 , Sarco , Walker Woo , Rei nico , Thriuk Ghuang

🌟 (12) 145+
- Diberium , Fatxi Topwu , Gála , 坛子 , mikael chan , 神楽坂 緑 , Nyeh HehHeh , Argenta Q , Veronica , zoe yea , , Alex Liu

🌟 (23) 沒看過/不關心
- 盲市 , zipei naive , Richard Shi , W , 小粉红 , Jared Li , 💊 教主 , 冯梦龙 , Neo H , Alexstraza , 旺仔 , Boni , Chris Cujoh , Microsoft Windows , bird baka , Kyle Yu , L T , 燚 龘 , Kenny Cheung , EXcurrybar さあもう笑うよ 🎶
- and 3 more...
#中古漢語拼音

望廬山瀑布
myangh lio sren buk poh
李白
lix brak

日照香爐生紫煙
njit cjeuh hiang lo srieng ciex qen,
遙看瀑布掛前川
jeu khan buk poh krueh zen chjyen.
飛流直下三千尺
pyoi liu drik ghrah sam chen chjek,
疑是銀河落九天
ngi zjex ngin gha lak kiux then.

本首詩押先韻(en)的“煙”、“天”和仙韻(ien)的“川”。其中“川”因爲聲母變作捲舌組,韻母隨之成爲洪音,現代和“煙”、“天”押韻不是很舒服了。“看”中古有平、去兩讀,且平聲常見。本詩中“看”字與“照”對應,應讀爲平聲。
http://archive.is/Sm3Bh

@文冤阁大学士 ( https://weibo.com/boarhead )發了篇微雹,不過就是說工行的一些英文翻譯錯得奇葩,結果當天就被工行找他各種同事朋友催他刪文,晚上回家時還有好幾個人在他家門口堵他。後來在微信号發了這篇,剛纔是微信這篇也被和諧了(見上面存檔鏈接)。
南開大學校長曹雪濤(作爲通訊作者?)的文章被人揭造假,流式細胞的圖是編的。聽他那南開百年的校慶報告就覺得眞不意外。
https://weibo.com/7311290001/Ig8Pt4Ct8 方舟子的微博
https://twitter.com/microbiomdigest/status/1194668436736995328 揭發他的Elisabeth Bik的推
Larmuseau_MHD_2019_A_Historical.pdf
1.6 MB
關於過去500年來尼德蘭綠帽率的硏究
G9: Pok-kieng nom, Then-cin nom, Cex-nom se, Nom-kieng nom, Zjangx-haix Ghung-gieu.
本周日去嘉興逛博物館(詳見博物館羣 @PakMyotKuanh ),有人約一起麼?(誤點的重新點擊可取消)

(4) 來
- Xist , Carlos Lee , Krist Pan , Сергей Марков

🌟 (9) 不來
- いくころ 低浮上 , Sidon Song , Hyper Toxicosis , 神楽坂 緑 , Haematitun , Владимир Кири́ллович Романов , Yūsuke Miduki , Krist Pan , Kkk Wwwwww
終於把新的雹( blog )站最初步地搭起來了,用 hexo 在 github 上搭的: https://biopolyhedron.github.io/
RSS Feed 也做起來了,歡迎訂閱: https://biopolyhedron.github.io/atom.xml (可以用 Inoreader 添加RSS來訂閱)

還很醜,待繼續完善,感謝建議和幫忙,也感謝過去兩天羣裏 IT 小伙伴們對我的蹂躪。
#中古漢語拼音
夜宿山寺
jah siuk sren zsih
李白
lix brak

危樓高百尺
ngye lu kau prak chjek,
手可摘星辰
sjux khax trek seng zjin.
不敢高聲語
pyot kamx kau sjeng ngiox,
恐驚天上人
khyungx kieng then zjangx njin.

本詩押眞韻(in)
本周日(12月1号)去義烏逛+喫,當天往返,有人約一起麼?(誤點的重新點擊可取消)

(3) 來
- 𗷲𗒅 Zsjit Ngiam@Zjangx-haix 🤤🧪🧬 , Stephen Quon , Mark

🌟 (13) 不來
- Hsieh yoyo , O nomy , Stephen Quon , invzhi , Mark , 想吃肘子了 , Carbo Kuo , Ginnie (dasKupfer) 🇨🇳🇨🇭🦉💤 , zipei naive , Doctor Who , Kenny Cheung , Alex Liu , 🐶剩兒
#中古漢語拼音

敕勒歌
thrik lok ka

敕勒川 陰山下
thrik lok chjyen, qim sren ghrax.
天似穹廬 籠蓋四野
then zsix khiung lio, lung kad siih jax.
天蒼蒼 野茫茫
then chang chang, jax mang mang.
風吹草低見牛羊
piung chjye chaux te ghenh ngiu jang.

中古音“下”爲麻韻二等(ra)上聲,“野”爲麻韻三等(ia)上聲,原本通押,後“下”因爲全濁聲母變爲去聲(中唐),“野”因三等而前高化(宋元之閒),變得不押了。如用普通話讀,不應強行改變韻腳的“野”的讀音爲ya(這個叫“叶(ghep > xié)韻”),否則“斜”既可和“花”、“家”通押,也和“嗟”、“遮”、“耶”、“車”通押,是否要把所有後一組字都改爲a或ia韻呢?