نصلية ألمانيا الشرقية (وقد تم اتهام علي الأبيض بسبب تصريحاته المناوئة للقوات المصرية وليس بسبب مجرد عمله مع قنصلية ألمانيا الشرقية).
تعليق:
قد يكون سبب الاعتقالات المذكورة آنفاً ناشئ عن قيام علي خودر، أحد اليمنيين الدارسين في الغرب ويعمل مع شركة كندي للمياه في تعز، بزيارة إلى صنعاء مؤخراً، حيث التقى بأصدقائه الذين يعملون في مكتب الرئيس، ولم يقم بزيارة مكتب السفارة في صنعاء لكنه طلب من السفارة أن تقوم بإخفاء خبر سفره إلى أمريكا لتلقي برنامج تدريبي ريثما يغادر اليمن.
وقد كان التعليق الرسمي الوحيد الذي حصل عليه المسؤولون في صنعاء حول القرار الرئاسي الجديد يتمثل في التصريح الذي أدلى به نائب وزير الخارجية سلام والذي يفيد بأنه لم تقم أي حكومة يمنية بإصدار قوانين من هذا النوع، وعليه فإنه ينبغي على الأجانب ألا ينزعجوا من جميع القرارات الجديدة.
كما علق سلام مدافعاً عن ذلك القرار بالقول بأن طبيباً مصرياً يعمل لدى بعثة أمريكية خاصة في اليمن قد جاء إلى السفارة المصرية في صنعاء للحصول على تصريح عمل.
وقد عبر سلام عن اندهاشه لمعرفة أن هذا الإجراء غير معمول به في أي مكان في العالم.
ومن المفارقة أن سلام الذي كان يعتبر قومياً عربياً يبذل جهوداً مخلصة في الدفاع عن المواقف اليمنية والمصرية أمام بريطانيا وألمانيا وإسرائيل وربما الولايات المتحدة، كان يعتبر بشكل مؤكد محل شك واتهام. وباعتباره ضمن ثلة من اليمنيين الشباب الدارسين في الغرب فإنه يقال أنه كان يعتبر عميلاً لأمريكا.
وقد كان سلام يتمتع بحماية عبد القوي حاميم وزير الخارجية الذي كان له نفوذ قوي لكنه (أي سلام) كان يتحفظ في إقامة علاقات رسمية واجتماعية مع مسؤولي السفارة الأمريكية لكي يتفادى أي اتهام بأنه مؤيد للأمريكان.
عن القائم بأعمال السفارة
كليفورد ج. كوينلان
السكرتير الأول في السفارة
بعد أيام من نشر صحيفة "المصدر" لهذه الحلقة من الوثائق الأمريكية، كتب الشاعر والأديب اليمني الدكتور عبدالعزيز المقالح مقالاً في صحيفة الثورة الرسمية يرد فيه على ما جاء في الوثيقة المتعلقة بالشهيد محمد محمود الزبيري. "المصدر أونلاين" يعيد نشر الجزء المتعلق بالوثيقة في المقال:
"تطالعنا صحيفة المصدر منذ أسابيع، بنماذج من وثائق أمريكية، عن أوضاع الوطن في سنوات ما قبل الثورة وبعدها. وفي هذه الوثائق ما يستحق الوقوف عليه، وقراءته بإمعان وبمقتضى حال الظروف التي كانت سائدة، وفيها ما لا يكاد يخرج عن الأخبار العادية والإشاعات التي كان المخبرون يلتقطونها من الشارع ويقدمونها إلى السفارة الأمريكية تبرعاً أو مقابل شيء من المال. وصحيفة المصدر مشكورة على النشر، ومراسلها الأخ منير الماوري أكثر استحقاقاً للشكر لما بذله من جهد في استخراج هذه الوثائق وترجمتها. وإذا كان في بعضها ما يمكن عده من الكفر، فناقل الكفر ليس بكافر وفقاً للقاعدة الفقهية المعروفة.
ومن آخر الكفر المنقول عن الوثائق الأمريكية الخبر المنشور في العدد الأخير (46) من المصدر عن المناضل والشهيد الكبير الأستاذ محمد محمود الزبيري والذي يشير إلى أنه كان قبل استشهاده قد تلقى مليوني جنيه استرليني من جهةٍ خارجية حدّد الخبر هويتها.
وقد جاء ذلك الخبر على لسان أحد عملاء السفارة الأمريكية في تعز في ابريل عام 5691م، فأبرقت به فوراً إلى واشنطن قبل أن تتحرى من مصدره وصحته، ولعل أول ما يتبادر إلى الذهن بحسن نية أن ناقل الخبر إلى السفارة كان يقصد أن المبلغ المشار إليه تم دفعه لقتلة الشهيد الزبيري لا للشهيد نفسه، وأن خلطاً ما قد حدث في طريقة نقل الخبر، أو أن ذلك الخلط الخاطئ قد جاء من خلال ترجمة خاطئة عكست الموضوع رأساً على عقب، يضاف إلى ذلك أن الجهة الخارجية التي كانت تحارب الثورة وزعماءها وعلى رأسهم الشهيد الزبيري لم تكن تدفع بالاسترليني، وإنما بالذهب وحده، وإذا كانت تلك الجهة تستخدم عملة أجنبية أحياناً فهي الدولار، أما الجهة الوحيدة من الجهات المعادية للثورة والتي ربما كانت تدفع للعملاء بالاسترليني فليست سوى بريطانيا، وهي يومئذٍ كانت تحتل الشطر الجنوبي من الوطن.
إن الخبر الخالي من الصحة مليون بالمئة لم يكن يستحق الالتفات إليه من قريب أو بعيد، وتجاهله كان الأفضل لما يعرفه الناس في هذا الوطن عن نزاهة مطلقة تحلّى بها الشهيد محمد محمود الزبيري، الذي كان وما يزال مضرب المثل في الزهد والطهارة الوطنية والثورية، لكن الخبر بالطريقة التي تم نشره بها وما يمكن أن يتركه من آثار لدى البعض، دعاني إلى هذه الإشارة ولدحض كل زعم يمكن أن يمس الشهيد العظيم أو يقترب من شخصيته وقيمه الأخلاقية، والتي تجلت في سلوكه النادر منذ بداية نضاله إلى وقت استشهاده. وهنا أتذكر ما حدث، عندما تسلم الشهيد الزبيري أول راتب له بعد تسلمه وزارة التربية والتعليم، وكان الراتب يومئذ لا يزيد عن مائتي ريال إلاّ قليلاً، فقد أخذ الشهيد جزءاً من هذا الراتب الضئيل رأى فيه ما يكفي حاجته وأعاد بقية الراتب إل
تعليق:
قد يكون سبب الاعتقالات المذكورة آنفاً ناشئ عن قيام علي خودر، أحد اليمنيين الدارسين في الغرب ويعمل مع شركة كندي للمياه في تعز، بزيارة إلى صنعاء مؤخراً، حيث التقى بأصدقائه الذين يعملون في مكتب الرئيس، ولم يقم بزيارة مكتب السفارة في صنعاء لكنه طلب من السفارة أن تقوم بإخفاء خبر سفره إلى أمريكا لتلقي برنامج تدريبي ريثما يغادر اليمن.
وقد كان التعليق الرسمي الوحيد الذي حصل عليه المسؤولون في صنعاء حول القرار الرئاسي الجديد يتمثل في التصريح الذي أدلى به نائب وزير الخارجية سلام والذي يفيد بأنه لم تقم أي حكومة يمنية بإصدار قوانين من هذا النوع، وعليه فإنه ينبغي على الأجانب ألا ينزعجوا من جميع القرارات الجديدة.
كما علق سلام مدافعاً عن ذلك القرار بالقول بأن طبيباً مصرياً يعمل لدى بعثة أمريكية خاصة في اليمن قد جاء إلى السفارة المصرية في صنعاء للحصول على تصريح عمل.
وقد عبر سلام عن اندهاشه لمعرفة أن هذا الإجراء غير معمول به في أي مكان في العالم.
ومن المفارقة أن سلام الذي كان يعتبر قومياً عربياً يبذل جهوداً مخلصة في الدفاع عن المواقف اليمنية والمصرية أمام بريطانيا وألمانيا وإسرائيل وربما الولايات المتحدة، كان يعتبر بشكل مؤكد محل شك واتهام. وباعتباره ضمن ثلة من اليمنيين الشباب الدارسين في الغرب فإنه يقال أنه كان يعتبر عميلاً لأمريكا.
وقد كان سلام يتمتع بحماية عبد القوي حاميم وزير الخارجية الذي كان له نفوذ قوي لكنه (أي سلام) كان يتحفظ في إقامة علاقات رسمية واجتماعية مع مسؤولي السفارة الأمريكية لكي يتفادى أي اتهام بأنه مؤيد للأمريكان.
عن القائم بأعمال السفارة
كليفورد ج. كوينلان
السكرتير الأول في السفارة
بعد أيام من نشر صحيفة "المصدر" لهذه الحلقة من الوثائق الأمريكية، كتب الشاعر والأديب اليمني الدكتور عبدالعزيز المقالح مقالاً في صحيفة الثورة الرسمية يرد فيه على ما جاء في الوثيقة المتعلقة بالشهيد محمد محمود الزبيري. "المصدر أونلاين" يعيد نشر الجزء المتعلق بالوثيقة في المقال:
"تطالعنا صحيفة المصدر منذ أسابيع، بنماذج من وثائق أمريكية، عن أوضاع الوطن في سنوات ما قبل الثورة وبعدها. وفي هذه الوثائق ما يستحق الوقوف عليه، وقراءته بإمعان وبمقتضى حال الظروف التي كانت سائدة، وفيها ما لا يكاد يخرج عن الأخبار العادية والإشاعات التي كان المخبرون يلتقطونها من الشارع ويقدمونها إلى السفارة الأمريكية تبرعاً أو مقابل شيء من المال. وصحيفة المصدر مشكورة على النشر، ومراسلها الأخ منير الماوري أكثر استحقاقاً للشكر لما بذله من جهد في استخراج هذه الوثائق وترجمتها. وإذا كان في بعضها ما يمكن عده من الكفر، فناقل الكفر ليس بكافر وفقاً للقاعدة الفقهية المعروفة.
ومن آخر الكفر المنقول عن الوثائق الأمريكية الخبر المنشور في العدد الأخير (46) من المصدر عن المناضل والشهيد الكبير الأستاذ محمد محمود الزبيري والذي يشير إلى أنه كان قبل استشهاده قد تلقى مليوني جنيه استرليني من جهةٍ خارجية حدّد الخبر هويتها.
وقد جاء ذلك الخبر على لسان أحد عملاء السفارة الأمريكية في تعز في ابريل عام 5691م، فأبرقت به فوراً إلى واشنطن قبل أن تتحرى من مصدره وصحته، ولعل أول ما يتبادر إلى الذهن بحسن نية أن ناقل الخبر إلى السفارة كان يقصد أن المبلغ المشار إليه تم دفعه لقتلة الشهيد الزبيري لا للشهيد نفسه، وأن خلطاً ما قد حدث في طريقة نقل الخبر، أو أن ذلك الخلط الخاطئ قد جاء من خلال ترجمة خاطئة عكست الموضوع رأساً على عقب، يضاف إلى ذلك أن الجهة الخارجية التي كانت تحارب الثورة وزعماءها وعلى رأسهم الشهيد الزبيري لم تكن تدفع بالاسترليني، وإنما بالذهب وحده، وإذا كانت تلك الجهة تستخدم عملة أجنبية أحياناً فهي الدولار، أما الجهة الوحيدة من الجهات المعادية للثورة والتي ربما كانت تدفع للعملاء بالاسترليني فليست سوى بريطانيا، وهي يومئذٍ كانت تحتل الشطر الجنوبي من الوطن.
إن الخبر الخالي من الصحة مليون بالمئة لم يكن يستحق الالتفات إليه من قريب أو بعيد، وتجاهله كان الأفضل لما يعرفه الناس في هذا الوطن عن نزاهة مطلقة تحلّى بها الشهيد محمد محمود الزبيري، الذي كان وما يزال مضرب المثل في الزهد والطهارة الوطنية والثورية، لكن الخبر بالطريقة التي تم نشره بها وما يمكن أن يتركه من آثار لدى البعض، دعاني إلى هذه الإشارة ولدحض كل زعم يمكن أن يمس الشهيد العظيم أو يقترب من شخصيته وقيمه الأخلاقية، والتي تجلت في سلوكه النادر منذ بداية نضاله إلى وقت استشهاده. وهنا أتذكر ما حدث، عندما تسلم الشهيد الزبيري أول راتب له بعد تسلمه وزارة التربية والتعليم، وكان الراتب يومئذ لا يزيد عن مائتي ريال إلاّ قليلاً، فقد أخذ الشهيد جزءاً من هذا الراتب الضئيل رأى فيه ما يكفي حاجته وأعاد بقية الراتب إل
#سقطرى
كلمات سقطريه ومعناها بالعربي
ال جعرك - مش مريض
ال عيك ريهو - ماتشتي ماء
ال عيك ارهز - ماتشتي رز
من هو اه - من فين انت
دهوتطاهر - فين رايح
تسولم عيهن - سلام عليهم
نم عيك - ايش تبغاء
منهوجدحك - من فين اجيت
اصم عك - اموت عليك
يع محمد - يامحمد
عيك حلب - تبغاء لبن
عوجهن - ولد
شوحر - رجل
فورهم - بنات
عوجنه - بنت
مبعل - اسود
صعبب - ابيض
شكرك - مليح
حديبوه - عاصمة الجزيره
جدحوه طائره - اجت الطائره
منهو جدحه - من فين اجت
جدحه خالد - اجاءخالد
اهاء|ايوه
ونم انكع|ويش جاب
بشد|اغراض
تسولم عيه - سلم عليه
هياء - تمام
اسوفرهوحر - باسافرانا اليوم
عيك بيله - تشتي شي
ال عيك - ما اشتي
اشونك علا خير - اشوفك علا خير
تطاهر وتكتانح بخير - تروح وترجع بخير
اح الله - ياالله
ودهن نصالين - قومو نصلي
تاه - نعجه
جاحي - وادي
عبهر - بير
جربج - قطه
فعهر - ابن البقره
قعيهر - بيوت
طيربه - بيت في الكهف
ته - لحم
زرهم - دوم
ال كسك خالد - ماحصلت خالد
ذاانبوريه ال جعر - |عيالك مش امراض
هودي بيوه - وين امك
طاهره - راحة
اهس بق - شوفهاهناك
الهاء - بقره
بعر - جمل
هوز - غنمه
كلمات سقطريه ومعناها بالعربي
ال جعرك - مش مريض
ال عيك ريهو - ماتشتي ماء
ال عيك ارهز - ماتشتي رز
من هو اه - من فين انت
دهوتطاهر - فين رايح
تسولم عيهن - سلام عليهم
نم عيك - ايش تبغاء
منهوجدحك - من فين اجيت
اصم عك - اموت عليك
يع محمد - يامحمد
عيك حلب - تبغاء لبن
عوجهن - ولد
شوحر - رجل
فورهم - بنات
عوجنه - بنت
مبعل - اسود
صعبب - ابيض
شكرك - مليح
حديبوه - عاصمة الجزيره
جدحوه طائره - اجت الطائره
منهو جدحه - من فين اجت
جدحه خالد - اجاءخالد
اهاء|ايوه
ونم انكع|ويش جاب
بشد|اغراض
تسولم عيه - سلم عليه
هياء - تمام
اسوفرهوحر - باسافرانا اليوم
عيك بيله - تشتي شي
ال عيك - ما اشتي
اشونك علا خير - اشوفك علا خير
تطاهر وتكتانح بخير - تروح وترجع بخير
اح الله - ياالله
ودهن نصالين - قومو نصلي
تاه - نعجه
جاحي - وادي
عبهر - بير
جربج - قطه
فعهر - ابن البقره
قعيهر - بيوت
طيربه - بيت في الكهف
ته - لحم
زرهم - دوم
ال كسك خالد - ماحصلت خالد
ذاانبوريه ال جعر - |عيالك مش امراض
هودي بيوه - وين امك
طاهره - راحة
اهس بق - شوفهاهناك
الهاء - بقره
بعر - جمل
هوز - غنمه