🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
در زبان پارسی واژههای «نَسک»، «ماتیکان» و «نبیگ»، بهچمار «کتاب» بکار میرود.
ولی اگر بخواهیم دستهبندی رُشمَندتری(دقیقتری) داشته باشیم، میباید «نَسک» را بهجای «کتاب مذهبی» بهکار ببریم، مانند نسک اوستا، نسک قرآن و...
در اوستا هر جا که واژهی «نَسک» آمده، از آن اوستا و یا بخشهای اوستا برداشت شده است.
چه مایه زاهد و پرهیزگار صومعهگی
که نسکخوان شد بر عشقش و ایاردهگوی #خسروانی
«ماتیکان» با ماتَک(ماده) همریشه است و به چمار «فرمان و رای» است.
«ماتیکان» را میتوان برای نبیگهای آموزشی(کتابهای درسی) و نبیگهایی که در آن به پرسشهایی پاسخ داده شده و یا پرسمانهایی(مسائلی) در آنها چارهجویی(حل) شده است بهکار برد. مانند «ماتیکان مینوی خرد» که پاسخهای مینوی خرد به کَسی به نام «دانا» است. یا «ماتیکان هزار دادِستان» که به مانَک(معنی) هزار ماتَکِ(مادهی) دادیک(قانونی/قضایی) است.
«نبیک، نپیگ، نیپیک، نیپیگ» نیز همگی برگرفته از «نبیگ» هستند که در زبان پارسی پهلوی، از ریشهی «نبشتن/نوشتن» و به چمار «کتاب» آورده شده است. همچنین در بافههای(متون) مانَوی که به زبان پارسیک(زبان پهلوی ساسانی) نوشته شده، «نبیگنبیشتن» همارزِ «کتابنوشتن» بکار برده شده است.
🔻کتاب= نبیگ، نَسک، ماتیکان
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#کتاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
در زبان پارسی واژههای «نَسک»، «ماتیکان» و «نبیگ»، بهچمار «کتاب» بکار میرود.
ولی اگر بخواهیم دستهبندی رُشمَندتری(دقیقتری) داشته باشیم، میباید «نَسک» را بهجای «کتاب مذهبی» بهکار ببریم، مانند نسک اوستا، نسک قرآن و...
در اوستا هر جا که واژهی «نَسک» آمده، از آن اوستا و یا بخشهای اوستا برداشت شده است.
چه مایه زاهد و پرهیزگار صومعهگی
که نسکخوان شد بر عشقش و ایاردهگوی #خسروانی
«ماتیکان» با ماتَک(ماده) همریشه است و به چمار «فرمان و رای» است.
«ماتیکان» را میتوان برای نبیگهای آموزشی(کتابهای درسی) و نبیگهایی که در آن به پرسشهایی پاسخ داده شده و یا پرسمانهایی(مسائلی) در آنها چارهجویی(حل) شده است بهکار برد. مانند «ماتیکان مینوی خرد» که پاسخهای مینوی خرد به کَسی به نام «دانا» است. یا «ماتیکان هزار دادِستان» که به مانَک(معنی) هزار ماتَکِ(مادهی) دادیک(قانونی/قضایی) است.
«نبیک، نپیگ، نیپیک، نیپیگ» نیز همگی برگرفته از «نبیگ» هستند که در زبان پارسی پهلوی، از ریشهی «نبشتن/نوشتن» و به چمار «کتاب» آورده شده است. همچنین در بافههای(متون) مانَوی که به زبان پارسیک(زبان پهلوی ساسانی) نوشته شده، «نبیگنبیشتن» همارزِ «کتابنوشتن» بکار برده شده است.
🔻کتاب= نبیگ، نَسک، ماتیکان
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#کتاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
Forwarded from ادبسار
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
در زبان پارسی واژههای «نَسک»، «ماتیکان» و «نبیگ»، بهچمار «کتاب» بکار میرود.
ولی اگر بخواهیم دستهبندی رُشمَندتری(دقیقتری) داشته باشیم، میباید «نَسک» را بهجای «کتاب مذهبی» بهکار ببریم، مانند نسک اوستا، نسک قرآن و...
در اوستا هر جا که واژهی «نَسک» آمده، از آن اوستا و یا بخشهای اوستا برداشت شده است.
چه مایه زاهد و پرهیزگار صومعهگی
که نسکخوان شد بر عشقش و ایاردهگوی #خسروانی
«ماتیکان» با ماتَک(ماده) همریشه است و به چمار «فرمان و رای» است.
«ماتیکان» را میتوان برای نبیگهای آموزشی(کتابهای درسی) و نبیگهایی که در آن به پرسشهایی پاسخ داده شده و یا پرسمانهایی(مسائلی) در آنها چارهجویی(حل) شده است بهکار برد. مانند «ماتیکان مینوی خرد» که پاسخهای مینوی خرد به کَسی به نام «دانا» است. یا «ماتیکان هزار دادِستان» که به مانَک(معنی) هزار ماتَکِ(مادهی) دادیک(قانونی/قضایی) است.
«نبیک، نپیگ، نیپیک، نیپیگ» نیز همگی برگرفته از «نبیگ» هستند که در زبان پارسی پهلوی، از ریشهی «نبشتن/نوشتن» و به چمار «کتاب» آورده شده است. همچنین در بافههای(متون) مانَوی که به زبان پارسیک(زبان پهلوی ساسانی) نوشته شده، «نبیگنبیشتن» همارزِ «کتابنوشتن» بکار برده شده است.
🔻کتاب= نبیگ، نَسک، ماتیکان
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#کتاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
در زبان پارسی واژههای «نَسک»، «ماتیکان» و «نبیگ»، بهچمار «کتاب» بکار میرود.
ولی اگر بخواهیم دستهبندی رُشمَندتری(دقیقتری) داشته باشیم، میباید «نَسک» را بهجای «کتاب مذهبی» بهکار ببریم، مانند نسک اوستا، نسک قرآن و...
در اوستا هر جا که واژهی «نَسک» آمده، از آن اوستا و یا بخشهای اوستا برداشت شده است.
چه مایه زاهد و پرهیزگار صومعهگی
که نسکخوان شد بر عشقش و ایاردهگوی #خسروانی
«ماتیکان» با ماتَک(ماده) همریشه است و به چمار «فرمان و رای» است.
«ماتیکان» را میتوان برای نبیگهای آموزشی(کتابهای درسی) و نبیگهایی که در آن به پرسشهایی پاسخ داده شده و یا پرسمانهایی(مسائلی) در آنها چارهجویی(حل) شده است بهکار برد. مانند «ماتیکان مینوی خرد» که پاسخهای مینوی خرد به کَسی به نام «دانا» است. یا «ماتیکان هزار دادِستان» که به مانَک(معنی) هزار ماتَکِ(مادهی) دادیک(قانونی/قضایی) است.
«نبیک، نپیگ، نیپیک، نیپیگ» نیز همگی برگرفته از «نبیگ» هستند که در زبان پارسی پهلوی، از ریشهی «نبشتن/نوشتن» و به چمار «کتاب» آورده شده است. همچنین در بافههای(متون) مانَوی که به زبان پارسیک(زبان پهلوی ساسانی) نوشته شده، «نبیگنبیشتن» همارزِ «کتابنوشتن» بکار برده شده است.
🔻کتاب= نبیگ، نَسک، ماتیکان
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#کتاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
Forwarded from ادبسار
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
در زبان پارسی واژههای «نَسک»، «ماتیکان» و «نبیگ»، بهچمار «کتاب» بکار میرود.
ولی اگر بخواهیم دستهبندی رُشمَندتری(دقیقتری) داشته باشیم، میباید «نَسک» را بهجای «کتاب مذهبی» بهکار ببریم، مانند نسک اوستا، نسک قرآن و...
در اوستا هر جا که واژهی «نَسک» آمده، از آن اوستا و یا بخشهای اوستا برداشت شده است.
چه مایه زاهد و پرهیزگار صومعهگی
که نسکخوان شد بر عشقش و ایاردهگوی #خسروانی
«ماتیکان» با ماتَک(ماده) همریشه است و به چمار «فرمان و رای» است.
«ماتیکان» را میتوان برای نبیگهای آموزشی(کتابهای درسی) و نبیگهایی که در آن به پرسشهایی پاسخ داده شده و یا پرسمانهایی(مسائلی) در آنها چارهجویی(حل) شده است بهکار برد. مانند «ماتیکان مینوی خرد» که پاسخهای مینوی خرد به کَسی به نام «دانا» است. یا «ماتیکان هزار دادِستان» که به مانَک(معنی) هزار ماتَکِ(مادهی) دادیک(قانونی/قضایی) است.
«نبیک، نپیگ، نیپیک، نیپیگ» نیز همگی برگرفته از «نبیگ» هستند که در زبان پارسی پهلوی، از ریشهی «نبشتن/نوشتن» و به چمار «کتاب» آورده شده است. همچنین در بافههای(متون) مانَوی که به زبان پارسیک(زبان پهلوی ساسانی) نوشته شده، «نبیگنبیشتن» همارزِ «کتابنوشتن» بکار برده شده است.
🔻کتاب= نبیگ، نَسک، ماتیکان
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#کتاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
در زبان پارسی واژههای «نَسک»، «ماتیکان» و «نبیگ»، بهچمار «کتاب» بکار میرود.
ولی اگر بخواهیم دستهبندی رُشمَندتری(دقیقتری) داشته باشیم، میباید «نَسک» را بهجای «کتاب مذهبی» بهکار ببریم، مانند نسک اوستا، نسک قرآن و...
در اوستا هر جا که واژهی «نَسک» آمده، از آن اوستا و یا بخشهای اوستا برداشت شده است.
چه مایه زاهد و پرهیزگار صومعهگی
که نسکخوان شد بر عشقش و ایاردهگوی #خسروانی
«ماتیکان» با ماتَک(ماده) همریشه است و به چمار «فرمان و رای» است.
«ماتیکان» را میتوان برای نبیگهای آموزشی(کتابهای درسی) و نبیگهایی که در آن به پرسشهایی پاسخ داده شده و یا پرسمانهایی(مسائلی) در آنها چارهجویی(حل) شده است بهکار برد. مانند «ماتیکان مینوی خرد» که پاسخهای مینوی خرد به کَسی به نام «دانا» است. یا «ماتیکان هزار دادِستان» که به مانَک(معنی) هزار ماتَکِ(مادهی) دادیک(قانونی/قضایی) است.
«نبیک، نپیگ، نیپیک، نیپیگ» نیز همگی برگرفته از «نبیگ» هستند که در زبان پارسی پهلوی، از ریشهی «نبشتن/نوشتن» و به چمار «کتاب» آورده شده است. همچنین در بافههای(متون) مانَوی که به زبان پارسیک(زبان پهلوی ساسانی) نوشته شده، «نبیگنبیشتن» همارزِ «کتابنوشتن» بکار برده شده است.
🔻کتاب= نبیگ، نَسک، ماتیکان
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#کتاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
در زبان پارسی واژههای «نَسک»، «ماتیکان» و «نبیگ»، بهچمار «کتاب» بکار میرود.
ولی اگر بخواهیم دستهبندی رُشمَندتری (دقیقتری) داشته باشیم، میباید «نَسک» را بهجای «کتاب مذهبی» بهکار ببریم، مانند نسک اوستا، نسک قرآن و...
در اوستا هر جا که واژهی «نَسک» آمده، از آن اوستا و یا بخشهای اوستا برداشت شده است.
چه مایه زاهد و پرهیزگار صومعهگی
که نسکخوان شد بر عشقش و ایاردهگوی #خسروانی
«ماتیکان» با ماتَک (ماده) همریشه است و به چمار «فرمان و رای» است.
«ماتیکان» را میتوان برای نبیگهای آموزشی (کتابهای درسی) و نبیگهایی که در آن به پرسشهایی پاسخ داده شده و یا پرسمانهایی (مسائلی) در آنها چارهجویی (حل) شده است بهکار برد. مانند «ماتیکان مینوی خرد» که پاسخهای مینوی خرد به کَسی به نام «دانا» است. یا «ماتیکان هزار دادِستان» که به مانَک (معنی) هزار ماتَکِ (مادهی) دادیک (قانونی/قضایی) است.
«نبیک، نپیگ، نیپیک، نیپیگ» نیز همگی برگرفته از «نبیگ» هستند که در زبان پارسی پهلوی، از ریشهی «نبشتن/نوشتن» و به چمار «کتاب» آورده شده است. همچنین در بافههای (متون) مانَوی که به زبان پارسیک (زبان پهلوی ساسانی) نوشته شده، «نبیگنبیشتن» همارزِ «کتابنوشتن» بکار برده شده است.
🔻کتاب= نبیگ، نَسک، ماتیکان
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک
#کتاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
در زبان پارسی واژههای «نَسک»، «ماتیکان» و «نبیگ»، بهچمار «کتاب» بکار میرود.
ولی اگر بخواهیم دستهبندی رُشمَندتری (دقیقتری) داشته باشیم، میباید «نَسک» را بهجای «کتاب مذهبی» بهکار ببریم، مانند نسک اوستا، نسک قرآن و...
در اوستا هر جا که واژهی «نَسک» آمده، از آن اوستا و یا بخشهای اوستا برداشت شده است.
چه مایه زاهد و پرهیزگار صومعهگی
که نسکخوان شد بر عشقش و ایاردهگوی #خسروانی
«ماتیکان» با ماتَک (ماده) همریشه است و به چمار «فرمان و رای» است.
«ماتیکان» را میتوان برای نبیگهای آموزشی (کتابهای درسی) و نبیگهایی که در آن به پرسشهایی پاسخ داده شده و یا پرسمانهایی (مسائلی) در آنها چارهجویی (حل) شده است بهکار برد. مانند «ماتیکان مینوی خرد» که پاسخهای مینوی خرد به کَسی به نام «دانا» است. یا «ماتیکان هزار دادِستان» که به مانَک (معنی) هزار ماتَکِ (مادهی) دادیک (قانونی/قضایی) است.
«نبیک، نپیگ، نیپیک، نیپیگ» نیز همگی برگرفته از «نبیگ» هستند که در زبان پارسی پهلوی، از ریشهی «نبشتن/نوشتن» و به چمار «کتاب» آورده شده است. همچنین در بافههای (متون) مانَوی که به زبان پارسیک (زبان پهلوی ساسانی) نوشته شده، «نبیگنبیشتن» همارزِ «کتابنوشتن» بکار برده شده است.
🔻کتاب= نبیگ، نَسک، ماتیکان
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک
#کتاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
❤32🙏11👍8🔥6