🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
❗️یادآوری:
چندی پیش «میلاد فرخوند» از همراهان ارجمند ادبسار، در پیامی بهرسایی برابرهای پارسی واژهی «غرق» را فَرانمودند(در این پیام t.me/AdabSar/8763).
در دنباله، گفتنی است بهجای «غرق» میتوان «فرو» نیز گفت که روشنگری آن در پی میآید.
🔻غرق = غوت، تَکابِش، تکاب، مردن در آب، فراگرفتن، بینیازگردیدن
🔻غریق = فروشده، تَکابیده، فرورفته، غوتهخورده
🔻غرقاب = تَکاب، تَرَنگ، آبژرف، گرداب
🔻غرقشدن = خپه(خفه)شدن در آب، فرورفتن در آب، فروشدن در آب، فروشدن، فرورفتن، تَکابیدن، تکابِش
🔻غرقکردن = تَکاباندن، فروکردن، در آب فروکردن
🔻غرقگاه = دُردور، فروشدنگاه، غوتهگاه، تکاب
🔻غرقه = فروشده، فرورفته، غوته، تَکابیده
🔻غرقه به خون = خونآلود، فرو دَر خون
🔻غریقها = فروشدگان، غوتهخوردگان، تَکابیدگان
🔻نجاتغریق = تکابیدهبان، تکابیدهیار، تکابیار، آبرَهان
✍نمونه:
🔺تایتانیک در اقیانوس غرق شد =
تایتانیک در اَبَردریا فرو شُد
تایتانیک در ژرفدریا فرو رفت
🔺موجها او را غرق کردند =
خیزابها او را فروبردند
در خیزابها فرو رفت
🔺در بحر تفکر غرق بود =
در دریای اندیشه فرو بود/فرو رفته بود
🔺من غرق شادیام =
من فرو در شادیام
من در شادی فرورفتهام
🔺او چطور مُرد؟ در دریا غرق شد!
او چگونه مُرد؟ در دریا فرو شد! =
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#غرق #غریق #نجات_غریق #غرقه #غرقاب #غرقگاه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
❗️یادآوری:
چندی پیش «میلاد فرخوند» از همراهان ارجمند ادبسار، در پیامی بهرسایی برابرهای پارسی واژهی «غرق» را فَرانمودند(در این پیام t.me/AdabSar/8763).
در دنباله، گفتنی است بهجای «غرق» میتوان «فرو» نیز گفت که روشنگری آن در پی میآید.
🔻غرق = غوت، تَکابِش، تکاب، مردن در آب، فراگرفتن، بینیازگردیدن
🔻غریق = فروشده، تَکابیده، فرورفته، غوتهخورده
🔻غرقاب = تَکاب، تَرَنگ، آبژرف، گرداب
🔻غرقشدن = خپه(خفه)شدن در آب، فرورفتن در آب، فروشدن در آب، فروشدن، فرورفتن، تَکابیدن، تکابِش
🔻غرقکردن = تَکاباندن، فروکردن، در آب فروکردن
🔻غرقگاه = دُردور، فروشدنگاه، غوتهگاه، تکاب
🔻غرقه = فروشده، فرورفته، غوته، تَکابیده
🔻غرقه به خون = خونآلود، فرو دَر خون
🔻غریقها = فروشدگان، غوتهخوردگان، تَکابیدگان
🔻نجاتغریق = تکابیدهبان، تکابیدهیار، تکابیار، آبرَهان
✍نمونه:
🔺تایتانیک در اقیانوس غرق شد =
تایتانیک در اَبَردریا فرو شُد
تایتانیک در ژرفدریا فرو رفت
🔺موجها او را غرق کردند =
خیزابها او را فروبردند
در خیزابها فرو رفت
🔺در بحر تفکر غرق بود =
در دریای اندیشه فرو بود/فرو رفته بود
🔺من غرق شادیام =
من فرو در شادیام
من در شادی فرورفتهام
🔺او چطور مُرد؟ در دریا غرق شد!
او چگونه مُرد؟ در دریا فرو شد! =
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#غرق #غریق #نجات_غریق #غرقه #غرقاب #غرقگاه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
Forwarded from ادبسار
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
❗️یادآوری:
چندی پیش «میلاد فرخوند» از همراهان ارجمند ادبسار، در پیامی بهرسایی برابرهای پارسی واژهی «غرق» را فَرانمودند(در این پیام t.me/AdabSar/8763).
در دنباله، گفتنی است بهجای «غرق» میتوان «فرو» نیز گفت که روشنگری آن در پی میآید.
🔻غرق = غوت، تَکابِش، تکاب، مردن در آب، فراگرفتن، بینیازگردیدن
🔻غریق = فروشده، تَکابیده، فرورفته، غوتهخورده
🔻غرقاب = تَکاب، تَرَنگ، آبژرف، گرداب
🔻غرقشدن = خپه(خفه)شدن در آب، فرورفتن در آب، فروشدن در آب، فروشدن، فرورفتن، تَکابیدن، تکابِش
🔻غرقکردن = تَکاباندن، فروکردن، در آب فروکردن
🔻غرقگاه = دُردور، فروشدنگاه، غوتهگاه، تکاب
🔻غرقه = فروشده، فرورفته، غوته، تَکابیده
🔻غرقه به خون = خونآلود، فرو دَر خون
🔻غریقها = فروشدگان، غوتهخوردگان، تَکابیدگان
🔻نجاتغریق = تکابیدهبان، تکابیدهیار، تکابیار، آبرَهان
✍نمونه:
🔺تایتانیک در اقیانوس غرق شد =
تایتانیک در اَبَردریا فرو شُد
تایتانیک در ژرفدریا فرو رفت
🔺موجها او را غرق کردند =
خیزابها او را فروبردند
در خیزابها فرو رفت
🔺در بحر تفکر غرق بود =
در دریای اندیشه فرو بود/فرو رفته بود
🔺من غرق شادیام =
من فرو در شادیام
من در شادی فرورفتهام
🔺او چطور مُرد؟ در دریا غرق شد!
او چگونه مُرد؟ در دریا فرو شد! =
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#غرق #غریق #نجات_غریق #غرقه #غرقاب #غرقگاه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
❗️یادآوری:
چندی پیش «میلاد فرخوند» از همراهان ارجمند ادبسار، در پیامی بهرسایی برابرهای پارسی واژهی «غرق» را فَرانمودند(در این پیام t.me/AdabSar/8763).
در دنباله، گفتنی است بهجای «غرق» میتوان «فرو» نیز گفت که روشنگری آن در پی میآید.
🔻غرق = غوت، تَکابِش، تکاب، مردن در آب، فراگرفتن، بینیازگردیدن
🔻غریق = فروشده، تَکابیده، فرورفته، غوتهخورده
🔻غرقاب = تَکاب، تَرَنگ، آبژرف، گرداب
🔻غرقشدن = خپه(خفه)شدن در آب، فرورفتن در آب، فروشدن در آب، فروشدن، فرورفتن، تَکابیدن، تکابِش
🔻غرقکردن = تَکاباندن، فروکردن، در آب فروکردن
🔻غرقگاه = دُردور، فروشدنگاه، غوتهگاه، تکاب
🔻غرقه = فروشده، فرورفته، غوته، تَکابیده
🔻غرقه به خون = خونآلود، فرو دَر خون
🔻غریقها = فروشدگان، غوتهخوردگان، تَکابیدگان
🔻نجاتغریق = تکابیدهبان، تکابیدهیار، تکابیار، آبرَهان
✍نمونه:
🔺تایتانیک در اقیانوس غرق شد =
تایتانیک در اَبَردریا فرو شُد
تایتانیک در ژرفدریا فرو رفت
🔺موجها او را غرق کردند =
خیزابها او را فروبردند
در خیزابها فرو رفت
🔺در بحر تفکر غرق بود =
در دریای اندیشه فرو بود/فرو رفته بود
🔺من غرق شادیام =
من فرو در شادیام
من در شادی فرورفتهام
🔺او چطور مُرد؟ در دریا غرق شد!
او چگونه مُرد؟ در دریا فرو شد! =
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#غرق #غریق #نجات_غریق #غرقه #غرقاب #غرقگاه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸