ادب‌سار
13.2K subscribers
5.04K photos
125 videos
21 files
873 links
آرمان ادب‌سار
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی

instagram.com/AdabSar

گردانندگان:
بابک
مجید دُری @MajidDorri
پریسا امام‌وردیلو @New_View

فروشگاه ادبسار: @AdabSar1
Download Telegram
🔷💠🔹🔹
@AdabSar
📌پالایش زبان پارسی


🔻غرق شدن= تَکابیدن، تکابِش، فروشدن در آب
🔻غریق (غرق‌شده) = تکابیده، فروشده در آب
🔻نجاتغریق = تکابیده‌بان، تکابیده‌یار، تکاب‌یار

پی‌نوشت:
هرچند واژه‌ی "نجات غریق" خود نادرست است و درست آن "منجی غریق" است.

نمونه:
بیشتر کسانی که غرق می‌شوند آن‌هایی هستند که شنا بلدند اما از خطر دوری نمی‌کنند.
بیشتر کسانی که می‌تکابند آن‌هایی استند که شنا می‌دانند پَن از سیج نمی‌پرهیزند.

پس از نجات دادن غریق باید به سرعت عملیات احیای قلبی ریوی را انجام داد.
پس از رهاندن تکابیده باید بی‌درنگ دل و شُش‌اش را به کار انداخت.

نجات غریق به فردی اطلاق می‌شود که چیره به فن شناست و برای حفظ و نگهبانی از جان شناگران آموزش‌های تخصصی را دیده است.
تکاب‌یار خوب شنا می‌داند و کارشناس‌ِ آموخته‌ی پاسداری از جان شناگران است.

پی‌نوشت ادبسار:
پَن = ولی(بنگرید به t.me/AdabSar/5591)
سیج = خطر(بنگرید به t.me/AdabSar/4775)


فرستنده #میلاد_فرخ_وند
#پارسی_پاک
#غرق #غریق #نجات_غریق
@AdabSar
🔷💠🔹🔹
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی


❗️یادآوری:
چندی پیش «میلاد فرخ‌وند» از همراهان ارجمند ادبسار، در پیامی به‌رسایی برابرهای پارسی واژه‌ی «غرق» را فَرانمودند(در این پیام t.me/AdabSar/8763).
در دنباله، گفتنی است به‌جای «غرق» می‌توان «فرو» نیز گفت که روشنگری آن در پی می‌آید.

🔻غرق = غوت، تَکابِش، تکاب، مردن در آب، فراگرفتن، بی‌نیازگردیدن
🔻غریق = فروشده، تَکابیده، فرورفته، غوته‌خورده
🔻غرقاب = تَکاب، تَرَنگ، آب‌ژرف، گرداب
🔻غرق‌شدن = خپه(خفه)شدن در آب، فرورفتن در آب، فروشدن در آب، فروشدن، فرورفتن، تَکابیدن، تکابِش
🔻غرق‌کردن = تَکاباندن، فروکردن، در آب فروکردن
🔻غرقگاه = دُردور، فروشدنگاه، غوته‌گاه، تکاب
🔻غرقه = فروشده، فرورفته، غوته، تَکابیده
🔻غرقه به خون = خون‌آلود، فرو دَر خون
🔻غریق‌ها = فروشدگان، غوته‌خوردگان، تَکابیدگان
🔻نجاتغریق = تکابیده‌بان، تکابیده‌یار، تکاب‌یار، آب‌رَهان

نمونه:
🔺تایتانیک در اقیانوس غرق شد =
تایتانیک در اَبَردریا فرو شُد
تایتانیک در ژرف‌دریا فرو رفت

🔺موجها او را غرق کردند =
خیزاب‌ها او را فروبردند
در خیزاب‌ها فرو رفت

🔺در بحر تفکر غرق بود =
در دریای اندیشه فرو بود/فرو رفته بود

🔺من غرق شادی‌ام =
من فرو در شادی‌ام
من در شادی فرورفته‌ام

🔺او چطور مُرد؟ در دریا غرق شد!
او چگونه مُرد؟ در دریا فرو شد! =


گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#غرق #غریق #نجات_غریق #غرقه #غرقاب #غرقگاه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادب‌سار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
Forwarded from ادب‌سار
🔷💠🔹🔹
@AdabSar
📌پالایش زبان پارسی


🔻غرق شدن= تَکابیدن، تکابِش، فروشدن در آب
🔻غریق (غرق‌شده) = تکابیده، فروشده در آب
🔻نجاتغریق = تکابیده‌بان، تکابیده‌یار، تکاب‌یار

پی‌نوشت:
هرچند واژه‌ی "نجات غریق" خود نادرست است و درست آن "منجی غریق" است.

نمونه:
بیشتر کسانی که غرق می‌شوند آن‌هایی هستند که شنا بلدند اما از خطر دوری نمی‌کنند.
بیشتر کسانی که می‌تکابند آن‌هایی استند که شنا می‌دانند پَن از سیج نمی‌پرهیزند.

پس از نجات دادن غریق باید به سرعت عملیات احیای قلبی ریوی را انجام داد.
پس از رهاندن تکابیده باید بی‌درنگ دل و شُش‌اش را به کار انداخت.

نجات غریق به فردی اطلاق می‌شود که چیره به فن شناست و برای حفظ و نگهبانی از جان شناگران آموزش‌های تخصصی را دیده است.
تکاب‌یار خوب شنا می‌داند و کارشناس‌ِ آموخته‌ی پاسداری از جان شناگران است.

پی‌نوشت ادبسار:
پَن = ولی(بنگرید به t.me/AdabSar/5591)
سیج = خطر(بنگرید به t.me/AdabSar/4775)


فرستنده #میلاد_فرخ_وند
#پارسی_پاک
#غرق #غریق #نجات_غریق
@AdabSar
🔷💠🔹🔹
Forwarded from ادب‌سار
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی


❗️یادآوری:
چندی پیش «میلاد فرخ‌وند» از همراهان ارجمند ادبسار، در پیامی به‌رسایی برابرهای پارسی واژه‌ی «غرق» را فَرانمودند(در این پیام t.me/AdabSar/8763).
در دنباله، گفتنی است به‌جای «غرق» می‌توان «فرو» نیز گفت که روشنگری آن در پی می‌آید.

🔻غرق = غوت، تَکابِش، تکاب، مردن در آب، فراگرفتن، بی‌نیازگردیدن
🔻غریق = فروشده، تَکابیده، فرورفته، غوته‌خورده
🔻غرقاب = تَکاب، تَرَنگ، آب‌ژرف، گرداب
🔻غرق‌شدن = خپه(خفه)شدن در آب، فرورفتن در آب، فروشدن در آب، فروشدن، فرورفتن، تَکابیدن، تکابِش
🔻غرق‌کردن = تَکاباندن، فروکردن، در آب فروکردن
🔻غرقگاه = دُردور، فروشدنگاه، غوته‌گاه، تکاب
🔻غرقه = فروشده، فرورفته، غوته، تَکابیده
🔻غرقه به خون = خون‌آلود، فرو دَر خون
🔻غریق‌ها = فروشدگان، غوته‌خوردگان، تَکابیدگان
🔻نجاتغریق = تکابیده‌بان، تکابیده‌یار، تکاب‌یار، آب‌رَهان

نمونه:
🔺تایتانیک در اقیانوس غرق شد =
تایتانیک در اَبَردریا فرو شُد
تایتانیک در ژرف‌دریا فرو رفت

🔺موجها او را غرق کردند =
خیزاب‌ها او را فروبردند
در خیزاب‌ها فرو رفت

🔺در بحر تفکر غرق بود =
در دریای اندیشه فرو بود/فرو رفته بود

🔺من غرق شادی‌ام =
من فرو در شادی‌ام
من در شادی فرورفته‌ام

🔺او چطور مُرد؟ در دریا غرق شد!
او چگونه مُرد؟ در دریا فرو شد! =


گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک
#غرق #غریق #نجات_غریق #غرقه #غرقاب #غرقگاه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادب‌سار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸