@Naeene_Ma
#مشاهیرنایین
#علی_محمد_عامری_نایینی ، الگوی ادیبان و سرمشق مترجمان، فرزند میرزا عبدالوهاب خان در سال۱۲۸۰ شمسی در #نایین متولد شد، او در شش سالگی برای فراگیری مقدمات عربی و قرآن کریم به مکتبخانه رفت، در سن ۱۱سالگی عموی وی میرزا نصرالله خان عامری ملقب به #اسدالسلطنه او را به کالج آمریکایی ها فرستاد استعداد شگرف او سبب شد پس از پنج سال از این کالج فارغالتحصیل گردد و در سن نوجوانی او را برای تدریس در این مؤسسه دعوت کردند. تدریس مرحوم عامری در کالج آمریکایی تا سال ۱۳۰۶ش به طول انجامید و در این سال برای ادامه تحصیل عازم #بیروت شدو دو سال بعد با مدرک لیسانس تعلیم و تربیت به وطن بازگشت وخدمات فرهنگی را آغاز نمود.
در سال ۱۳۱۳ ناظم مدرسه اشرف که یکی از بهترین آموزشگاههای کشور به شمار میرفت شد و در ضمن نظامت این مدرسه، در دبیرستان نظام نیز تدریس میکرد که مدیریت دانشسرای عالی به او محول گردید، از دیگر مشاغل وی توأم با تدریس، ریاست سرای مقدماتی تهران و مدیریت بازرسی وزارت فرهنگ بود. و در تمام این مدت تدریس زبان انگلیسی دانشکده علوم تهران و دانشسرای عالی را نیز عهده دار بودو در سال ۱۳۴۲ بازنشسته گردید.
وی سلسله مقالاتی را ترجمه کرده و در ادب فارسی چیرهدست بودو در ترجمه استاد مسلم به شمار میرفت، تسلطش به زبان انگلیسی و تبحر او در شناخت واژهها به حدی بود که ترجمه های او راهنمای اعضای وزارت خارجه و مترجمین طراز اول بود. یکی از مزایای کارش این بود که در بکار بردن لغتهای تازه یاب که از میان متون ادبی می یافت و همچنین استعلام لغات محاوره ای در ترجمه های خود بیگدار به آب نمیزد.
شم انتقادی و قدرت خود را در زبان فارسی و عربی با تصحیح کتاب «عقدالعلی لموقف الاعلی» که تاریخ سلجوقیان کرمان است به عرصه ظهور رسانید.
از سال ۱۳۲۷ که مجله یغما منتشر شد تا بیست سال از همکاران دائمی این مجله بود. او با حقوق مختصر فرهنگی زندگی میکرد و زن و فرزندی نداشت و همه ممالک اروپا و بخشی از آمریکا را به دیده عبرت و حکمت دیده بود تا اینکه در زمستان ۱۳۵۷ در تصادف با اتومبیل جان خود را از دست داد. با مرگ علی محمد عامری، مترجمی دقیق و پرکار، انسانی فهیم و متقی و قانع از دست رفت.
🌺روحش شاد و یادش گرامی🍂
✍ زندهیاد سیدمهدی سجادی نایینی
مرحوم جلال بقایی نایینی از عامری اینگونه تجلیل میکند؛
گویند عامری ز چه با آن مقام و فضل
کمتر از دیگران شده مشهور نام او
گویند هر که جایگزین شد به نام فضل
جز اهل فضل کس نشناسد مقام او
چون کوته است ظاهر اندیشههای خلق
بر آن نمیرسد که بلند است نام او
عمری برای معارف نشست و خواست
در راه علم بود قعود و قیام او
میخواهد از خدای #بقایی که تا ابد
باشد هماره گردش گردون به کام او
#فرهنگ_نایین
#نائین_ما
🆔 @Naeene_Ma
#مشاهیرنایین
#علی_محمد_عامری_نایینی ، الگوی ادیبان و سرمشق مترجمان، فرزند میرزا عبدالوهاب خان در سال۱۲۸۰ شمسی در #نایین متولد شد، او در شش سالگی برای فراگیری مقدمات عربی و قرآن کریم به مکتبخانه رفت، در سن ۱۱سالگی عموی وی میرزا نصرالله خان عامری ملقب به #اسدالسلطنه او را به کالج آمریکایی ها فرستاد استعداد شگرف او سبب شد پس از پنج سال از این کالج فارغالتحصیل گردد و در سن نوجوانی او را برای تدریس در این مؤسسه دعوت کردند. تدریس مرحوم عامری در کالج آمریکایی تا سال ۱۳۰۶ش به طول انجامید و در این سال برای ادامه تحصیل عازم #بیروت شدو دو سال بعد با مدرک لیسانس تعلیم و تربیت به وطن بازگشت وخدمات فرهنگی را آغاز نمود.
در سال ۱۳۱۳ ناظم مدرسه اشرف که یکی از بهترین آموزشگاههای کشور به شمار میرفت شد و در ضمن نظامت این مدرسه، در دبیرستان نظام نیز تدریس میکرد که مدیریت دانشسرای عالی به او محول گردید، از دیگر مشاغل وی توأم با تدریس، ریاست سرای مقدماتی تهران و مدیریت بازرسی وزارت فرهنگ بود. و در تمام این مدت تدریس زبان انگلیسی دانشکده علوم تهران و دانشسرای عالی را نیز عهده دار بودو در سال ۱۳۴۲ بازنشسته گردید.
وی سلسله مقالاتی را ترجمه کرده و در ادب فارسی چیرهدست بودو در ترجمه استاد مسلم به شمار میرفت، تسلطش به زبان انگلیسی و تبحر او در شناخت واژهها به حدی بود که ترجمه های او راهنمای اعضای وزارت خارجه و مترجمین طراز اول بود. یکی از مزایای کارش این بود که در بکار بردن لغتهای تازه یاب که از میان متون ادبی می یافت و همچنین استعلام لغات محاوره ای در ترجمه های خود بیگدار به آب نمیزد.
شم انتقادی و قدرت خود را در زبان فارسی و عربی با تصحیح کتاب «عقدالعلی لموقف الاعلی» که تاریخ سلجوقیان کرمان است به عرصه ظهور رسانید.
از سال ۱۳۲۷ که مجله یغما منتشر شد تا بیست سال از همکاران دائمی این مجله بود. او با حقوق مختصر فرهنگی زندگی میکرد و زن و فرزندی نداشت و همه ممالک اروپا و بخشی از آمریکا را به دیده عبرت و حکمت دیده بود تا اینکه در زمستان ۱۳۵۷ در تصادف با اتومبیل جان خود را از دست داد. با مرگ علی محمد عامری، مترجمی دقیق و پرکار، انسانی فهیم و متقی و قانع از دست رفت.
🌺روحش شاد و یادش گرامی🍂
✍ زندهیاد سیدمهدی سجادی نایینی
مرحوم جلال بقایی نایینی از عامری اینگونه تجلیل میکند؛
گویند عامری ز چه با آن مقام و فضل
کمتر از دیگران شده مشهور نام او
گویند هر که جایگزین شد به نام فضل
جز اهل فضل کس نشناسد مقام او
چون کوته است ظاهر اندیشههای خلق
بر آن نمیرسد که بلند است نام او
عمری برای معارف نشست و خواست
در راه علم بود قعود و قیام او
میخواهد از خدای #بقایی که تا ابد
باشد هماره گردش گردون به کام او
#فرهنگ_نایین
#نائین_ما
🆔 @Naeene_Ma