🔹 سهگانههای نگارش
🔸 متن ویراستار
اما برای نامیدن سرزمین امروزی ایران، تا سال ۱۹۳۵ میلادی نام فارس هم به موازات نام ایران، بهویژه نزد دولتهای خارجی، اعم از غربیها و عربها، کاربرد به مراتب بیشتری از ایران داشته است.
🔻 نظر ویراستار
در اینجا هم مثل موردی که در یادداشت قبلی میبینید، خواننده تا دریافت پیام اصلی که کاربرد بیشترِ نام «فارس» است، باید کلی اطلاعات دیگر را هم به صورت موقت در ذهن نگاه دارد، مثل «نزد دولتهای خارجی و...»
در اینجا بهتر است که اول یک قسمت بار را خالی کنیم. یعنی بگوییم که این نام کاربرد بیشتری داشته است، بعد بگوییم «به ویژه نزد دولتهای خارجی...» که خواننده ابتدا بخشی از پیام را بگیرد، بعد قسمتی دیگر را.
همه چیز را نگذاریم به آخر کار.
✅ حاصل ویرایش
اما برای نامیدن سرزمین امروزی ایران، تا سال ۱۹۳۵ میلادی نام فارس هم به موازات نام ایران، کاربرد به مراتب بیشتری از ایران داشته است، بهویژه نزد دولتهای خارجی، اعم از غربیها و عربها.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔸 متن ویراستار
اما برای نامیدن سرزمین امروزی ایران، تا سال ۱۹۳۵ میلادی نام فارس هم به موازات نام ایران، بهویژه نزد دولتهای خارجی، اعم از غربیها و عربها، کاربرد به مراتب بیشتری از ایران داشته است.
🔻 نظر ویراستار
در اینجا هم مثل موردی که در یادداشت قبلی میبینید، خواننده تا دریافت پیام اصلی که کاربرد بیشترِ نام «فارس» است، باید کلی اطلاعات دیگر را هم به صورت موقت در ذهن نگاه دارد، مثل «نزد دولتهای خارجی و...»
در اینجا بهتر است که اول یک قسمت بار را خالی کنیم. یعنی بگوییم که این نام کاربرد بیشتری داشته است، بعد بگوییم «به ویژه نزد دولتهای خارجی...» که خواننده ابتدا بخشی از پیام را بگیرد، بعد قسمتی دیگر را.
همه چیز را نگذاریم به آخر کار.
✅ حاصل ویرایش
اما برای نامیدن سرزمین امروزی ایران، تا سال ۱۹۳۵ میلادی نام فارس هم به موازات نام ایران، کاربرد به مراتب بیشتری از ایران داشته است، بهویژه نزد دولتهای خارجی، اعم از غربیها و عربها.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔹 نکتههای نگارش
🔸 مراقب ساختار جمله باشیم
در پیوند به یادداشت قبل، این را بگویم که یک نویسنده یا ویراستار، بهتر است بیش از این که بر روی نکات فنی مثل جدانویسی یا نقطهگذاری دقت میکند، مراقب ساختار جمله باشد و ببیند که عبارت به چه ترتیبی بیان شود تا شیواتر، رساتر و در عین حال زیباتر باشد. در همان جملهای که برای نمونه در یادداشت قبلی آمد، من سه چهار جابهجایی انجام دادم که فقط یک موردش را در آنجا شرح دادهام. در واقع اجزای کل عبارت را دوباره چیدم.
این را از این روی میگویم که دیدهام که بعضی نویسندگان و ویراستاران، بیش از هر چیزی متوجه و درگیر قطع و وصل کلمات هستند که مثلاً «ماهیگیر» بنویسند یا «ماهیگیر» یا «خونریزی» بنویسند یا «خونریزی».
بله این قطع و وصل هم مهم است ولی آنچه مهمتر است، ساختار کلی جملات است. اینجاست که چیرهدستی، هوشمندی و مهارت شخص به کار او میآید و متن او را واقعاً متمایز میسازد. قطع و وصل یک کار مکانیکی برای یکدستی رسمالخط است و چندن اثری در شیوایی و رسایی عبارت ندارد. آنچه مهمتر است، ساختار جملات و انتخاب کلمات است.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔸 مراقب ساختار جمله باشیم
در پیوند به یادداشت قبل، این را بگویم که یک نویسنده یا ویراستار، بهتر است بیش از این که بر روی نکات فنی مثل جدانویسی یا نقطهگذاری دقت میکند، مراقب ساختار جمله باشد و ببیند که عبارت به چه ترتیبی بیان شود تا شیواتر، رساتر و در عین حال زیباتر باشد. در همان جملهای که برای نمونه در یادداشت قبلی آمد، من سه چهار جابهجایی انجام دادم که فقط یک موردش را در آنجا شرح دادهام. در واقع اجزای کل عبارت را دوباره چیدم.
این را از این روی میگویم که دیدهام که بعضی نویسندگان و ویراستاران، بیش از هر چیزی متوجه و درگیر قطع و وصل کلمات هستند که مثلاً «ماهیگیر» بنویسند یا «ماهیگیر» یا «خونریزی» بنویسند یا «خونریزی».
بله این قطع و وصل هم مهم است ولی آنچه مهمتر است، ساختار کلی جملات است. اینجاست که چیرهدستی، هوشمندی و مهارت شخص به کار او میآید و متن او را واقعاً متمایز میسازد. قطع و وصل یک کار مکانیکی برای یکدستی رسمالخط است و چندن اثری در شیوایی و رسایی عبارت ندارد. آنچه مهمتر است، ساختار جملات و انتخاب کلمات است.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔹 سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
در داخل هندوکش درههای طبیعی مرتفع و جلگههای بلندی وجود دارد که مشهورترین آنها جلگۀ بامیان است که در سهلالعبورترین گذرگاه تمام سلسلهجبال مذکور واقع شده و از زمانهای بسیار قدیم، با وجود مشکلات فراوانش، بهترین معبر بین کشورهای آسیای مرکزی با افغانستان مرکزی و هندوستان بوده است.
🔻نظر ویراستار
وقتی یک جملۀ طولانی از دو جمله تشکیل شده است که «که» به هم شدهاند، میتوانیم آنها را از هم جدا کنیم. از جملات کوتاه نترسیم. بگذاریم که مخاطب دو پیام را در دو جمله دریافت کند تا خواندن مطلب برایش آسانتر و سریعتر باشد. من بعد از «جلگۀ بامیان است» دو جمله را از هم جدا میکنم.
✅ حاصل ویرایش
در داخل هندوکش درههای طبیعی مرتفع و جلگههای بلندی وجود دارد که مشهورترین آنها جلگۀ بامیان است. بامیان در سهلالعبورترین گذرگاه تمام سلسلهجبال مذکور واقع شده و از زمانهای بسیار قدیم، با وجود مشکلات فراوانش، بهترین معبر بین کشورهای آسیای مرکزی با افغانستان مرکزی و هندوستان بوده است.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
در داخل هندوکش درههای طبیعی مرتفع و جلگههای بلندی وجود دارد که مشهورترین آنها جلگۀ بامیان است که در سهلالعبورترین گذرگاه تمام سلسلهجبال مذکور واقع شده و از زمانهای بسیار قدیم، با وجود مشکلات فراوانش، بهترین معبر بین کشورهای آسیای مرکزی با افغانستان مرکزی و هندوستان بوده است.
🔻نظر ویراستار
وقتی یک جملۀ طولانی از دو جمله تشکیل شده است که «که» به هم شدهاند، میتوانیم آنها را از هم جدا کنیم. از جملات کوتاه نترسیم. بگذاریم که مخاطب دو پیام را در دو جمله دریافت کند تا خواندن مطلب برایش آسانتر و سریعتر باشد. من بعد از «جلگۀ بامیان است» دو جمله را از هم جدا میکنم.
✅ حاصل ویرایش
در داخل هندوکش درههای طبیعی مرتفع و جلگههای بلندی وجود دارد که مشهورترین آنها جلگۀ بامیان است. بامیان در سهلالعبورترین گذرگاه تمام سلسلهجبال مذکور واقع شده و از زمانهای بسیار قدیم، با وجود مشکلات فراوانش، بهترین معبر بین کشورهای آسیای مرکزی با افغانستان مرکزی و هندوستان بوده است.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔹 سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
در زمان مورد بحث ایالتهای قومس و دامغان، جرجان و طبرستان در غرب، خوارزم در شمال، ماوراءالنهر در شمال خاوری، و سیستان و قهستان در جنوب که تمام این ایالات روزگاری از خراسان اداره میشد یا کماکان بخشی از آن محسوب میشد، در این زمان هرکدام ایالت جداگانهای بیرون از جغرافیای خراسان بود.
🔻 نظر ویراستار
جملۀ سنگینی است و دلیل هم این است که نویسنده دو پیام را در یک جملۀ بلند گنجانده است. عبارت حالت پرانتزهای تودرتو را یافته است که یک پرانتز در بیرون از پرانتز دیگر بسته شده باشد. نویسنده میخواهد بگوید که «در زمان مورد بحث، این ایالتها که روزگاری از خراسان اداره میشد یا بخشی از خراسان بود، حالا بیرون از جغرافیای خراسان افتاده بود.» تأکید اصلی روی بیرون افتادن این ایالتها از خراسان است، ولی این توضیح که اینها بخشی از خراسان بوده، دریافت این پیام را هم سخت کرده است. بهتر است اول این مطلب را بیان کنیم و بعد به این بپردازیم که اینها یک روزی بخشی از خراسان بود.
✅ حاصل ویرایش
در زمان مورد بحث ایالتهای قومس و دامغان، جرجان و طبرستان در غرب، خوارزم در شمال، ماوراءالنهر در شمال خاوری، و سیستان و قهستان در جنوب، هر کدام ایالت جداگانهای بیرون از جغرافیای خراسان بود؛ در حالی که روزگاری تمام این ایالات از خراسان اداره میشد یا کماکان بخشی از آن شمرده میشد.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
در زمان مورد بحث ایالتهای قومس و دامغان، جرجان و طبرستان در غرب، خوارزم در شمال، ماوراءالنهر در شمال خاوری، و سیستان و قهستان در جنوب که تمام این ایالات روزگاری از خراسان اداره میشد یا کماکان بخشی از آن محسوب میشد، در این زمان هرکدام ایالت جداگانهای بیرون از جغرافیای خراسان بود.
🔻 نظر ویراستار
جملۀ سنگینی است و دلیل هم این است که نویسنده دو پیام را در یک جملۀ بلند گنجانده است. عبارت حالت پرانتزهای تودرتو را یافته است که یک پرانتز در بیرون از پرانتز دیگر بسته شده باشد. نویسنده میخواهد بگوید که «در زمان مورد بحث، این ایالتها که روزگاری از خراسان اداره میشد یا بخشی از خراسان بود، حالا بیرون از جغرافیای خراسان افتاده بود.» تأکید اصلی روی بیرون افتادن این ایالتها از خراسان است، ولی این توضیح که اینها بخشی از خراسان بوده، دریافت این پیام را هم سخت کرده است. بهتر است اول این مطلب را بیان کنیم و بعد به این بپردازیم که اینها یک روزی بخشی از خراسان بود.
✅ حاصل ویرایش
در زمان مورد بحث ایالتهای قومس و دامغان، جرجان و طبرستان در غرب، خوارزم در شمال، ماوراءالنهر در شمال خاوری، و سیستان و قهستان در جنوب، هر کدام ایالت جداگانهای بیرون از جغرافیای خراسان بود؛ در حالی که روزگاری تمام این ایالات از خراسان اداره میشد یا کماکان بخشی از آن شمرده میشد.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔹 سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
کتاب تاریخ احمد شاهی به قلم محمود الحسینی جامی یکی از ارزشمندترین منابع تاریخی نیمه دوم قرن هیجدهم میلادی افغانستان به شمار میرود، که به اشاره خود احمد شاه ابدالی توسط این منشی خاص وی تحریر یافته است.
🔻 نظر ویراستار
همانطور که بارها گفتهام، در نگارش و ویرایش بهتر است که بیش از هر چیز به واژگان و ساختار جمله بیندیشیم. «یکی از ارزشمندترین» خوب نیست، چون ما چند تا «ارزشمندترین» نداریم که این یکی از آنها باشد. «به شمار میرود» لازم نیست، چون این کتاب ذاتاً ارزشمند هست و لازم نیست که «به شمار رود». «توسط» هم فصیح نیست. و از اینها مهمتر ساختار نسبتاً آشفتۀ جمله است. دو جمله به شکلی نامطلوب با «که» به هم پیوند خوردهاند، به طوری که معلوم نمیشود «تاریخ احمدشاهی» به اشارۀ احمد شاه ابدالی تحریر یافته است، یا «منابع تاریخی» دیگر. یعنی میشود به خطا چنین تصور کرد که «منابع تاریخی» مختلفی به اشارۀ احمد شاه ابدالی تحریر یافته است که یکی از ارزشمندترینهایشان «تاریخ احمدشاهی» است.
✅ حاصل ویرایش
کتاب «تاریخ احمد شاهی» که به اشارۀ خود احمد شاه ابدالی، به قلم محمود الحسینی جامی، منشی خاص وی تحریر یافته است، یکی از منابع ارزشمند تاریخ نیمۀ دوم قرن هجدهم میلادی افغانستان است.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
کتاب تاریخ احمد شاهی به قلم محمود الحسینی جامی یکی از ارزشمندترین منابع تاریخی نیمه دوم قرن هیجدهم میلادی افغانستان به شمار میرود، که به اشاره خود احمد شاه ابدالی توسط این منشی خاص وی تحریر یافته است.
🔻 نظر ویراستار
همانطور که بارها گفتهام، در نگارش و ویرایش بهتر است که بیش از هر چیز به واژگان و ساختار جمله بیندیشیم. «یکی از ارزشمندترین» خوب نیست، چون ما چند تا «ارزشمندترین» نداریم که این یکی از آنها باشد. «به شمار میرود» لازم نیست، چون این کتاب ذاتاً ارزشمند هست و لازم نیست که «به شمار رود». «توسط» هم فصیح نیست. و از اینها مهمتر ساختار نسبتاً آشفتۀ جمله است. دو جمله به شکلی نامطلوب با «که» به هم پیوند خوردهاند، به طوری که معلوم نمیشود «تاریخ احمدشاهی» به اشارۀ احمد شاه ابدالی تحریر یافته است، یا «منابع تاریخی» دیگر. یعنی میشود به خطا چنین تصور کرد که «منابع تاریخی» مختلفی به اشارۀ احمد شاه ابدالی تحریر یافته است که یکی از ارزشمندترینهایشان «تاریخ احمدشاهی» است.
✅ حاصل ویرایش
کتاب «تاریخ احمد شاهی» که به اشارۀ خود احمد شاه ابدالی، به قلم محمود الحسینی جامی، منشی خاص وی تحریر یافته است، یکی از منابع ارزشمند تاریخ نیمۀ دوم قرن هجدهم میلادی افغانستان است.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔹 سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
این که گفته شده اسکندر شهر آرتاکوانا را ساخته است، نمیتواند درست باشد؛ چون شهری که اسکندر در زمان هجومش به هرات فتح کرد، آرتاکوانا نام داشت. پس نمیتواند آرتاکوانا ساختۀ دست اسکندر باشد.
🔻 نظر ویراستار
یک چیزی که در نگارش مهم است، این است که ببینیم تأکید ما بر روی چه پیام و چه کلمهای است و همان را برجسته کنیم. به نظر من این قسمت « چون شهری که اسکندر در زمان هجومش به هرات فتح کرد، آرتاکوانا نام داشت.» باید به شکلی دیگر نوشته شود که در آن نام شهر برجسته شود. یعنی قسمت کلیدی، اسم شهر است نه فتح شدنش.
✅ حاصل ویرایش
این که گفته شده اسکندر شهر آرتاکوانا را ساخته است، نمیتواند درست باشد؛ چون آرتاکوانا نام شهری بود که اسکندر در زمان هجومش به هرات فتح کرد؛ پس نمیتواند ساختۀ دست اسکندر باشد.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
این که گفته شده اسکندر شهر آرتاکوانا را ساخته است، نمیتواند درست باشد؛ چون شهری که اسکندر در زمان هجومش به هرات فتح کرد، آرتاکوانا نام داشت. پس نمیتواند آرتاکوانا ساختۀ دست اسکندر باشد.
🔻 نظر ویراستار
یک چیزی که در نگارش مهم است، این است که ببینیم تأکید ما بر روی چه پیام و چه کلمهای است و همان را برجسته کنیم. به نظر من این قسمت « چون شهری که اسکندر در زمان هجومش به هرات فتح کرد، آرتاکوانا نام داشت.» باید به شکلی دیگر نوشته شود که در آن نام شهر برجسته شود. یعنی قسمت کلیدی، اسم شهر است نه فتح شدنش.
✅ حاصل ویرایش
این که گفته شده اسکندر شهر آرتاکوانا را ساخته است، نمیتواند درست باشد؛ چون آرتاکوانا نام شهری بود که اسکندر در زمان هجومش به هرات فتح کرد؛ پس نمیتواند ساختۀ دست اسکندر باشد.
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔹 سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
عدم موفقیت کاوشگران فرانسوی در بلخ و نظریات مشابه با آنچه الکساندر بورنس اسکاتلندی یادداشت کرده بود...
🔻 نظر ویراستار
بهتر است از «عدم موفقیت» و امثال اینها پرهیز کنیم. به جای «عدم موفقیت» میشود «ناکامی» یا «شکست» گفت. به جای «عدم توجه»، میشود «بیتوجهی» گفت. به جای «عدم حضور» میشود «نیامدن» گفت.
✅ حاصل ویرایش
ناکامی کاوشگران فرانسوی در بلخ و نظریات مشابه با آنچه الکساندر بورنس اسکاتلندی یادداشت کرده بود...
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
عدم موفقیت کاوشگران فرانسوی در بلخ و نظریات مشابه با آنچه الکساندر بورنس اسکاتلندی یادداشت کرده بود...
🔻 نظر ویراستار
بهتر است از «عدم موفقیت» و امثال اینها پرهیز کنیم. به جای «عدم موفقیت» میشود «ناکامی» یا «شکست» گفت. به جای «عدم توجه»، میشود «بیتوجهی» گفت. به جای «عدم حضور» میشود «نیامدن» گفت.
✅ حاصل ویرایش
ناکامی کاوشگران فرانسوی در بلخ و نظریات مشابه با آنچه الکساندر بورنس اسکاتلندی یادداشت کرده بود...
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔹 سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
کشف چهار کتیبه در جنوب و مشرق افغانستان که در هر یک از آنها عباراتی از فرمانهای آیینی آشوکا بر صخرۀ از یک کوهستان حجاری شده، اولی در اسکندریه باستانی آراخوزیا (قندهار کهنه) در کوهپایه یکی از قلههای جبال قیتول، دومی در نزدیکی پل درونته ولایت ننگرهار بر روی صخره کنار جاده کابل _ جلالآباد و دو کتیبۀ دیگر در ولایت لغمان که با عنوانهای «لغمان یک» و «لغمان دو» شناخته میشوند، تلاشهای آیینی آشوکا را برای گسترش دین بودا در جغرافیای افغانستان کنونی در آن زمان نشان میدهد.
🔻 نظر ویراستار
پیام اصلی این عبارت، این است که کشف کتیبهها از تلاش آشوکا برای گسترش دین بودا حکایت میکند. ولی این پیام اصلی در زیر عبارت طولانیای که معرفی محل کشف این کتیبههاست، گم شده است. بهتر بود اینها در دو جمله میآمد. یکی همان پیام اصلی و دیگری محل کشف کتیبهها، تا دریافت آن پیام اصلی هم راحتتر و سریعتر میبود.
✅ حاصل ویرایش
کشف چهار کتیبه در جنوب و مشرق افغانستان که در هر یک از آنها عباراتی از فرمانهای آیینی آشوکا بر صخرهای از یک کوهستان حجاری شده است، تلاشهای او را برای گسترش دین بودا در افغانستان کنونی نشان میدهد. از این کتیبهها اولی در اسکندریۀ باستانی آراخوزیا (قندهار کهنه) در کوهپایۀ یکی از قلههای جبال قیتول است، دومی در نزدیکی پل درونته ولایت ننگرهار بر روی صخرۀ کنار جادۀ کابل _ جلالآباد و دو کتیبۀ دیگر در ولایت لغمان که با عنوانهای «لغمان یک» و «لغمان دو» شناخته میشوند.
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
کشف چهار کتیبه در جنوب و مشرق افغانستان که در هر یک از آنها عباراتی از فرمانهای آیینی آشوکا بر صخرۀ از یک کوهستان حجاری شده، اولی در اسکندریه باستانی آراخوزیا (قندهار کهنه) در کوهپایه یکی از قلههای جبال قیتول، دومی در نزدیکی پل درونته ولایت ننگرهار بر روی صخره کنار جاده کابل _ جلالآباد و دو کتیبۀ دیگر در ولایت لغمان که با عنوانهای «لغمان یک» و «لغمان دو» شناخته میشوند، تلاشهای آیینی آشوکا را برای گسترش دین بودا در جغرافیای افغانستان کنونی در آن زمان نشان میدهد.
🔻 نظر ویراستار
پیام اصلی این عبارت، این است که کشف کتیبهها از تلاش آشوکا برای گسترش دین بودا حکایت میکند. ولی این پیام اصلی در زیر عبارت طولانیای که معرفی محل کشف این کتیبههاست، گم شده است. بهتر بود اینها در دو جمله میآمد. یکی همان پیام اصلی و دیگری محل کشف کتیبهها، تا دریافت آن پیام اصلی هم راحتتر و سریعتر میبود.
✅ حاصل ویرایش
کشف چهار کتیبه در جنوب و مشرق افغانستان که در هر یک از آنها عباراتی از فرمانهای آیینی آشوکا بر صخرهای از یک کوهستان حجاری شده است، تلاشهای او را برای گسترش دین بودا در افغانستان کنونی نشان میدهد. از این کتیبهها اولی در اسکندریۀ باستانی آراخوزیا (قندهار کهنه) در کوهپایۀ یکی از قلههای جبال قیتول است، دومی در نزدیکی پل درونته ولایت ننگرهار بر روی صخرۀ کنار جادۀ کابل _ جلالآباد و دو کتیبۀ دیگر در ولایت لغمان که با عنوانهای «لغمان یک» و «لغمان دو» شناخته میشوند.
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻ سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
سردار مزبور معزول، تنبیه و زندانی شد و بالاخره در زندان به اثر دسایس درونی دستگاه خلافت اموی به قتل رسید.
🔻 نظر ویراستار
یک چیزی که در نگارش مهم است توجه به پیامهای گوناگون جمله یا خوشههای وابستۀ کلمات است. در اینجا «معزول، تنبیه، زندانی و قتل» از یک جنس و مربوط به یک پیام هستند، این که این بلاها بر سر این سردار آمد. قسمت دیگر «دسایس درونی دستگاه خلافت اموی» است که در وسط اینها واقع شده و ارتباطشان را قطع کرده است. به نظر من این قسمت دوم را قبل از «معزول» بیاوریم تا همه را در بر بگیرد و آن امور هم در کنار هم باشند.
البته در کنار این من کلمۀ دلناچسب «مزبور» را هم برمیدارم و «دسایس» را هم به «دسیسهها» بدل میکنم.
✅ حاصل ویرایش
این سردار بر اثر دسیسههای درونی دستگاه خلافت اموی معزول، تنبیه و زندانی شد و بالاخره در زندان به قتل رسید.
🔻 یادداشت
البته در اینجا یک نکته هست که نباید از نظر دور بماند. شاید فقط زندانیشدن شخص بر اسر دسایس بوده باشد. اگر حدس بزنیم که چنین است یا جملات دیگر متن این قرینه را تقویت کند نباید اجزا را جابهجا کنیم.
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
سردار مزبور معزول، تنبیه و زندانی شد و بالاخره در زندان به اثر دسایس درونی دستگاه خلافت اموی به قتل رسید.
🔻 نظر ویراستار
یک چیزی که در نگارش مهم است توجه به پیامهای گوناگون جمله یا خوشههای وابستۀ کلمات است. در اینجا «معزول، تنبیه، زندانی و قتل» از یک جنس و مربوط به یک پیام هستند، این که این بلاها بر سر این سردار آمد. قسمت دیگر «دسایس درونی دستگاه خلافت اموی» است که در وسط اینها واقع شده و ارتباطشان را قطع کرده است. به نظر من این قسمت دوم را قبل از «معزول» بیاوریم تا همه را در بر بگیرد و آن امور هم در کنار هم باشند.
البته در کنار این من کلمۀ دلناچسب «مزبور» را هم برمیدارم و «دسایس» را هم به «دسیسهها» بدل میکنم.
✅ حاصل ویرایش
این سردار بر اثر دسیسههای درونی دستگاه خلافت اموی معزول، تنبیه و زندانی شد و بالاخره در زندان به قتل رسید.
🔻 یادداشت
البته در اینجا یک نکته هست که نباید از نظر دور بماند. شاید فقط زندانیشدن شخص بر اسر دسایس بوده باشد. اگر حدس بزنیم که چنین است یا جملات دیگر متن این قرینه را تقویت کند نباید اجزا را جابهجا کنیم.
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
#آموزشی_کاظمی
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
وجه تسمیۀ این قریه برگرفته از نام اقوام باستانی خلج، قرلق و کوشان است.
🔻 نظر ویراستار
«وجه تسمیه» یعنی «دلیل نامگذاری» یا «سبب نامگذاری». پس میشود مثلاً نوشت که «وجه تسمیۀ این قریه چیست؟». ولی در این عبارت، «وجه تسمیه» به معنی «نام» آمده است و این اشتباه است. در مجموع بکوشیم که از عبارتهای ثقیل عربی پرهیز کنیم تا دچار اشتباه هم نشویم. و اگر عبارتی را هم به کار میبریم، ببینیم که معنای دقیق آن چیست.
✅ حاصل ویرایش
نام این قریه برگرفته از نام اقوام باستانی خلج، قرلق و کوشان است.
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
وجه تسمیۀ این قریه برگرفته از نام اقوام باستانی خلج، قرلق و کوشان است.
🔻 نظر ویراستار
«وجه تسمیه» یعنی «دلیل نامگذاری» یا «سبب نامگذاری». پس میشود مثلاً نوشت که «وجه تسمیۀ این قریه چیست؟». ولی در این عبارت، «وجه تسمیه» به معنی «نام» آمده است و این اشتباه است. در مجموع بکوشیم که از عبارتهای ثقیل عربی پرهیز کنیم تا دچار اشتباه هم نشویم. و اگر عبارتی را هم به کار میبریم، ببینیم که معنای دقیق آن چیست.
✅ حاصل ویرایش
نام این قریه برگرفته از نام اقوام باستانی خلج، قرلق و کوشان است.
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
این ائتلاف به منظور ایجاد هماهنگی بین ۸ حزب مخالف حکومت وقت افغانستان یعنی سازمان نصر افغانستان، حرکت اسلامی افغانستان، نهضت اسلامی افغانستان، جبهۀ متحد انقلاب اسلامی افغانستان، پاسداران جهاد اسلامی، سازمان نیروی اسلامی افغانستان، حزب دعوت اسلامی افغانستان و حزبالله افغانستان در ۲۰ دلو ۱۳۶۵ ش در ایران به وجود آمد.
🔻 نظر ویراستار
این متن در واقع دو پیام اصلی دارد. یکی این است که این ائتلاف به چه منظور، در چه زمانی و در کجا به وجود آمد. دیگری نام احزاب سازندۀ این ائتلاف است. پیام اول را نباید خیلی معلق گذاشت. خواننده وقتی بعد از نام این همه حزب، و آن هم نامهایی طولانی به تاریخ و محل تشکیل ائتلاف میرسد دیگر ذهنش خسته شده است. میشود پیام اول را بیان کرد، بعد نام احزاب را در جملهای دیگر ذکر کرد تا خواننده برای دریافت بخشی از پیام اول، این قدر منتظر نماند.
✅ حاصل ویرایش
این ائتلاف به منظور ایجاد هماهنگی بین ۸ حزب مخالف حکومت وقت افغانستان، در ۲۰ دلو ۱۳۶۵ ش در ایران به وجود آمد. احزاب تشکیلدهندۀ این ائتلاف سازمان نصر افغانستان، حرکت اسلامی افغانستان، نهضت اسلامی افغانستان، جبهۀ متحد انقلاب اسلامی افغانستان، پاسداران جهاد اسلامی، سازمان نیروی اسلامی افغانستان، حزب دعوت اسلامی افغانستان و حزبالله افغانستان بودند.
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
این ائتلاف به منظور ایجاد هماهنگی بین ۸ حزب مخالف حکومت وقت افغانستان یعنی سازمان نصر افغانستان، حرکت اسلامی افغانستان، نهضت اسلامی افغانستان، جبهۀ متحد انقلاب اسلامی افغانستان، پاسداران جهاد اسلامی، سازمان نیروی اسلامی افغانستان، حزب دعوت اسلامی افغانستان و حزبالله افغانستان در ۲۰ دلو ۱۳۶۵ ش در ایران به وجود آمد.
🔻 نظر ویراستار
این متن در واقع دو پیام اصلی دارد. یکی این است که این ائتلاف به چه منظور، در چه زمانی و در کجا به وجود آمد. دیگری نام احزاب سازندۀ این ائتلاف است. پیام اول را نباید خیلی معلق گذاشت. خواننده وقتی بعد از نام این همه حزب، و آن هم نامهایی طولانی به تاریخ و محل تشکیل ائتلاف میرسد دیگر ذهنش خسته شده است. میشود پیام اول را بیان کرد، بعد نام احزاب را در جملهای دیگر ذکر کرد تا خواننده برای دریافت بخشی از پیام اول، این قدر منتظر نماند.
✅ حاصل ویرایش
این ائتلاف به منظور ایجاد هماهنگی بین ۸ حزب مخالف حکومت وقت افغانستان، در ۲۰ دلو ۱۳۶۵ ش در ایران به وجود آمد. احزاب تشکیلدهندۀ این ائتلاف سازمان نصر افغانستان، حرکت اسلامی افغانستان، نهضت اسلامی افغانستان، جبهۀ متحد انقلاب اسلامی افغانستان، پاسداران جهاد اسلامی، سازمان نیروی اسلامی افغانستان، حزب دعوت اسلامی افغانستان و حزبالله افغانستان بودند.
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
رسانههایی مانند تلویزیون به طور کامل مورد بیتوجهی قرار گرفتند وتلویزیون را تعطیل نمودند.
🔻 نظر ویراستار
عبارت بدون دلیل تفصیل یافته است. بخشی از جمله فعل معلوم دارد و بخشی مجهول.
✅ حاصل ویرایش
رسانهها مورد بیتوجهی قرار گرفتند و تلویزیون تعطیل شد.
یا
به رسانهها بیتوجهی کردند و تلویزیون را تعطیل کردند.
(البته این دومی بهتر است، چون «مورد چیزی قرار دادن» در نگارش چندان قابل توصیه نیست.)
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
رسانههایی مانند تلویزیون به طور کامل مورد بیتوجهی قرار گرفتند وتلویزیون را تعطیل نمودند.
🔻 نظر ویراستار
عبارت بدون دلیل تفصیل یافته است. بخشی از جمله فعل معلوم دارد و بخشی مجهول.
✅ حاصل ویرایش
رسانهها مورد بیتوجهی قرار گرفتند و تلویزیون تعطیل شد.
یا
به رسانهها بیتوجهی کردند و تلویزیون را تعطیل کردند.
(البته این دومی بهتر است، چون «مورد چیزی قرار دادن» در نگارش چندان قابل توصیه نیست.)
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔸 متن اصلی
ترس از عدم دستیابی به راههای تأمین معیشت...
🔻 نظر ویراستار
میتوانیم سادهتر بگوییم و بنویسیم. اینجا باید خوانندۀ متن مابرای «معیشت» یک «تأمین» تصور کند. برای «تأمین معیشت»باید «راهها»یی تصور کند. برای این «راههای تأمین معیشت» باید «دستیابی» تصور کند و برای «دستیابی» یک «عدم» تصور کند. خوب همه مردم افلاطون نیستند که برای یک عبارت هشتکلمهای اینهمه تلاش ذهنی از آنان بطلبیم. بیاییم عبارت را سادهتر بیان کنیم.
✅ حاصل ویرایش
ترس از تنگناهای معیشتی
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔸 متن اصلی
ترس از عدم دستیابی به راههای تأمین معیشت...
🔻 نظر ویراستار
میتوانیم سادهتر بگوییم و بنویسیم. اینجا باید خوانندۀ متن مابرای «معیشت» یک «تأمین» تصور کند. برای «تأمین معیشت»باید «راهها»یی تصور کند. برای این «راههای تأمین معیشت» باید «دستیابی» تصور کند و برای «دستیابی» یک «عدم» تصور کند. خوب همه مردم افلاطون نیستند که برای یک عبارت هشتکلمهای اینهمه تلاش ذهنی از آنان بطلبیم. بیاییم عبارت را سادهتر بیان کنیم.
✅ حاصل ویرایش
ترس از تنگناهای معیشتی
#نگارش
#آموزشی_کاظمی
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻 متن اصلی
امام دُم بنیصدر را یک جورهایی کوتاه کرده بود و غیرمستقیم به او گفته بود حق نداری در کار جنگ دخالت کنی.
✳️ نظر ویراستار
گاهی ظرایفی هست که در نظر اول به چشم نمیآید ولی اثری پنهان در ذهن مخاطب میگذارد. در اینجا کلمۀ «دم» بعد از کلمۀ «امام» جالب نیست. هر کلمه، مثل چراغی، روی کلمات مجاور خود هم نور میاندازد و تأثیر هالهای روی آنها دارد. پس به نظرم بهتر است بین دو کلمۀ «امام» و «دم» فاصله ایجاد شود. مثلاً میشود «یک جورهایی» را جلوتر آورد.
✅ حاصل ویرایش
امام یک جورهایی دُم بنیصدر را کوتاه کرده بود و غیرمستقیم به او گفته بود حق ندارد در کار جنگ دخالت کند.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔻 متن اصلی
امام دُم بنیصدر را یک جورهایی کوتاه کرده بود و غیرمستقیم به او گفته بود حق نداری در کار جنگ دخالت کنی.
✳️ نظر ویراستار
گاهی ظرایفی هست که در نظر اول به چشم نمیآید ولی اثری پنهان در ذهن مخاطب میگذارد. در اینجا کلمۀ «دم» بعد از کلمۀ «امام» جالب نیست. هر کلمه، مثل چراغی، روی کلمات مجاور خود هم نور میاندازد و تأثیر هالهای روی آنها دارد. پس به نظرم بهتر است بین دو کلمۀ «امام» و «دم» فاصله ایجاد شود. مثلاً میشود «یک جورهایی» را جلوتر آورد.
✅ حاصل ویرایش
امام یک جورهایی دُم بنیصدر را کوتاه کرده بود و غیرمستقیم به او گفته بود حق ندارد در کار جنگ دخالت کند.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻 متن اصلی
همهٔ شوق و نیز ترس و دلهرهٔ ما را کتابها به خود اختصاص میدادند.
✳️ نظر ویراستار
تا میتوانیم ساده بنویسیم. از ساده و بیپیرایه نوشتن کسی ضرر نمیکند. «به خود اختصاص میدادند» مناسب این مقام نیست.
✅ حاصل ویرایش
به خاطر کتابها هم شوق داشتیم و هم ترس و دلهره.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔻 متن اصلی
همهٔ شوق و نیز ترس و دلهرهٔ ما را کتابها به خود اختصاص میدادند.
✳️ نظر ویراستار
تا میتوانیم ساده بنویسیم. از ساده و بیپیرایه نوشتن کسی ضرر نمیکند. «به خود اختصاص میدادند» مناسب این مقام نیست.
✅ حاصل ویرایش
به خاطر کتابها هم شوق داشتیم و هم ترس و دلهره.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻 متن اصلی
به همین دلیل، یکی از آسیبهای گفتگو که به تغییر نگرش در مخاطبان منجر نمیشود، عدم رعایت دانش و مهارت دیدگاهگیری، به دلایل مختلف از جمله تسلط هیجان منفی بر رفتار، سوگیری، استفاده از کلیشههای ذهنی و رفتارهایی است که همدلی را تخریب میکنند.
✳️ نظر ویراستار
این جملهای است با ۴۴ کلمه و قدری طولانی است، به خصوص که پیچیده نیز هست. و این پیچیدگی هم باید علاج شود. لازم نیست بگوییم «به تغییر نگرش در مخاطبان منجر نمیشود» بلکه میشود گفت «مانع تغییر نگرش در مخاطبان میشود» و به جای «عدم رعایت» میشود گفت «رعایت نکردن». من عبارت را دو جمله میسازم و یک مقدار هم سادهتر میکنم.
✅ حاصل ویرایش
به همین دلیل، یکی از آسیبهای گفتگو که مانع تغییر نگرش در مخاطبان میشود، رعایتنکردن دانش و مهارت دیدگاهگیری است. تسلط هیجان منفی بر رفتار، سوگیری و استفاده از کلیشههای ذهنی، چیزهایی است که همدلی را تخریب میکند.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔻 متن اصلی
به همین دلیل، یکی از آسیبهای گفتگو که به تغییر نگرش در مخاطبان منجر نمیشود، عدم رعایت دانش و مهارت دیدگاهگیری، به دلایل مختلف از جمله تسلط هیجان منفی بر رفتار، سوگیری، استفاده از کلیشههای ذهنی و رفتارهایی است که همدلی را تخریب میکنند.
✳️ نظر ویراستار
این جملهای است با ۴۴ کلمه و قدری طولانی است، به خصوص که پیچیده نیز هست. و این پیچیدگی هم باید علاج شود. لازم نیست بگوییم «به تغییر نگرش در مخاطبان منجر نمیشود» بلکه میشود گفت «مانع تغییر نگرش در مخاطبان میشود» و به جای «عدم رعایت» میشود گفت «رعایت نکردن». من عبارت را دو جمله میسازم و یک مقدار هم سادهتر میکنم.
✅ حاصل ویرایش
به همین دلیل، یکی از آسیبهای گفتگو که مانع تغییر نگرش در مخاطبان میشود، رعایتنکردن دانش و مهارت دیدگاهگیری است. تسلط هیجان منفی بر رفتار، سوگیری و استفاده از کلیشههای ذهنی، چیزهایی است که همدلی را تخریب میکند.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻 متن اصلی
در این جوامع، بریدن و گسستگی از دوستان و خانواده آسیبآفرین است و بهعنوان نابهنجاری اجتماعی قلمداد میشود.
✳️ نظر ویراستار
خیلی از کلمات یا عبارتها در واقع لازم نیستند. به خصوص در نوشتههای علمی و دانشگاهی رسم شده است که عبارتهایی مثل «به عنوان» را بدون ضرورت به کار میبرند. این «به عنوان» برای وقتی است که چیزی «عنوان» خاصی داشته باشد. مثلاً میگوییم «از این شخص به عنوان ناشر کتاب تقدیر شد.» اینجا منظور این است که از این شخص با این عنوان خاص تقدیر شده است. پس «به عنوان» لازم است. ولی در عبارتی که ما نقل کردیم، هیچ نیازی به آن نیست.
✅ حاصل ویرایش
در این جوامع، بریدن و گسستگی از دوستان و خانواده آسیبآفرین است و نابهنجاری اجتماعی قلمداد میشود.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔻 متن اصلی
در این جوامع، بریدن و گسستگی از دوستان و خانواده آسیبآفرین است و بهعنوان نابهنجاری اجتماعی قلمداد میشود.
✳️ نظر ویراستار
خیلی از کلمات یا عبارتها در واقع لازم نیستند. به خصوص در نوشتههای علمی و دانشگاهی رسم شده است که عبارتهایی مثل «به عنوان» را بدون ضرورت به کار میبرند. این «به عنوان» برای وقتی است که چیزی «عنوان» خاصی داشته باشد. مثلاً میگوییم «از این شخص به عنوان ناشر کتاب تقدیر شد.» اینجا منظور این است که از این شخص با این عنوان خاص تقدیر شده است. پس «به عنوان» لازم است. ولی در عبارتی که ما نقل کردیم، هیچ نیازی به آن نیست.
✅ حاصل ویرایش
در این جوامع، بریدن و گسستگی از دوستان و خانواده آسیبآفرین است و نابهنجاری اجتماعی قلمداد میشود.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻برایناساس، دیدگاهگیری هم میتواند تحتتأثیر فرهنگ و شخصیت فردگرایی _ جمعگرایی قرار گیرد.
✳️ نظر ویراستار
شما را نمیدانم، ولی من همیشه از عبارتهایی که «تحت چیزی قرار گرفتن» دارند میپرهیزم. نثر را بیهوده سنگین میسازد و شفافیت و تأثیر آن را میگیرد. به جای «تحت تأثیر قرار میگیرد» میتوان به راحتی گفت «اثر میپذیرد».
✅ حاصل ویرایش
برایناساس، دیدگاهگیری هم میتواند از فرهنگ و شخصیت فردگرایی _ جمعگرایی اثر بپذیرد.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔻برایناساس، دیدگاهگیری هم میتواند تحتتأثیر فرهنگ و شخصیت فردگرایی _ جمعگرایی قرار گیرد.
✳️ نظر ویراستار
شما را نمیدانم، ولی من همیشه از عبارتهایی که «تحت چیزی قرار گرفتن» دارند میپرهیزم. نثر را بیهوده سنگین میسازد و شفافیت و تأثیر آن را میگیرد. به جای «تحت تأثیر قرار میگیرد» میتوان به راحتی گفت «اثر میپذیرد».
✅ حاصل ویرایش
برایناساس، دیدگاهگیری هم میتواند از فرهنگ و شخصیت فردگرایی _ جمعگرایی اثر بپذیرد.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻متن اصلی
این تمییزیافتگی موجب میشود ما شاهد غریبی کردن در کودکان باشیم.
✳️ نظر ویراستار
گاهی نثرهای علمی ما بیجهت پیچیده میشوند. گویا نمیتوانیم به همان راحتی که حرف میزنیم، بنویسیم.
در اینجا «ما» نقشی در قضیه نداریم که شاهد چیزی باشیم یا نباشیم. امری اتفاق افتاده است و باید همان امر را بیان کرد. این که ما شاهد آن هستیم چه کمکی میکند؟
✅ حاصل ویرایش
این تمییزیافتگی موجب غریبی کردن کودکان میشود.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔻متن اصلی
این تمییزیافتگی موجب میشود ما شاهد غریبی کردن در کودکان باشیم.
✳️ نظر ویراستار
گاهی نثرهای علمی ما بیجهت پیچیده میشوند. گویا نمیتوانیم به همان راحتی که حرف میزنیم، بنویسیم.
در اینجا «ما» نقشی در قضیه نداریم که شاهد چیزی باشیم یا نباشیم. امری اتفاق افتاده است و باید همان امر را بیان کرد. این که ما شاهد آن هستیم چه کمکی میکند؟
✅ حاصل ویرایش
این تمییزیافتگی موجب غریبی کردن کودکان میشود.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
♻️ سهگانههای نگارش
🔻متن اصلی
باد شدید، منجر به افتادن درختان شد.
✳️ نظر ویراستار
فرق است بین «منجر به چیزی شدن» و «سبب چیزی شدن». ما خیلی وقتها «منجر» را به معنی «سبب» یا «عامل» به کار میبریم در حالی که «منجر» به معنی «کشیده شده» است. پس وقتی چیزی به چیزی دیگر بدل میشود میشود گفت منجر به آن شده است. اما وقتی چیزی عامل چیزی دیگر میشود بهتر است بگوییم «سبب شد» یا «باعث شد» یا امثال اینها.
مثلاً میتوان گفت «این نسیم ملایم به یک باد تند منجر شد.» یعنی خود نسیم عملاً به باد تند کشیده شده است. یا میتوان گفت «این گفتگو به جر و بحث منجر شد.» چون آن جر و بحث، در واقع ادامۀ گفتگوست. ولی نمیتوان گفت «باد تند منجر به افتادن درختان شد» یا «این گفتگو منجر به حل مشکلات ما شد.» بهتر است بگوییم «سبب افتادن درختان شد» و «سبب حل مشکلات شد».
✅ حاصل ویرایش
باد شدید، سبب افتادن درختان شد.
یا
باد شدید، باعث افتادن درختان شد.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi
🔻متن اصلی
باد شدید، منجر به افتادن درختان شد.
✳️ نظر ویراستار
فرق است بین «منجر به چیزی شدن» و «سبب چیزی شدن». ما خیلی وقتها «منجر» را به معنی «سبب» یا «عامل» به کار میبریم در حالی که «منجر» به معنی «کشیده شده» است. پس وقتی چیزی به چیزی دیگر بدل میشود میشود گفت منجر به آن شده است. اما وقتی چیزی عامل چیزی دیگر میشود بهتر است بگوییم «سبب شد» یا «باعث شد» یا امثال اینها.
مثلاً میتوان گفت «این نسیم ملایم به یک باد تند منجر شد.» یعنی خود نسیم عملاً به باد تند کشیده شده است. یا میتوان گفت «این گفتگو به جر و بحث منجر شد.» چون آن جر و بحث، در واقع ادامۀ گفتگوست. ولی نمیتوان گفت «باد تند منجر به افتادن درختان شد» یا «این گفتگو منجر به حل مشکلات ما شد.» بهتر است بگوییم «سبب افتادن درختان شد» و «سبب حل مشکلات شد».
✅ حاصل ویرایش
باد شدید، سبب افتادن درختان شد.
یا
باد شدید، باعث افتادن درختان شد.
#آموزشی_کاظمی
#نگارش
#سه_گانه_های_نگارش
@asarkazemi