انتشارات ققنوس
تازه های ققنوس @qoqnoospub
جدیدترین آثار #گروه_انتشاراتی_ققنوس
#رمان #فلسفه
قابل تهیه در تمام #کتاب_فروشیهای معتبر
نسخههای الکترونیکی در اپلیکیشن ققنوس و #فیدیبو با قیمت مناسبتر
شما میتوانید برای آشنایی بیشتر با این عناوین به سایت انتشارات ققنوس مراجعه کنید.
#کتاب #جدید #رهبر_عزیز #هیچ_چیز_یادم_نمیآید #سفر_مرتاض
#کاتارسیس #حسد #غرور #طمع #گناه
@qoqnoospub
#رمان #فلسفه
قابل تهیه در تمام #کتاب_فروشیهای معتبر
نسخههای الکترونیکی در اپلیکیشن ققنوس و #فیدیبو با قیمت مناسبتر
شما میتوانید برای آشنایی بیشتر با این عناوین به سایت انتشارات ققنوس مراجعه کنید.
#کتاب #جدید #رهبر_عزیز #هیچ_چیز_یادم_نمیآید #سفر_مرتاض
#کاتارسیس #حسد #غرور #طمع #گناه
@qoqnoospub
📚👈🏽🎞 رمان سفر شگفت انگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود در آستانه فيلم شدن:
🎬 #كارگردانی اين #فيلم برعهده #كين_اسكات است و موعد اکران، بهار سال آينده.
ترجمه فارسی این کتاب را #ابوالفضل_الله_دادی انجام داده و #گروه_انتشاراتی_ققنوس آن را منتشر کرده است.
این کتاب به سرعت جای خود را ميان خوانندگان باز كرد و اکنون پس از مدتی کوتاه در آستانه چاپ سوم قرار دارد.
گروه انتشاراتی ققنوس #كپی_رايت این کتاب را هفته گذشته در نمايشگاه كتاب آلمان🇩🇪 به همراه حق انتشار سه اثر ديگر #رومن_پوئرتولاس خريداری کرد.
این کتاب داستان مرتاضی هندی👳🏽♀️ به نام آژاتاشاترو لاواش پاتل را روایت میکند
که در سفری دو روزه از هند به پاریس میآید تا از فروشگاه آیکیا تختی میخی بخرد
اما در این راه اتفاقاتی برایش رخ میدهد که او را به سفری در چهار گوشه اروپا
میبرد. پوئرتولاس در این کتاب در دل روایت داستان مرتاض به مسائل روز
همچون #مهاجران_غیرقانونی که به بحران نهتنها اروپا که دنیا تبدیل شده نیز پرداخته است.
مرتاضِ رومن پوئرتولاس در خلال سفر عجیبش برای تمامی مخاطبانش حرفها دارد، برای مخاطبان فرانسوی و بریتانیایی و اسپانیایی و کشورهای دیگر، مخاطبانی که اکنون ماجراهایش را به بیش از سی و هفت زبان در سراسر جهان میخوانند.
این کتاب تاکنون بیش از چندصدهزار نسخه در فرانسه به فروش رفته و رومن پوئرتولاس را به پرخوانندهترین نویسنده معاصر فرانسه تبدیل کرده است.
#نسخه_الكترونيك اين كتاب در #اپلیکیشن_کتابخوان_ققنوس و #فيديبو در دسترس است و #نسخه_صوتی آن را نیز شركت #نوين_كتاب_گويا منتشر خواهد کرد.
@qoqnoospub
#سفر_مرتاض #كتاب #كتاب_خوب #چی_بخونيم #ادبيات_فرانسه #ترجمه
🎬 #كارگردانی اين #فيلم برعهده #كين_اسكات است و موعد اکران، بهار سال آينده.
ترجمه فارسی این کتاب را #ابوالفضل_الله_دادی انجام داده و #گروه_انتشاراتی_ققنوس آن را منتشر کرده است.
این کتاب به سرعت جای خود را ميان خوانندگان باز كرد و اکنون پس از مدتی کوتاه در آستانه چاپ سوم قرار دارد.
گروه انتشاراتی ققنوس #كپی_رايت این کتاب را هفته گذشته در نمايشگاه كتاب آلمان🇩🇪 به همراه حق انتشار سه اثر ديگر #رومن_پوئرتولاس خريداری کرد.
این کتاب داستان مرتاضی هندی👳🏽♀️ به نام آژاتاشاترو لاواش پاتل را روایت میکند
که در سفری دو روزه از هند به پاریس میآید تا از فروشگاه آیکیا تختی میخی بخرد
اما در این راه اتفاقاتی برایش رخ میدهد که او را به سفری در چهار گوشه اروپا
میبرد. پوئرتولاس در این کتاب در دل روایت داستان مرتاض به مسائل روز
همچون #مهاجران_غیرقانونی که به بحران نهتنها اروپا که دنیا تبدیل شده نیز پرداخته است.
مرتاضِ رومن پوئرتولاس در خلال سفر عجیبش برای تمامی مخاطبانش حرفها دارد، برای مخاطبان فرانسوی و بریتانیایی و اسپانیایی و کشورهای دیگر، مخاطبانی که اکنون ماجراهایش را به بیش از سی و هفت زبان در سراسر جهان میخوانند.
این کتاب تاکنون بیش از چندصدهزار نسخه در فرانسه به فروش رفته و رومن پوئرتولاس را به پرخوانندهترین نویسنده معاصر فرانسه تبدیل کرده است.
#نسخه_الكترونيك اين كتاب در #اپلیکیشن_کتابخوان_ققنوس و #فيديبو در دسترس است و #نسخه_صوتی آن را نیز شركت #نوين_كتاب_گويا منتشر خواهد کرد.
@qoqnoospub
#سفر_مرتاض #كتاب #كتاب_خوب #چی_بخونيم #ادبيات_فرانسه #ترجمه
انتشارات ققنوس
از #دوشنبه_ها_با_خانواده_ققنوس اين دوشنبه با #رومن_پوئرتلاس نويسنده خوشذوق فرانسوي @qoqnoospub
از #دوشنبهها_با_خانواده_ققنوس
اين دوشنبه با #رومن_پوئرتلاس
مردی که آرزوی کارآگاه شدن داشت و در کنکور نیروی پلیس هم شرکت کرد و به درجهی ستوانی رسید و چند سالی هم در ژاندارمری فرانسه کار کرد، سرانجام نویسنده شد. از #رومن_پوئرتولاس حرف میزنیم که به جای کارآگاه شدن و به دنبال معمای جرمها رفتن سر از نویسندگی در آورد و رمانهایی خلق کرد که یکی پس از دیگری به موفقیت رسیدند و به چندین زبان ترجمه شدند. سبک نویسندگی او از نام برخی رمانهایش مشخص است: #سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود یا #دخترکی_که_ابری_به_بزرگی_برج_ایفل_را_بلعیده_بود. والدین #پوئرتولاس هر دو نظامی بودهاند و همین باعث شد هم به واسطهی شغل والدیناش در کشورهای مختلف اقامت کند و هم به کار به عنوان نیروی پلیس علاقهمند بشود. او به واسطهی کارش در ژاندارمری کارشناس مهاجرتهای غیرقانونی شده و از این تخصصاش در نوشتن داستانهایش بهره میگیرد. #انتشارات_ققنوس دو رمان او را با ترجمهی #ابوالفضل_اللهدادی منتشر کرده و پیشنهاد میکنیم در تعطیلات عید خودتان را به داستانی پرکشش با طنزی زیرپوستی دعوت کنید.
@qoqnoospub
اين دوشنبه با #رومن_پوئرتلاس
مردی که آرزوی کارآگاه شدن داشت و در کنکور نیروی پلیس هم شرکت کرد و به درجهی ستوانی رسید و چند سالی هم در ژاندارمری فرانسه کار کرد، سرانجام نویسنده شد. از #رومن_پوئرتولاس حرف میزنیم که به جای کارآگاه شدن و به دنبال معمای جرمها رفتن سر از نویسندگی در آورد و رمانهایی خلق کرد که یکی پس از دیگری به موفقیت رسیدند و به چندین زبان ترجمه شدند. سبک نویسندگی او از نام برخی رمانهایش مشخص است: #سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود یا #دخترکی_که_ابری_به_بزرگی_برج_ایفل_را_بلعیده_بود. والدین #پوئرتولاس هر دو نظامی بودهاند و همین باعث شد هم به واسطهی شغل والدیناش در کشورهای مختلف اقامت کند و هم به کار به عنوان نیروی پلیس علاقهمند بشود. او به واسطهی کارش در ژاندارمری کارشناس مهاجرتهای غیرقانونی شده و از این تخصصاش در نوشتن داستانهایش بهره میگیرد. #انتشارات_ققنوس دو رمان او را با ترجمهی #ابوالفضل_اللهدادی منتشر کرده و پیشنهاد میکنیم در تعطیلات عید خودتان را به داستانی پرکشش با طنزی زیرپوستی دعوت کنید.
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
#آخر_هفته_ققنوس پيشنهاد اين هفته ققنوس #ناپلئون_به_جنگ_داعش_ميرود @qoqnoospub
اين هفته
#آخر_هفتههاي_ققنوس معرفي كتاب #ناپلئون_به_جنگ_داعش_ميرود
صیادی که تور ماهیگیریاش سنگین شده در فکر صیدی چرب و نرم تورش را بالا میکشد اما جای خوراک شبش ناپلئون و اسبش را میبیند که در قعر اقیانوس یخ زده و زنده ماندهاند... بازگشت دوبارهی امپراتور مصادف میشود با ترور هنرمندان فرانسه و رشد هر روزهی داعشیها. امپراطور بالاخره پس از تلاشی چند روزه کار با اینترنت را یاد میگیرد و شروع به کشیدن نقشهای میکند تا ارتشی تشکیل دهد و داعشیها را از بین ببرد. اما مشکل اینجاست که کسی باور نمیکند او ناپلئون است...
#رومن_پوئرتولاس پس از رمان موفق #سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود و نوشتن از فقر و مهاجرت غیرقانونی با زبان طنز، اینبار سراغ یکی دیگر از موضوعات و معضلات جهان معاصر رفته تا شاید با قلم طنز خود بتواند تلنگری به ذهن میلیونها خوانندهاش در سرتاسر جهان بزند.
#داستان #داستان_خارجي #پيشنهاد_كتاب #ادبيات_فرانسوي #ققنوس
@qoqnoospub
#آخر_هفتههاي_ققنوس معرفي كتاب #ناپلئون_به_جنگ_داعش_ميرود
صیادی که تور ماهیگیریاش سنگین شده در فکر صیدی چرب و نرم تورش را بالا میکشد اما جای خوراک شبش ناپلئون و اسبش را میبیند که در قعر اقیانوس یخ زده و زنده ماندهاند... بازگشت دوبارهی امپراتور مصادف میشود با ترور هنرمندان فرانسه و رشد هر روزهی داعشیها. امپراطور بالاخره پس از تلاشی چند روزه کار با اینترنت را یاد میگیرد و شروع به کشیدن نقشهای میکند تا ارتشی تشکیل دهد و داعشیها را از بین ببرد. اما مشکل اینجاست که کسی باور نمیکند او ناپلئون است...
#رومن_پوئرتولاس پس از رمان موفق #سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود و نوشتن از فقر و مهاجرت غیرقانونی با زبان طنز، اینبار سراغ یکی دیگر از موضوعات و معضلات جهان معاصر رفته تا شاید با قلم طنز خود بتواند تلنگری به ذهن میلیونها خوانندهاش در سرتاسر جهان بزند.
#داستان #داستان_خارجي #پيشنهاد_كتاب #ادبيات_فرانسوي #ققنوس
@qoqnoospub
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
معرفي كتاب #سفر_شگفتانگيز_مرتاضی_كه_در_جالباسی_ايكيا_گير_كرده_بود
ويديوی زيبايی از رسانه تصويرى آرت تاكس arttalks
@qoqnoospub
ويديوی زيبايی از رسانه تصويرى آرت تاكس arttalks
@qoqnoospub
در #سیویکمین_نمایشگاه_کتاب_تهران از چهار رمانِ #دور_دنیا_در_هشتاد_روز و #سفر_به_مرکز_زمین و #پنج_هفته_در_بالن و # دور_ماه #رونمایی میشود.
#درمسیرنمایشگاه با ققنوس همراه باشید
#درمسیرنمایشگاه با ققنوس همراه باشید
انتشارات ققنوس
در #سیویکمین_نمایشگاه_کتاب_تهران از چهار رمانِ #دور_دنیا_در_هشتاد_روز و #سفر_به_مرکز_زمین و #پنج_هفته_در_بالن و # دور_ماه #رونمایی میشود. #درمسیرنمایشگاه با ققنوس همراه باشید
خبری خوب برای دوستداران داستانهای علمیتخیلی: چهار رمان از ژول ورن به نمایشگاه تهران میآید.
داستانهای #ژول_ورن چه به لحاظ قصهگویی و چه به لحاظ محتوایی به گونهای است که از بچهٔ نه ساله تا آدم نود ساله با آن ارتباط برقرار میکند و از خواندنش لذت میبرد. شاید از این روست که هم شاهکارهای سینمای جهان با اقتباس از آثار #ژول_ورن ساخته شده و هم کارتونهایی برای کودکان و نوجوانان.
گروه انتشاراتی ققنوس بنا به اهمیت آثار ژول ورن، تصمیم گرفت نسخهٔ کاملی از مجموعه آثار این نویسنده را تهیه، ترجمه و منتشر کند تا همهٔ مخاطبان به صورتی منسجم با نخستین آثار #علمی_تخیلی جهان و پیشگوییهای علمی این نویسندهٔ بزرگ در قالب رمانهای جذاب و پرکشش او آشنا شوند.
این مجموعه از روی نسخهٔ بزرگسال فرانسوی و بدون هیچ تلخیص و تغییری تهیه شده است و در اختیار مخاطبان قرار میگیرد. امید است ادای دینی باشد به این نویسندهٔ بزرگ و خلأ مجموعه آثارش را در زبان فارسی پر کند
👇👇👇
.
در #سیویکمین_نمایشگاه_کتاب_تهران از چهار رمانِ #دور_دنیا_در_هشتاد_روز و #سفر_به_مرکز_زمین با ترجمهٔ #فرزانه_مهری، #دور_ماه با ترجمهٔ #محمد_نجابتی و #پنج_هفته_در_بالن با ترجمهٔ #حسین_سلیمانینژاد #رونمایی میشود.
#درمسیرنمایشگاه با ققنوس همراه باشید.🙏🙏
@qoqnoospub
داستانهای #ژول_ورن چه به لحاظ قصهگویی و چه به لحاظ محتوایی به گونهای است که از بچهٔ نه ساله تا آدم نود ساله با آن ارتباط برقرار میکند و از خواندنش لذت میبرد. شاید از این روست که هم شاهکارهای سینمای جهان با اقتباس از آثار #ژول_ورن ساخته شده و هم کارتونهایی برای کودکان و نوجوانان.
گروه انتشاراتی ققنوس بنا به اهمیت آثار ژول ورن، تصمیم گرفت نسخهٔ کاملی از مجموعه آثار این نویسنده را تهیه، ترجمه و منتشر کند تا همهٔ مخاطبان به صورتی منسجم با نخستین آثار #علمی_تخیلی جهان و پیشگوییهای علمی این نویسندهٔ بزرگ در قالب رمانهای جذاب و پرکشش او آشنا شوند.
این مجموعه از روی نسخهٔ بزرگسال فرانسوی و بدون هیچ تلخیص و تغییری تهیه شده است و در اختیار مخاطبان قرار میگیرد. امید است ادای دینی باشد به این نویسندهٔ بزرگ و خلأ مجموعه آثارش را در زبان فارسی پر کند
👇👇👇
.
در #سیویکمین_نمایشگاه_کتاب_تهران از چهار رمانِ #دور_دنیا_در_هشتاد_روز و #سفر_به_مرکز_زمین با ترجمهٔ #فرزانه_مهری، #دور_ماه با ترجمهٔ #محمد_نجابتی و #پنج_هفته_در_بالن با ترجمهٔ #حسین_سلیمانینژاد #رونمایی میشود.
#درمسیرنمایشگاه با ققنوس همراه باشید.🙏🙏
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
@qoqnoospub
ژول ورن با آن كه نويسنده بسيار مشهوری در دنیاست متأسفانه آثارش چنان كه شايستهاش بوده ديده و شناخته نشده، نه تنها در ايران، بلكه در دنيا معمولاً خلاصه و پراكنده منتشر شده و اغلب از متن اصلی ترجمه نشده و فقط نويسندهٔ نوجوانان میشناسندش، اما واقعيت اين است كه در زمانهٔ بالزاک، دیکنز، الکساندر دوما، تولستوی، داستایفسکی، تورگنیف، فلوبر، استاندال، جورج الیوت، امیل زولا و دهها نویسنده نامدار ديگر او توانست جايگاه خود را در بين خوانندگان ادبيات جدی پيدا و حفظ كند. از این رو ققنوس بر آن شد تمامي آثار #ژول_ورن را از متن اصلی و کامل ترجمه و منتشر كند.
ژول گابریل ورن معروف به
ژول ورن (۱۹۰۵-۱۸۲۸) نویسنده، شاعر و نمایشنامهنویس فرانسوی بود که بیشتر شهرتاش را مدیون
نگارش کتابهای ماجراییاش است که دنیای داستانهای علمی–تخیلی را دگرگون کرد.
ژول ورن يازده ساله كه از سختگیریهای خانواده به ستوه آمده بود، با كشتیای كه به هند میرفت سفری پرماجرا را آغاز كرد كه در يكی از بندرهاي ميان راه پدرش او را يافت و به خانه بازگرداند و همين شد كه گفت:
«از این پس فقط در رؤیاهایم سفر خواهم كرد»
و مجموعه شاهكارهای ژول ورن نتيجه همين سفرهای رؤيايی اوست.
ژول ورن كه با آشنايی و تشويق #الكساندر_دوما اعتماد به نفس یافته بود اولين رمانش را با عنوان #پرواز_با_بالن منتشر كرد.
رمان بعدی او #پنج_هفته_در_بالن در سال ۱۸۶۲ منتشر شد و موقعیت بینظیری برای او فراهم آورد؛ ابتدا در فرانسه و سپس در همه دنیا.
پس از آن آثار ژول ورن یكی پس از دیگری منتشر میشدند: #سفر_به_اعماق_زمین (۱۸۶۴)، #سفر_به_ماه ۱۸۶۵)، #جزیره_اسرارآمیز» (۱۸۶۶)
پنجگانهٔ مشهور ژول ورن که دربرگیرندهٔ کتابهای #سفر_به_مركز_زمین ، #بیستهزار_فرسنگ_زیر_دریا و #دور_دنیا_در_هشتاد_روز است، شهرتی جهانگیر برایش فراهم آورد. از سال ۱۹۷۹ ژول ورن دومین نویسندهای است که کتابهایش بیشترین بازگردانی را به زبانهای گوناگون جهان داشته است. پیش و پس از او بهترتیب آگاتا کریستی و شکسپیر، نویسندههای انگلیسی جا دارند.
در ۲۴ مارس ۱۹۰۵ ژول ورن در ۷۷سالگی درگذشت، در حالی كه بیش از ۸۰ رمان و ۱۵ نمایشنامه بر جای گذاشته بود.
@qoqnoospub
ژول گابریل ورن معروف به
ژول ورن (۱۹۰۵-۱۸۲۸) نویسنده، شاعر و نمایشنامهنویس فرانسوی بود که بیشتر شهرتاش را مدیون
نگارش کتابهای ماجراییاش است که دنیای داستانهای علمی–تخیلی را دگرگون کرد.
ژول ورن يازده ساله كه از سختگیریهای خانواده به ستوه آمده بود، با كشتیای كه به هند میرفت سفری پرماجرا را آغاز كرد كه در يكی از بندرهاي ميان راه پدرش او را يافت و به خانه بازگرداند و همين شد كه گفت:
«از این پس فقط در رؤیاهایم سفر خواهم كرد»
و مجموعه شاهكارهای ژول ورن نتيجه همين سفرهای رؤيايی اوست.
ژول ورن كه با آشنايی و تشويق #الكساندر_دوما اعتماد به نفس یافته بود اولين رمانش را با عنوان #پرواز_با_بالن منتشر كرد.
رمان بعدی او #پنج_هفته_در_بالن در سال ۱۸۶۲ منتشر شد و موقعیت بینظیری برای او فراهم آورد؛ ابتدا در فرانسه و سپس در همه دنیا.
پس از آن آثار ژول ورن یكی پس از دیگری منتشر میشدند: #سفر_به_اعماق_زمین (۱۸۶۴)، #سفر_به_ماه ۱۸۶۵)، #جزیره_اسرارآمیز» (۱۸۶۶)
پنجگانهٔ مشهور ژول ورن که دربرگیرندهٔ کتابهای #سفر_به_مركز_زمین ، #بیستهزار_فرسنگ_زیر_دریا و #دور_دنیا_در_هشتاد_روز است، شهرتی جهانگیر برایش فراهم آورد. از سال ۱۹۷۹ ژول ورن دومین نویسندهای است که کتابهایش بیشترین بازگردانی را به زبانهای گوناگون جهان داشته است. پیش و پس از او بهترتیب آگاتا کریستی و شکسپیر، نویسندههای انگلیسی جا دارند.
در ۲۴ مارس ۱۹۰۵ ژول ورن در ۷۷سالگی درگذشت، در حالی كه بیش از ۸۰ رمان و ۱۵ نمایشنامه بر جای گذاشته بود.
@qoqnoospub
«سفر شگفتانگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود» این بار نامزد دریافت #جایزه_کتاب_سال شد.
به گزارش خبرگزاری مهر، نامزدهای سی و ششمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعات تاریخ و نقد ادبی، متون قدیم و ادبیات زبانهای دیگر معرفی شدند.
در موضوع «تاریخ و نقد ادبی (ترجمه)» با راهیابی کتابهای «نظریهای در باب اقتباس، تألیف لیندا هاچن، ترجمه مهسا خداکرمی، تهران: مرکز»، «بوطیقا و سیاست در شاهنامه، تألیف محمود امیدسالار، ترجمه فرهاد اصلانی، معصومه پورتقی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و سخن»، «نظریههای مطالعات کلاسیک، تألیف لوئیس ا. هیچکاک، ترجمه عبدالله کریمزاده، حسین صبوری، تهران: پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات» و «نقد ادبی مدرن و نظریه، تألیف حبیب ریفی، ترجمه سهراب طاوسی، تهران: نگاه معاصر» مرحله دوم ارزیابی خود را به پایان رساند.
در موضوع «متون قدیم» ۳ کتاب «کلیات خلاق المعانی، تألیف کمالالدین اسماعیل اصفهانی، تصحیح سیدمهدی طباطبایی، تهران: خاموش»، «نزهه القلوب، تألیف حمدالله بن ابوبکر بن حمداالله مستوفی قزوینی، تصحیح میرهاشم محدث، تهران: سفیر اردهال» و «سفینه تِرمد، تألیف محمد بن یغمور، تصحیح امید سروری، با همکاری سیدباقر ابطحی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و سخن» به عنوان نامزد جایزه کتاب سال شناخته شدند.
همچنین در موضوع «ادبیات زبانهای دیگر» ۵ کتاب «زلیخا چشمهایش را باز میکند، تألیف گوزل یاخینا، ترجمه زینب یونسی، تهران: نیلوفر»، «#سفر_شگفت_انگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود، تألیف #رومن_پوئرتولاس، ترجمه #ابوالفضل_الله_دادی، تهران: #انتشارات_ققنوس»، «قطار به سوی پاکستان، تألیف خوشوانت سینگ، ترجمه نوذر نیازی، تهران: مروارید»، «آدمفروش، تالیف پل بیتی، ترجمه سیدسعید کلاتی، تهران: ستاک» و «خاطرات تاریکی مبهمهای کوتاه تاریک تلخ، تالیف مارسل بئالو، ترجمه مسعود قارداشپور، تهران: مشکی» جواز ورود به مرحله دوم جایزه کتاب سال را کسب کردند.
.
https://www.mehrnews.com/news/4528906/نامزدهای-تاریخ-و-نقد-ادبی-کتاب-سال-معرفی-شدندـ
@qoqnoospub
به گزارش خبرگزاری مهر، نامزدهای سی و ششمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعات تاریخ و نقد ادبی، متون قدیم و ادبیات زبانهای دیگر معرفی شدند.
در موضوع «تاریخ و نقد ادبی (ترجمه)» با راهیابی کتابهای «نظریهای در باب اقتباس، تألیف لیندا هاچن، ترجمه مهسا خداکرمی، تهران: مرکز»، «بوطیقا و سیاست در شاهنامه، تألیف محمود امیدسالار، ترجمه فرهاد اصلانی، معصومه پورتقی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و سخن»، «نظریههای مطالعات کلاسیک، تألیف لوئیس ا. هیچکاک، ترجمه عبدالله کریمزاده، حسین صبوری، تهران: پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات» و «نقد ادبی مدرن و نظریه، تألیف حبیب ریفی، ترجمه سهراب طاوسی، تهران: نگاه معاصر» مرحله دوم ارزیابی خود را به پایان رساند.
در موضوع «متون قدیم» ۳ کتاب «کلیات خلاق المعانی، تألیف کمالالدین اسماعیل اصفهانی، تصحیح سیدمهدی طباطبایی، تهران: خاموش»، «نزهه القلوب، تألیف حمدالله بن ابوبکر بن حمداالله مستوفی قزوینی، تصحیح میرهاشم محدث، تهران: سفیر اردهال» و «سفینه تِرمد، تألیف محمد بن یغمور، تصحیح امید سروری، با همکاری سیدباقر ابطحی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و سخن» به عنوان نامزد جایزه کتاب سال شناخته شدند.
همچنین در موضوع «ادبیات زبانهای دیگر» ۵ کتاب «زلیخا چشمهایش را باز میکند، تألیف گوزل یاخینا، ترجمه زینب یونسی، تهران: نیلوفر»، «#سفر_شگفت_انگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود، تألیف #رومن_پوئرتولاس، ترجمه #ابوالفضل_الله_دادی، تهران: #انتشارات_ققنوس»، «قطار به سوی پاکستان، تألیف خوشوانت سینگ، ترجمه نوذر نیازی، تهران: مروارید»، «آدمفروش، تالیف پل بیتی، ترجمه سیدسعید کلاتی، تهران: ستاک» و «خاطرات تاریکی مبهمهای کوتاه تاریک تلخ، تالیف مارسل بئالو، ترجمه مسعود قارداشپور، تهران: مشکی» جواز ورود به مرحله دوم جایزه کتاب سال را کسب کردند.
.
https://www.mehrnews.com/news/4528906/نامزدهای-تاریخ-و-نقد-ادبی-کتاب-سال-معرفی-شدندـ
@qoqnoospub
خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency
نامزدهای تاریخ و نقد ادبی کتاب سال معرفی شدند
نامزدهای نهایی جایزه کتاب سال در موضوعات تاریخ و نقد ادبی، متون قدیم و ادبیات زبانهای دیگر معرفی شدند.
می دونستین موپاسان از برج ایفل متنفر بوده؟ هر روز می رفته تو برج ایفل غذا می خورده چون تنها جای پاریس که از اون جا برج ایفل دیده نمی شه خود برجه…
#سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جا_لباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود
#رومن_پوئرتولاس
#ابوالفضل_اللهدادی
@qoqnoospub
#سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جا_لباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود
#رومن_پوئرتولاس
#ابوالفضل_اللهدادی
@qoqnoospub
حتی مهاجران غیرقانونی هم غرور داشتند.
#سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جا_لباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود
#رومن_پوئرتولاس
#ابوالفضل_اللهدادی
@qoqnoospub
#سفر_شگفتانگیز_مرتاضی_که_در_جا_لباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود
#رومن_پوئرتولاس
#ابوالفضل_اللهدادی
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
عشق معطوف به نتیجه نیست. عاشق اصلا نباید به دنبال نتیجه باشد. 👇👇👇👇👇👇 @qoqnoospub
🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂
#پري_از_بال_ققنوس
عشق معطوف به نتیجه نیست. عاشق اصلا نباید به دنبال نتیجه باشد.بلکه اگر بخواهیم از اصطلاحات کانتی بهره ببریم، عشق از جنس نوعی تکلیف است. عاشق همواره مکلف به تکلیف است. مسئله او این است که برای عشقش چه کند، نه اینکه چه سودی کسب کند.
به محض انکه امر نااشنا، آشنا شد. یا به بیان دقیقتر آشنا به نظر آمد. #سفر تمام میشود. در سفر بودن یعنی مواجهه پیوسته با امر نااشنا. سفر خروج از امر آشنا و تجربه امر ناآشناست.
#پرتابهای_فلسفه
#محمدمهدی_اردبيلی
#تازهها
@qoqnoospub
#پري_از_بال_ققنوس
عشق معطوف به نتیجه نیست. عاشق اصلا نباید به دنبال نتیجه باشد.بلکه اگر بخواهیم از اصطلاحات کانتی بهره ببریم، عشق از جنس نوعی تکلیف است. عاشق همواره مکلف به تکلیف است. مسئله او این است که برای عشقش چه کند، نه اینکه چه سودی کسب کند.
به محض انکه امر نااشنا، آشنا شد. یا به بیان دقیقتر آشنا به نظر آمد. #سفر تمام میشود. در سفر بودن یعنی مواجهه پیوسته با امر نااشنا. سفر خروج از امر آشنا و تجربه امر ناآشناست.
#پرتابهای_فلسفه
#محمدمهدی_اردبيلی
#تازهها
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
گفتگو با فرزانه مهری، درباره #ژول_ورن ، اولین نویسنده رمانهایی ماجراجویانه با دستمایههایی ازعلم و تکنولوژی
📚🔥
گروه انتشاراتی ققنوس، بنا به اهمیت آثار ژولورن، تصمیم گرفت نسخه کاملی از مجموعه آثار این نویسنده را تهیه، ترجمه و منتشر کند تا همه مخاطبان به صورتی منسجم با نخستین آثارعلمی ـتخیلی جهان پیشگوییهای علمی این نویسنده بزرگ در قالب رمان های جذاب و پرکشش او آشنا شوند.
#ژول_ورن_را_بشناسیم #سفر_به_مرکز_زمین #پنج_هفته_در_بالن #کتاب #رمان #رمان_علمی_تخیلی #تخیل #ماجراجویی #آلمان #انتشارات_ققنوس
@qoqnoospub
📚🔥
گروه انتشاراتی ققنوس، بنا به اهمیت آثار ژولورن، تصمیم گرفت نسخه کاملی از مجموعه آثار این نویسنده را تهیه، ترجمه و منتشر کند تا همه مخاطبان به صورتی منسجم با نخستین آثارعلمی ـتخیلی جهان پیشگوییهای علمی این نویسنده بزرگ در قالب رمان های جذاب و پرکشش او آشنا شوند.
#ژول_ورن_را_بشناسیم #سفر_به_مرکز_زمین #پنج_هفته_در_بالن #کتاب #رمان #رمان_علمی_تخیلی #تخیل #ماجراجویی #آلمان #انتشارات_ققنوس
@qoqnoospub