Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
.
Davoud Sohrabi, a 30-year-old athlete from Tehran, fell into a coma on Jan 08, after being shot. After around 50 days in a coma, he passed away in hospital on 4 Esfand, and his organs were donated. May his memory live on. #DavoudSohrabi #WomanLifeFreedom
داوود سهرابی، ورزشکار ۳۰ ساله اهل تهران، در ۱۸ دی بر اثر اصابت گلوله به کما رفت و پس از حدود ۵۰ روز در اغما، روز ۴ اسفند با جانباختن در بیمارستان، اعضای بدنش اهدا شد.
یادش گرامی و نامش ماندگار.
#داوود_سهرابی #زن_زندگی_آزادی
Davoud Sohrabi, sportif de 30 ans originaire de Téhéran, est tombé dans le coma le 08 Jan après avoir été touché par une balle. Après environ 50 jours de coma, il est décédé à l’hôpital le 4 Esfand, et ses organes ont été donnés.
Que sa mémoire demeure.
#DavoudSohrabi #FemmeVieLiberté
#CrimesAgainstHumanity | #Crimecontrehumanité | #جنایت_علیه_بشریت
#مجموعه_همبستگى_ملى
#هم_آوا برای ایران
Davoud Sohrabi, a 30-year-old athlete from Tehran, fell into a coma on Jan 08, after being shot. After around 50 days in a coma, he passed away in hospital on 4 Esfand, and his organs were donated. May his memory live on. #DavoudSohrabi #WomanLifeFreedom
داوود سهرابی، ورزشکار ۳۰ ساله اهل تهران، در ۱۸ دی بر اثر اصابت گلوله به کما رفت و پس از حدود ۵۰ روز در اغما، روز ۴ اسفند با جانباختن در بیمارستان، اعضای بدنش اهدا شد.
یادش گرامی و نامش ماندگار.
#داوود_سهرابی #زن_زندگی_آزادی
Davoud Sohrabi, sportif de 30 ans originaire de Téhéran, est tombé dans le coma le 08 Jan après avoir été touché par une balle. Après environ 50 jours de coma, il est décédé à l’hôpital le 4 Esfand, et ses organes ont été donnés.
Que sa mémoire demeure.
#DavoudSohrabi #FemmeVieLiberté
#CrimesAgainstHumanity | #Crimecontrehumanité | #جنایت_علیه_بشریت
#مجموعه_همبستگى_ملى
#هم_آوا برای ایران
Let’s be the voice of the voiceless.
At risk of execution #PeymanMomeni and #MaedehDaneshmand, an arrested couple sentenced under the charge of “moharebeh.”
Death sentences are state-sanctioned murder. Long live life. Free political prisoners. #NoToExecution #StopExecutionsInIran
صدای بیصدایان باشیم.
در خطر اعدام
#پیمان_مؤمنی #مائده_دانشمند، زوجی که بازداشت شدهاند و برایشان حکم «محاربه» صادر کردهاند.
صدور حکم اعدام، قتلِ عمدِ حکومتی است.
زنده باد زندگی.
زندانی سیاسی آزاد باید گردد.
#نه_به_اعدام #StopExecutionsInIran
Soyons la voix des sans-voix.
Risque imminent d’exécution
#PeymanMomeni et #MaedehDaneshmand, un couple arrêté, condamné sous l’accusation de « moharebeh ».
La peine de mort est un homicide d’État.
Vive la vie.
Liberté pour les prisonniers politiques.
#NonÀLaPeineDeMort #StopExecutionsInIran
#CrimesAgainstHumanity | #Crimecontrehumanité | #جنایت_علیه_بشریت
#مجموعه_همبستگى_ملى
#هم_آوا برای ایران
At risk of execution #PeymanMomeni and #MaedehDaneshmand, an arrested couple sentenced under the charge of “moharebeh.”
Death sentences are state-sanctioned murder. Long live life. Free political prisoners. #NoToExecution #StopExecutionsInIran
صدای بیصدایان باشیم.
در خطر اعدام
#پیمان_مؤمنی #مائده_دانشمند، زوجی که بازداشت شدهاند و برایشان حکم «محاربه» صادر کردهاند.
صدور حکم اعدام، قتلِ عمدِ حکومتی است.
زنده باد زندگی.
زندانی سیاسی آزاد باید گردد.
#نه_به_اعدام #StopExecutionsInIran
Soyons la voix des sans-voix.
Risque imminent d’exécution
#PeymanMomeni et #MaedehDaneshmand, un couple arrêté, condamné sous l’accusation de « moharebeh ».
La peine de mort est un homicide d’État.
Vive la vie.
Liberté pour les prisonniers politiques.
#NonÀLaPeineDeMort #StopExecutionsInIran
#CrimesAgainstHumanity | #Crimecontrehumanité | #جنایت_علیه_بشریت
#مجموعه_همبستگى_ملى
#هم_آوا برای ایران
.
On Feb 26 (Iran’s Lawyers’ Day), the situation of lawyer, especially human-rights defenders, has reached a critical point.
According to “Dadban,” despite the release of some lawyers arrested during the nationwide Jan 2026 protests, at least 16 lawyers remain in detention.
Names: Shima Gousheh, Enayatollah Keramati, Hossein Shokri, Mehran Ansari, Mehdi Ansari, Jafar Keshavarz, Jafar Zaraei, Nazanin Baradaran, Zohreh Javani, Sepideh Taheri, Teymour Salari, Alireza Farzaneh Jajeromi, Fatemeh Rohandeh, Mohsen Darginejad, Amir Bahadorifar, Masoud Shirmardi Shahghasemi.
Detaining lawyers tasked with defending citizens undermines the right to counsel and fair trial, and signals systematic pressure to silence independent legal voices.
همزمان با هفتم اسفند، روز وکیل مدافع در ایران، وضعیت وکلای دادگستری بهویژه وکلای حقوق بشری به یکی از بحرانیترین نقاط خود رسیده است. بر اساس گزارش «دادبان»، با وجود آزادی شماری از وکلای بازداشتشده در اعتراضات سراسری دیماه ۱۴۰۴، دستکم ۱۶ وکیل دادگستری همچنان در بازداشت به سر میبرند.
اسامی این وکلا شامل: شیما قوشه، عنایتالله کراماتی، حسین شکری، مهران انصاری، مهدی انصاری، جعفر کشاورز، جعفر زراعی، نازنین برادران، زهره جوانی، سپیده طاهری، تیمور سالاری، علیرضا فرزانه جاجرومی، فاطمه روهنده، محسن درگینژاد، امیر بهادریفر و مسعود شیرمردی شاهقاسمی است.
بازداشت وکلایی که وظیفه دفاع از حقوق شهروندان را بر عهده دارند، نهتنها نقض آشکار حق دفاع و دادرسی عادلانه است، بلکه نشانهای روشن از فشار سیستماتیک بر نهاد وکالت و تلاش برای خاموشکردن آخرین صداهای مستقل حقوقی در کشور است.
À l’occasion du 26 Fev, Journée de l’avocat en Iran, la situation des avocats, en particulier des défenseurs des droits humains, atteint un niveau critique.
Selon le rapport de « Dadban », malgré la libération de certains avocats arrêtés lors des manifestations nationales de Jan 2026, au moins 16 avocats restent détenus.
Noms : Shima Gousheh, Enayatollah Keramati, Hossein Shokri, Mehran Ansari, Mehdi Ansari, Jafar Keshavarz, Jafar Zaraei, Nazanin Baradaran, Zohreh Javani, Sepideh Taheri, Teymour Salari, Alireza Farzaneh Jajeromi, Fatemeh Rohandeh, Mohsen Darginejad, Amir Bahadorifar, Masoud Shirmardi Shahghasemi.
L’arrestation d’avocats chargés de défendre les citoyens constitue une atteinte grave au droit à la défense et au procès équitable, et reflète une pression systématique sur l’indépendance de la profession.
#CrimesAgainstHumanity | #Crimecontrehumanité | #جنایت_علیه_بشریت
#مجموعه_همبستگى_ملى
#هم_آوا برای ایران
On Feb 26 (Iran’s Lawyers’ Day), the situation of lawyer, especially human-rights defenders, has reached a critical point.
According to “Dadban,” despite the release of some lawyers arrested during the nationwide Jan 2026 protests, at least 16 lawyers remain in detention.
Names: Shima Gousheh, Enayatollah Keramati, Hossein Shokri, Mehran Ansari, Mehdi Ansari, Jafar Keshavarz, Jafar Zaraei, Nazanin Baradaran, Zohreh Javani, Sepideh Taheri, Teymour Salari, Alireza Farzaneh Jajeromi, Fatemeh Rohandeh, Mohsen Darginejad, Amir Bahadorifar, Masoud Shirmardi Shahghasemi.
Detaining lawyers tasked with defending citizens undermines the right to counsel and fair trial, and signals systematic pressure to silence independent legal voices.
همزمان با هفتم اسفند، روز وکیل مدافع در ایران، وضعیت وکلای دادگستری بهویژه وکلای حقوق بشری به یکی از بحرانیترین نقاط خود رسیده است. بر اساس گزارش «دادبان»، با وجود آزادی شماری از وکلای بازداشتشده در اعتراضات سراسری دیماه ۱۴۰۴، دستکم ۱۶ وکیل دادگستری همچنان در بازداشت به سر میبرند.
اسامی این وکلا شامل: شیما قوشه، عنایتالله کراماتی، حسین شکری، مهران انصاری، مهدی انصاری، جعفر کشاورز، جعفر زراعی، نازنین برادران، زهره جوانی، سپیده طاهری، تیمور سالاری، علیرضا فرزانه جاجرومی، فاطمه روهنده، محسن درگینژاد، امیر بهادریفر و مسعود شیرمردی شاهقاسمی است.
بازداشت وکلایی که وظیفه دفاع از حقوق شهروندان را بر عهده دارند، نهتنها نقض آشکار حق دفاع و دادرسی عادلانه است، بلکه نشانهای روشن از فشار سیستماتیک بر نهاد وکالت و تلاش برای خاموشکردن آخرین صداهای مستقل حقوقی در کشور است.
À l’occasion du 26 Fev, Journée de l’avocat en Iran, la situation des avocats, en particulier des défenseurs des droits humains, atteint un niveau critique.
Selon le rapport de « Dadban », malgré la libération de certains avocats arrêtés lors des manifestations nationales de Jan 2026, au moins 16 avocats restent détenus.
Noms : Shima Gousheh, Enayatollah Keramati, Hossein Shokri, Mehran Ansari, Mehdi Ansari, Jafar Keshavarz, Jafar Zaraei, Nazanin Baradaran, Zohreh Javani, Sepideh Taheri, Teymour Salari, Alireza Farzaneh Jajeromi, Fatemeh Rohandeh, Mohsen Darginejad, Amir Bahadorifar, Masoud Shirmardi Shahghasemi.
L’arrestation d’avocats chargés de défendre les citoyens constitue une atteinte grave au droit à la défense et au procès équitable, et reflète une pression systématique sur l’indépendance de la profession.
#CrimesAgainstHumanity | #Crimecontrehumanité | #جنایت_علیه_بشریت
#مجموعه_همبستگى_ملى
#هم_آوا برای ایران