Hamava هم‌آوا
220 subscribers
12.9K photos
13.3K videos
10 files
4.69K links
همبستگی ملی برای دموکراسی در ایران
Contact to admin : @ContactHamava

instagram.com/iran.hamava
facebook.com/iranhamava
twitter.com/iranhamava
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
.
Eyewitness accounts | Falavarjan, Isfahan
Eyewitnesses report that during recent protests in Falavarjan, an alleged Basij member attempted to set a mosque on fire and blame it on protesters. Protesters recognized the setup and rushed to extinguish the flames.
Their chant said it all: “We protest, our issue is not with religion.”
A system built on lies and violence will use any scenario to smear people’s demands.
#Iran #Isfahan

Témoignages | Falavarjan (Ispahan)
Selon des témoins, lors des récentes manifestations à Falavarjan, un membre présumé du Basij aurait tenté d’incendier une mosquée pour en accuser les protestataires. Les manifestants ont compris la manœuvre et ont immédiatement essayé d’éteindre le feu.
Leur slogan était clair : « Nous protestons, nous n’avons rien contre la religion. »
Un pouvoir fondé sur le mensonge et la violence est prêt à tout pour salir les revendications populaires.
#Iran #Ispahan

روایت شاهدان عینی | فلاورجان، اصفهان شاهدان می‌گویند در جریان اعتراضات اخیر در فلاورجان، یکی از نیروهای بسیج تلاش کرده با آتش‌زدن یک مسجد، ماجرا را به معترضان نسبت دهد. معترضان با هوشیاری متوجه این سناریو شدند و بلافاصله برای خاموش کردن آتش اقدام کردند. شعار همان لحظات روشن بود: «ما اعتراض داریم، کاری به دین نداریم.» حکومتی که بر دروغ و خشونت بنا شده، برای بدنام‌کردن مردم از هر سناریویی استفاده می‌کند.
#فلاورجان #اصفهان #اعتراضات #ایران
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#Abolfazl_Tavousi was shot and killed by Khamenei’s security forces in #Isfahan, during peaceful protests on Jan 09. The international community’s inaction in the face of #CrimesAgainstHumanity in #Iran is unacceptable.#HumanRights #Protests

#ابوالفضل_طاووسی در نیک‌آباد شهرستان جرقویه (استان #اصفهان)، در جریان اعتراضات مسالمت‌آمیز مردم در ۹ دی با اصابت گلوله نیروهای سرکوبگر خامنه‌ای کشته شد.
بی‌عملی جامعه جهانی در برابر #جنایت_علیه_بشریت در #ایران قابل قبول نیست.

#Abolfazl_Tavousi, à #Ispahan), a été tué par balle par les forces de répression de Khamenei lors des manifestations pacifiques du 09 Janvier.
L’inaction de la communauté internationale face aux #CrimeContreLHumanité commis en Iran est inacceptable.

#مجموعه_همبستگى_ملى
#هم_آوا برای ایران
#WomenLifeFreedom
🇺🇸
#KianoushAbad was 27, a professional barber in #ShahinShahr, Isfahan province. Before blowing out the candle for his 27th birthday, he told Mahta: “Here’s to better days, to beautiful days, by your side.” He was killed during the Jan 08 protests, shot directly in the head by security forces.
@POTUS

@SecRubio

@EP_President


#کیانوش_عباد، ۲۷ ساله بود؛ آرایشگر در شاهین‌شهر #اصفهان.
پیش از آن‌که شمع ۲۷سالگی‌اش را فوت کند، رو به مهتا گفت:
«به امید روزهای خوب، به امید روزهای قشنگ، کنار تو.»
اما در اعتراضات ۱۸ دی با شلیک مستقیم نیروهای سرکوب‌گر به سرش کشته شد.

🇫🇷
«Kianoush Abad» avait 27 ans, coiffeur professionnel à #Ispahan.
Avant de souffler sa bougie des 27 ans, il a dit à Mahta :
« À des jours meilleurs, à de beaux jours, à tes côtés. »
Il a été tué lors des manifestations du 18 Dey, touché à la tête par un tir direct des forces de répression.
@jnbarrot


#CrimesAgainstHumanity | #Crimecontrehumanité | #جنایت_علیه_بشریت
#مجموعه_همبستگى_ملى
#هم_آوا برای ایران

#WomenLifeFreedom
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
.
اینجا میدان نقش جهان #اصفهان است.
جمهوری اسلامی ۴۷ سال تلاش کرد فرهنگ ایران را نابود کند، اما ایران ماند و او رفتنی است.
اکنون در سایه این جنگ سیاه، شاید دیوارها را خراب کنند، اما هرگز نمی‌توانند اصالت، تاریخ و فرهنگ هزاران‌ساله ایران را از این سرزمین بگیرند.

در طول قرن‌ها، قدرت‌های بسیاری کوشیدند ایران را از ریشه بزنند، هویتش را خاموش کنند و شکوهش را انکار کنند. اما در نهایت، این ایران بود که با اصالت، فرهنگ، حافظه تاریخی و فلسفه دیرینه‌اش باقی ماند.

This is Naqsh-e Jahan Square in #Isfahan.
For 47 years, the Islamic Republic has tried to destroy Iran’s culture, but Iran has endured, and it is the regime that is destined to go.
Now, under the shadow of this dark war, they may destroy walls, but they can never take away Iran’s authenticity, history, and millennia-old culture.

For centuries, many powers have tried to uproot Iran, erase its identity, and deny its greatness.
Yet in the end, it is Iran, with its authenticity, culture, historical memory, and ancient philosophy, that has remained.

FR/
Ici, c’est la place Naghsh-e Jahan à #Ispahan.
Pendant 47 ans, la République islamique a tenté de détruire la culture iranienne, mais l’Iran est resté, et c’est elle qui partira.
Dans l’ombre de cette guerre sombre, ils pourront peut-être détruire des murs, mais ils ne pourront jamais arracher à l’Iran son authenticité, son histoire et sa culture millénaire.

Au fil des siècles, de nombreuses puissances ont essayé d’effacer l’Iran, de nier son identité et d’étouffer sa grandeur.
Mais au bout du compte, c’est l’Iran, avec son authenticité, sa culture et sa philosophie ancestrale, qui est demeuré.

#همبستگی_ملی برای رهایی ایران
#هم_آوا با #ایران