Статья в Vanity Fair с прогнозами по ресторанной отрасли. Самой ценной для меня в ней является следующая мысль:
“That doesn’t mean the restaurant itself is dead. It may, in fact, revert to its core mission: feeding people, bringing them together, and making them feel cared for, creating a space for the small celebrations of human life. “Things are going to change,” says Elena Arzak from her home in San Sebastián, “and we don’t know what it will be like on the other side. But maybe restaurants will be simpler, more approachable, more convivial. More like they used to be.”
https://www.vanityfair.com/style/2020/03/why-the-coronavirus-pandemic-could-change-dining-as-we-know-it-forever
#статьи
#мнение
“That doesn’t mean the restaurant itself is dead. It may, in fact, revert to its core mission: feeding people, bringing them together, and making them feel cared for, creating a space for the small celebrations of human life. “Things are going to change,” says Elena Arzak from her home in San Sebastián, “and we don’t know what it will be like on the other side. But maybe restaurants will be simpler, more approachable, more convivial. More like they used to be.”
https://www.vanityfair.com/style/2020/03/why-the-coronavirus-pandemic-could-change-dining-as-we-know-it-forever
#статьи
#мнение
Vanity Fair
“You Can’t Speak in Strong Enough Dystopian Words to Describe It”: Why the Coronavirus Pandemic Could Change Dining as We Know…
Restaurants have achieved unprecedented cultural prominence in the last several decades, but the COVID-19 outbreak is hitting the industry especially hard. Chefs from Noma to Alinea to your local burrito joint are struggling to adapt.
Очень интересная и трогательная, я бы сказала, статья о том, как исчезают определенные виды сыров. Некоторые из-за экономических и политических причин, другие потому что умирают их производители и не находятся люди, которые могли бы продолжить дело.
За два десятилетия после Второй мировой войны количество крафтовых сыроваров в Англии сократилось с более, чем тысячи до менее двухсот. А вместе с ними ушли и уникальные вкусы. И не все из них можно восстановить. Во время нынешнего карантина особенно пострадали производители мягких молодых сыров, основным каналом сбыта для которых были, в том числе рестораны. Но последние оказались закрыты, сыры портились, а козы и коровы продолжали требовать есть.
Много интересных и деликатных тропок, по которым проходят антропологи, сыровары и энтузиасты, пытающиеся сберечь или, как минимум, понять свое гастрономическое наследие. Множество законодательных ограничений, которые делают многие старые производственные процессы невозможными.
#статьи #история #продукт
За два десятилетия после Второй мировой войны количество крафтовых сыроваров в Англии сократилось с более, чем тысячи до менее двухсот. А вместе с ними ушли и уникальные вкусы. И не все из них можно восстановить. Во время нынешнего карантина особенно пострадали производители мягких молодых сыров, основным каналом сбыта для которых были, в том числе рестораны. Но последние оказались закрыты, сыры портились, а козы и коровы продолжали требовать есть.
Много интересных и деликатных тропок, по которым проходят антропологи, сыровары и энтузиасты, пытающиеся сберечь или, как минимум, понять свое гастрономическое наследие. Множество законодательных ограничений, которые делают многие старые производственные процессы невозможными.
#статьи #история #продукт
The New Yorker
How a Cheese Goes Extinct
When you talk with aficionados, it usually doesn’t take long for the conversation to veer away from curds, whey, and mold, and toward matters of life and death.
Сегодня испольнилось 6 лет проекту Foodies. Яна и Кристина - вы классные! Почитайте про то, как они провели карантин с пользой: тут
#статьи
#статьи
Українська правда СОС
Власниці агенції кейтерингу: У нас давно є мрія створення кооперативного фермерського руху
Маючи у минулому досвід менеджерок з розвитку столичного Житнього ринку, дівчата завжди мріяли створити кооперативний фермерський рух виробників органічної продукції. Пандемія наблизила цю мрію до втілення.
Слово этнография обычно отдает какими-то унылыми ассоциациями, пыльными диорамами и монотонными до зевоты текстами. Хорошо, когда этнография пробует получить современный голос, говорит близкими словами. Скучаю по Крыму страшно. По закатам и волнам, по самсе и винограду, кефали и рачкам. #статьи
Интересная статья о луке, как ключевом овоще на наших кухнях, который всегда ускользает от внимания. Как-то раз натыкалась на материал, где обсуждали вредность или избегание лука и помню подумала «В смысле? Это ж лук, как его можно избегать?»
Лук - это овощ, о котором вы зачастую не задумываетесь. Но как только его нет, то вы сразу понимаете, что чего-то не хватает. Всё так. Осветляет бульон, задает вкусовую базу в блюдах и соусах, текстуру и густоту. Еще и разное применение в зависимости от вида. Причем в мире его видов намного больше, чем мы видим в своих магазинах. Помню, я впервые поняла почему Буратино ел луковицу, когда оказалась на юге Италии - лук там был белоснежным, огромных размеров и при этом совершенно сладким. Одной такой луковицей и правда можно наестся.
#продукт #статьи
Лук - это овощ, о котором вы зачастую не задумываетесь. Но как только его нет, то вы сразу понимаете, что чего-то не хватает. Всё так. Осветляет бульон, задает вкусовую базу в блюдах и соусах, текстуру и густоту. Еще и разное применение в зависимости от вида. Причем в мире его видов намного больше, чем мы видим в своих магазинах. Помню, я впервые поняла почему Буратино ел луковицу, когда оказалась на юге Италии - лук там был белоснежным, огромных размеров и при этом совершенно сладким. Одной такой луковицей и правда можно наестся.
#продукт #статьи
Kitchenaid
A Requiem for an Onion
The humble onion has a surprisingly long and storied history. Learn about this basic – but essential – vegetable and its place in world culinary heritage.
Смешная воскресная история: троих посетителей национального парка Йеллоустоун оштрафовали на 500-1200$ каждого, присудили условные сроки, а также запретили посещать парк. А всё почему? Ребята решили воспользоваться геотермальными источниками парка, чтобы приготовить в них… двух куриц! Если честно, могу понять, отличный походный сувид 😆
#фан
#статьи
#интересное
#фан
#статьи
#интересное
NY Times
3 Visitors Banned From Yellowstone After Cooking Chickens in Hot Spring
It is illegal to touch or throw objects into hot springs or other hydrothermal features at the park, officials said.
Осень в эпоху карантина по ощущениям проходит странно. Планы записаны, обдуманы, желанны, но очень часто продолжают переписываться из списка в список, плетясь укоризненным хвостом. Это бесит. Зато каждый день (каждый, без выходных) очень много нужной и важной рабочей рутины. Всего 2 головы и 4 руки в семейном бизнесе. В год, который должен был привести к расширению, а в итоге происходит бесконечная борьба. Поэтому и Галушка движется спотыкаясь, но все же не сдается. С лета планирую отправиться в турне по библиотекам Киева для подготовки материала для нового исследования. И вот уже прям пойду на днях. В интернете стало тесно и захотелось шуршания бумаг. Не была в библиотеке со времен универа, наверное. Привалил огромный мешок сушеных ягод бузины, напишу про него отдельно. Подала себя на 50Next - Баскский кулинарный центр ввел в этом году номинацию для людей, влияющих на гастрономию. Горжусь текстами, написанными для заявки, за ними стоит очень много часто мучительной и несладкой работы вообще и над собой в частности. Подруга подала нас на грант с проектом интервью с женщинами поварами, ждем результатов. Вроде много всего, а ощущения спорные.
На этот раз будет разношерстный вестник фермера / агронома. Потому что еда к нам поступает от них, а не из чистого волшебства. За неделю попался ряд материалов на эту тему, как иностранных, так и местных. Поэтому вот вам выжимка.
Будьте молодцами по возможности, заботьтесь о себе, иногда вспоминайте про забытый в дальнем углу холодильника помидор или кабачок, и не болейте.
#статьи
#мнение
#исследования
На этот раз будет разношерстный вестник фермера / агронома. Потому что еда к нам поступает от них, а не из чистого волшебства. За неделю попался ряд материалов на эту тему, как иностранных, так и местных. Поэтому вот вам выжимка.
Будьте молодцами по возможности, заботьтесь о себе, иногда вспоминайте про забытый в дальнем углу холодильника помидор или кабачок, и не болейте.
#статьи
#мнение
#исследования
Medium
Дайджест агронома / фермера
Разношерстный вестник фермера / агронома. То, что повлияет на наш стол в будущем.
В Японии раменные под угрозой. Коронавирус разрушил извечный священный баланс, который обеспечивал процветание и повсеместное присутствие раменных в стране. Умеренная цена и быстрое обслуживание большого количества человек, едящих плечом к плечу, столкнулись с необходимостью соблюдать социальную дистанцию, сокращением количества рабочих часов и ростом цен на продукты. То есть, издержки бизнеса выше, а клиентов в день меньше.
В подобной ситуации в любой другой стране люди поднимают цены на продукт. Но это Япония и тут свои правила и философия. Владельцы раменных считают непозволительным для себя перекладывать издержки на своих гостей и не согласны поднимать цены. В итоге в этом году закрывается довольно много точек.
#статьи #интересное
В подобной ситуации в любой другой стране люди поднимают цены на продукт. Но это Япония и тут свои правила и философия. Владельцы раменных считают непозволительным для себя перекладывать издержки на своих гостей и не согласны поднимать цены. В итоге в этом году закрывается довольно много точек.
#статьи #интересное
Bloomberg.com
Tokyo’s Tiny Noodle Bars Shut Down Rather Than Put Up Prices
Covid-19 and social-distancing measures are forcing some owners of Japan’s tiny noodle shops to consider either pushing up their prices or pulling down their shutters.
Сразу несколько материалов про обоняние, запахи и их значение для нас. Тема для меня очень интересная, я нюхач, выросшая в семье людей с сильным обонянием. Готовлю и собираю новые продукты очень часто опираясь именно на запахи и ассоциации, которые они у меня вызывают.
У Гарольда МакГи вышла новая книга “Nose Dive: A Field Guide to the World’s Smells” (Погружение в нос: полевой справочник по запахам мира). Ей, а также сложности описания запахов, лексики и метафор, которые мы используем, посвящена первая статья: How to Make Sense of Scents, вышедшая в New Yorker. Если вы увлекаетесь запахами и парфюмерией - вам будет интересно.
Вторая статья вышла на The Counter, она про надоевшие всем последствия ковида, но всё же, очень важные для тех, кто зарабатывает на кухне. Очень многие сталкиваются с аносмией, когда обоняние пропадает. Обычно это длится 1-2 недели, но есть достаточный процент людей (до 10% в Великобритании), у которых аносмия длится месяцами. Но и это еще не всё. Иногда аносмия переходит в паросмию. Это когда восприятие всех привычных запахов искажается, всё пахнет не тем, чем кажется. Часто для людей с паросмией всё, в чем происходила реакция Майяра начинает просто мерзейше вонять. Надо ли говорить, что невозможность доверять своим ощущениям помимо просто раздражения, вызывает депрессию, невозможность зарабатывать своей профессией, заниматься рецептурами и вызывает ощущение изолированности от окружающих. Как человек, который ранее несколько раз испытывал на себе паросмию по не связанным с ковидом причинам, могу подтвердить - это супер отвратительное состояние, которое отвлекает на себя максимум внимания. Жить в эти периоды довольно проблематично. Поэтому берегите свои носы.
Обе статьи большие, но увлекательные.
#статьи
#интересное
У Гарольда МакГи вышла новая книга “Nose Dive: A Field Guide to the World’s Smells” (Погружение в нос: полевой справочник по запахам мира). Ей, а также сложности описания запахов, лексики и метафор, которые мы используем, посвящена первая статья: How to Make Sense of Scents, вышедшая в New Yorker. Если вы увлекаетесь запахами и парфюмерией - вам будет интересно.
Вторая статья вышла на The Counter, она про надоевшие всем последствия ковида, но всё же, очень важные для тех, кто зарабатывает на кухне. Очень многие сталкиваются с аносмией, когда обоняние пропадает. Обычно это длится 1-2 недели, но есть достаточный процент людей (до 10% в Великобритании), у которых аносмия длится месяцами. Но и это еще не всё. Иногда аносмия переходит в паросмию. Это когда восприятие всех привычных запахов искажается, всё пахнет не тем, чем кажется. Часто для людей с паросмией всё, в чем происходила реакция Майяра начинает просто мерзейше вонять. Надо ли говорить, что невозможность доверять своим ощущениям помимо просто раздражения, вызывает депрессию, невозможность зарабатывать своей профессией, заниматься рецептурами и вызывает ощущение изолированности от окружающих. Как человек, который ранее несколько раз испытывал на себе паросмию по не связанным с ковидом причинам, могу подтвердить - это супер отвратительное состояние, которое отвлекает на себя максимум внимания. Жить в эти периоды довольно проблематично. Поэтому берегите свои носы.
Обе статьи большие, но увлекательные.
#статьи
#интересное
Приятная и легкая статья, объединяющая сразу два мира, которые я нежно люблю - слова и гастрономию. «Грамматика еды» о том, как правила кулинарии подобно языку вписаны в разные культуры. Почему итальянцы бесятся от трактовок (и искажений под свои вкусы) их родной кухни в Америке (к слову, в твиттере есть аккаунт italians mad at food, где собираются лучшие примеры горения по поводу издевательства над маминой кухней). Как кулинарные адаптации на другом конце света совершают круг от «это полная дичь!» до открытия заведений с блюдами-мутантами на родине блюд.
Правила кулинарии, как и грамматика существуют, чтобы соблюдаться и нарушаться для более выразительного результата и создания оригинальных произведений. Но для начала их хорошо бы знать.
#интересное #статьи
Правила кулинарии, как и грамматика существуют, чтобы соблюдаться и нарушаться для более выразительного результата и создания оригинальных произведений. Но для начала их хорошо бы знать.
#интересное #статьи
Atlas Obscura
Introducing 'Food Grammar,' the Unspoken Rules of Every Cuisine
Technically, spaghetti and meatballs is bad grammar.